Тиль Уленшпигель (группа)
- 1 year ago
- 0
- 0
Тиль Уленшпи́гель ( нидерл. Tijl Uilenspiegel , н.-нем. Dyl Ulenspegel , нем. Till Eulenspiegel ; в русской транскрипции встречаются варианты Ойленшпигель, Эйленшпигель) — герой средневековых нидерландских и немецких легенд и народных книг .
Образ Уленшпигеля — бродяги, плута и балагура — начал складываться в немецком и фламандском фольклоре в XIV в. На нижненемецком наречии его имя звучало как Тиль Эйленшпигель . Обилие анекдотов и шванков об Уленшпигеле сделало этот персонаж собирательным , подобно Ходже Насреддину . Затем сюжет был литературно оформлен в напечатанной в 1510 или 1511 году немецкой Ein kurtzweilig Lesen von Dyl Ulenspiegel, geboren uß dem Land zu Brunßwick, wie er sein leben volbracht hat… («Занимательное сочинение о плуте Тиле, родившемся в земле Брауншвейг , о том, как сложилась жизнь его») . Эту книгу — её иногда приписывают брауншвейгскому хронисту Герману Боте — исследователь М. Реутин назвал «суммой сюжетов раннего комического эпоса» . Вскоре последовала публикация лубочной фламандской книги Het Aerding Leben van Thyl Uylenspiegel ( 1515 ). Вслед за этим (уже в XVI веке ) были напечатаны переводы «Тиля» на многие языки ( латынь , нидерландский , французский , английский , польский ) .
Тиль Уленшпигель неизменно изображался с двумя атрибутами — совой и зеркалом, а само его прозвище обычно переводится как «зеркало совы». Между тем существует и другая, обсценная трактовка этого прозвища: от средневерхненемецкого «ulen» ( мыть, чистить ) и «spіegel» ( зеркало , на охотничьем жаргоне — задница ). Подобная этимология согласуется не только с основным амплуа Тиля — мошенника и надувалы, но и с конкретным эпизодом народной книги, где он демонстрирует крестьянам свой зад .
Если верить народной книге, Тиль — историческое лицо. Он якобы родился около 1300 г. в Кнайтлингене , много путешествовал по Германии , Бельгии и Нидерландам . Умер от чумы в Мёльне в 1350 г. Однако никаких свидетельств реального существования этого персонажа нет.
Уленшпигель постоянно обводит вокруг пальца как горожан, так и крестьян; он воплощает собой вольный и независимый дух личной инициативы, несовместимый с оседлым образом жизни. Он во многом подрывает патриархальный средневековый мир, отчасти предвосхищает дух плебейского крыла Реформации .
В XIX—XX веках история Уленшпигеля неоднократно разрабатывалась в произведениях литературы и в музыке. В 1835 году был написан фарс «Уленшпигель, или Подвох на подвох» ( Eulenspiegel oder Schabernack über Schabernack ) австрийского драматурга Иоганна Нестроя .
Наиболее значимую роль в реинтерпретации легенды об Уленшпигеле сыграл роман Шарля де Костера « Легенда о Тиле Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, их приключениях — забавных, отважных и достославных во Фландрии и иных странах » (1867). В романтическом произведении де Костера события переносятся в XVI век , где Тиль становится символом сопротивления испанскому господству во Фландрии . После публикации романа де Костера Уленшпигель стал восприниматься как идеолог гёзов . Именно на его основе была создана пьеса Григория Горина «Тиль» (1970, постановка Марка Захарова в Театре имени Ленинского комсомола — 1974), а затем и фильм А. Алова и В. Наумова . В 1938 году в Харбине русский поэт-белоэмигрант Арсений Несмелов опубликовал поэтический сборник «Полустанок», в который вошло стихотворение «Песни об Уленспигеле», состоящее из пяти частей . Резонансной постановкой пьесы Г. Горина «Тиль» в 2021-м году отметился Белорусский национальный академический театр им. Якуба Коласа, после демонстрации спектакля министру культуры Республики Беларусь Анатолию Маркевичу спектакль был снят с репертуара. Произошло это, по данным СМИ, из-за фразы «Жыве Фландрыя!» (русск. «Да здравствует Фландрия!»), созвучной с оппозиционным лозунгом «Жыве Беларусь!» .