Interested Article - Канцона
- 2020-06-15
- 1
Канцо́на ( окс. canso, canson , итал. canzone , исп. canción , нем. Kanzone , буквально — песня; от лат. cantio) — многозначный музыкальный и стиховедческий термин, в основном значении – лирическое стихотворение в строфической форме.
Кансона (canso, canson) — распространённый и универсальный жанр в поэзии трубадуров (XII в.). Итальянские поэты XIII в. взяли за основу провансальскую кансону, но уже к началу XIV века переосмыслили её метрику , согласуясь с особенностями родной речи . Композиционные особенности итальянской канцоны (canzone) описал (с примерами) в своих трактатах Данте ; наиболее знамениты поэтические канцоны Петрарки (см. Канцоньере ). В XIII–XIV веках форма провансальской кансоны послужила прототипом песен миннезингеров (Kanzone) и галисийско-португальских поэтов (см. Кантига ).
В итальянской музыке XVI и отчасти XVII веков канцоной называлась полифоническая пьеса для сольного инструмента (органа, клавесина) или инструментального ансамбля, по стилю близкая фантазии и ричеркару (о ней см. отдельную статью ).
Кансона трубадуров
Романская строфа из двух кратких частей одинакового строения (восходящих) и одной более длинной, отличной по строению (нисходящей) пришла, вероятно, из народной танцевальной (а именно хороводной ) песни . Из танцевальной строфа превратилась в литературную в XII веке в поэзии трубадуров — строфы песни сменяли друг друга без припевов и рефренов , характерных для более архаичных форм .
Провансальская кансона состояла из нескольких строф ( coblas ) идентичной структуры и завершалась одной укороченной, а чаще — двумя строфами в три — четыре стиха . Замыкающие строфы назывались торнадами (окс. tornata — поворот), в них содержалось указание на объект, которому адресовалась канцона и просьба, обращённая к жонглёру или другому посвящённому лицу доставить послание адресату. Позднее торнада получила название посылка ( фр . envoi , нем . Gleit ). Торнада перекликалась по ритму и рисунку рифмовки с завершающей (нисходящей) частью строф кансоны. Имя объекта для сохранения тайны чаще всего скрывалось под «сеньялем», прозвищем. Кансона предназначалась прекрасной Даме, которой поклонялся трубадур, либо его покровителю, либо «конфиденту» — другу, посвящённому в любовную тайну автора. Темы провансальских кансон — восхваление любви, рассказ о зарождении чувства на фоне весеннего обновления природы, прославление возлюбленной, жалобы на холодность Дамы и ревность её мужа, печаль от разлуки с предметом поклонения.
Строфы самой кансоны содержали от пяти до десяти стихов, однако возможны варианты: известны строфы-двустишия и строфы, состоящие из сорока двух стихов. Стих кансоны был тесно связан с мелодией, являвшейся неотъемлемой частью музыкально-поэтического жанра, так как сочинения трубадуров создавались исключительно в расчёте на музыкальное воплощение/исполнение . Почти каждая кансона имеет индивидуальную схему рифмовки . Формально по структуре к кансоне близка сирвента , жанр, в рамках которого поднимались вопросы политические и религиозные, порицались противники и воспевались покровители трубадуров. По образцу кансоны строился и плач , писавшийся обыкновенно на смерть друга или сеньора. Ещё один вид кансоны — диалогический , имеющий несомненно фольклорные истоки, — представлен тенсоной и партименом. Эти песни-прения являются обменом репликами между Дамой и трубадуром, либо двумя трубадурами. Пасторальная разновидность провансальской кансоны носит название пастурель .
В конце XIX — начале XX вв. на волне интереса к творчеству трубадуров, поэты изучали законы куртуазной лирики и стремились постичь её дух, уходя от стереотипного восприятия рыцарской поэзии, свойственного эпохе романтизма . К жанру кансоны обращаются многие поэты рубежа веков (например, В. Я. Брюсов , М. А. Кузмин ). Версификационные и стилизаторские опыты той эпохи легли в основу переводов средневековой поэзии в новейшее время .
Итальянская канцона
Итальянские поэты взяли за основу провансальскую кансону, но значительно переосмыслили её, согласуясь с особенностями родной речи (см. вольгаре ), особенно по части метрики. Среди авторов канцон Гвидо Гвиницелли , Гвидо Кавальканти , Чино да Пистойя , Данте , Петрарка . Эти поэты совершенствовали и развивали жанр канцоны, создавая произведения философской или аллегорической направленности .
Впервые законы построения итальянской канцоны сформулировал Данте , во второй книге трактата « О народном красноречии » (II, 8-14), при этом он рассматривал канцону не как «чистую» поэтическую, но как текстомузыкальную форму . Этот «синкретический» подход сформулирован предельно чётко: Omnis stantia ad quandam odam recipiendam armonizata est (II, 10) . Простейшая разновидность канцоны строфическая — музыка (oda) охватывает одну стихотворную строфу (stantia) целиком, а затем текстомузыкальная строфа полностью повторяется. Более сложная разновидность песенной строфы делится на две части (такое деление называется «диесой» — diesis), причём во второй, называемой «вольтой» ( лат. volta , от итал. volta букв. поворот), стихи распеваются на другую (иную чем в первой части) музыку. Музыкальные части двухчастной разновидности канцоны (A, B) могут разнообразно повторяться. Если повторяется первая часть (AA, редко AAA), то этот раздел называется «пьедами» ( лат. pedes , от итал. piedi , букв. стопы). Если повторяется вторая часть (BB), такой раздел называется «версами» ( лат. versus , букв. стихи). Если однократно проводится только первая часть (а вторая проводится неоднократно), она называется «фронтом» ( лат. frons , букв. лоб). Если однократно проводится только вторая часть (а первая проводится неоднократно), такая вторая часть называется «каудой», или «сирмой» ( лат. cauda , букв. хвост, или лат. sirma ). Тип рифмы , количество стихов в строфе и число строф канцоны Данте не регламентирует. По поводу рифмовки, например, автор констатирует (II, 13), что по отношению к ней «практически все [поэты] пользуются величайшей свободой, руководствуясь лишь сладостью гармонии в самом широком смысле» .
В (неоконченном) трактате « Пир » Данте толкует три собственные канцоны: «Voi che 'ntendendo il terzo ciel movete», «Amor che ne la mente mi ragiona» и «Le dolci rime d’amor ch’i' solìa», при этом его толкования выходят далеко за рамки собственно стиховедения и затрагивают глубокие проблемы философии и этики.
Основной размер итальянской канцоны — одиннадцатисложник , преобладающий в итальянской поэзии с XIII до XIX веков , часто сочетаемый в канцоне с семисложником , который подчёркивал длинный стих . Особую судьбу имели две формы канцоны: усложнённая — секстина и упрощённая — сонет . Изобретателем секстины считается трубадур Арнаут Даниэль (годы творчества ок. 1180—1195) , эта труднейшая форма вызвала множество подражаний, её разрабатывали Данте и Петрарка, она сохранилась в поэзии до новейшего времени. Сонет же, появившийся как частный случай однострофной канцоны, родился на Сицилии в XIII веке и позднее получил развитие в творчестве крупнейших « стильновистов » — Данте и Петрарки.
Канцона миннезингеров
Канцона миннезингеров ( нем. Kanzone ; вторая половина XII—XIV вв.) также восходит к провансальской кансоне. Текстомузыкальная строфа немецкой канцоны состоит из двух полустроф. Первая полустрофа ( нем. Aufgesang) состоит из двух столл ( нем. Stollen) одинаковой стиховой структуры (рифмы, количество слогов в строках), распеваемых на одну и ту же музыку ( AA ). Вторая полустрофа ( нем. Abgesang) написана в том же размере, что и первая, но на другие рифмы и распевается на другую музыку ( B ). Таким образом, музыкальная структура одной строфы описывается как AAB . В следующей строфе немецкой канцоны музыка повторяется, а текст меняется, что типично для любой строфической песни. Пример строения (показана первая строфа текста; строчные латинские буквы во втором столбце справа показывают рифмы, x = нерифмованный стих):
Гартман фон Ауэ . Песня о Крестовом походе (MF 211,20) | ||||
---|---|---|---|---|
Запев
(Aufgesang) |
Первая столла
(Stollen 1) |
Swelch vrouwe sendet lieben man | a | Всякая Дама, отправляющая возлюбленного, |
mit rehtem muote ûf dise vart, | b | воодушевлённого мыслью о походе, | ||
Вторая столла
(Stollen 2) |
diu koufet halben lôn daran, | a | заслуживает половину [причитающейся ему] награды. | |
ob si sich heime alsô bewart, | b | Если, оставаясь дома, она заботится о том, чтобы | ||
Припев
(Abgesang) |
daz si verdienet kiuschiu wort, | c | хранить целомудрие, | |
sî bete für si beidiu hie, | x | она молится за обоих здесь [дома], | ||
so vert er für sî beidiu dort. | c | а он — за обоих там [в походе]. |
Со временем простейшая строфа-канцона претерпела изменения (в стихе, но не в музыке) — полустрофы удлинились, рифмовка стала более изысканной. Например, строфа из песни Нейдхарта «Winder, dîniu meil» содержит 14 стихов, зарифмованных следующим образом: a b c d | a b c d || e e f g f g.
Позднее в Германии (XV—XVI вв.) канцона миннезингеров была полностью воспринята в культуре мейстерзанга . Текстомузыкальная форма канцоны миннезингеров и мейстерзингеров в музыкознании (начиная с XX века) получила название « бар ».
О жанре старинной инструментальной музыки см. статью Канцона (инструментальная) .
Формы
Производные формы
Тематические разновидности
С XIII века также:
- ткацкая песня [ источник не указан 154 дня ]
- реверди
- пастурель
- альба
См. также
Примечания
- ↑ , с. 9.
- , с. 124—125.
- , с. 125.
- , с. 9.
- Мотивы куртуазной лирики в произведениях русских поэтов XIX — XX веков. Подражания, переложения, переводы // Прекрасная дама. Из средневековой лирики / Сост., примечания О. В. Смолицкой и А. В. Парина. Предисловие А. Д. Михайлова. — М. : Московский рабочий, 1984. — С. 453—454. — 100 000 экз.
- // Литературная энциклопедия : в 11 т. — [ М. ], 1929—1939.
- «Всякая строфа сочиняется так, чтобы гармонично сочетаться с некой песенной мелодией». Несмотря на однозначность «синкретической» интерпретации у Данте формы канцоны как формы текстомузыкальной , советский филолог И. Н. Голенищев-Кутузов считал, что «во времена Данте произошёл разрыв между поэзией и музыкой; поэт стал независим от исполнителя». См.: Данте Алигьери . = De vulgari eloquentia // Собрание сочинений : в 5 т. / Пер. с лат. А. Г. Габричевского и др.; отв. редактор Н. А. Жижина; комментарии И. Н. Голенищева-Кутузова . — СПб. : Изд. центр «Терра» : Азбука, 1996. — Т. 5. — 653 с. — ISBN 5-300-00049-3 . .
- Sirma ( sirima ), как и diesis («отрезок», см.выше), — грецизм; др.-греч. σύρμα — платье с длинным шлейфом.
- …in hoc amplissimam sibi licentiam fere omnes assumunt, et ex hoc maxime totius armonie dulcedo intenditur.
- , с. 103.
- , с. 105.
- , с. 130.
- , с. 271.
- Русская морфологическая передача «столла» для нем. Stollen предложена Ю. Н. Холоповым . См., например: Холопов Ю. Н. Введение в музыкальную форму. М., 2006, с. 156, 170, 293.
- Herr Neidhart diesen Reihen sang. Die Texte und Melodien der Neidhartlieder mit Übersetzungen und Kommentaren, hrsg. v. S. Beyschlag und H. Brunner. Göppingen, 1989, S.102.
Литература
- М. Л. Гаспаров. Очерк истории европейского стиха / Рецензенты: С. С. Аверинцев, В. Е. Холшевников. — 2-е дополненное. — М. : Фортуна Лимитед, 2003. — 272 с. — 2500 экз. — ISBN 5-85695-031-3 .
- Ливанова Т. История западноевропейской музыки до 1789 года (Эпоха Возрождения): Учебник в 2-х тт. — М. , 1983. — Т. 1.
- Песни трубадуров / Сост., перевод, комментарии А. Г. Наймана . Отв. редактор М. Л. Гаспаров . — М. : Наука, 1979. — 260 с. — 30 000 экз.
- Прекрасная дама. Из средневековой лирики / Сост., примечания О. В. Смолицкой и А. В. Парина. Предисловие А. Д. Михайлова. — М. : Московский рабочий, 1984. — 100 000 экз.
- Канцона // Музыкальная энциклопедия / под ред. Ю. В. Келдыша . — М. : Советская энциклопедия, Советский композитор, 1974. — Т. 2.
- Канцона // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина . — Институт научной информации по общественным наукам РАН : Интелвак, 2001. — Стб. 337. — 1596 с. — ISBN 5-93264-026-X .
- Knapp J.M. The canzone francese and its vocal models. Diss. Columbia Univ. New York, 1941.
- Crocker E.C. An introductory study of the Italian canzona for instrumental ensembles. Diss. Radcliffe College. Cambridge, Mass., 1943.
Ссылки
- Канцона // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров . — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
- // Литературная энциклопедия : в 11 т. — [ М. ], 1929—1939.
- Зверев Г. И. // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков . — М. : Советская энциклопедия , 1962—1978.
- 2020-06-15
- 1