Interested Article - Глухой губно-зубной спирант

Глухо́й гу́бно-зубно́й спира́нт (также глухой губно-зубной фрикативный согласный ) — один из согласных звуков , встречающийся во многих языках мира .

Обозначается знаком f в Международном фонетическом алфавите (МФА) и f в системе X-SAMPA .

Характеристика

Глухой губно-зубной спирант выделяется следующими характеристиками :

В славянских языках

В фонологической системе праславянского языка не было глухого губно-зубного спиранта. Фонемы / f / и / / возникли позднее в процессе становления самостоятельных славянских языков . До появления этих фонем согласный [f] в ранних заимствованиях заменялся близкими по месту и способу образования звуками , например, barwa «цвет» в польском языке — из нем. Farbe , имя Степан в древнерусском языке (адаптированная форма в разговорной речи имени Стефан) — из др.-греч. Στέφανος и т. п. Условия для появления согласных / f / и / / сложились к XII—XIII векам после падения редуцированных . В результате утраты гласных ъ и ь в слабой позиции (перед глухим согласным и на конце слова ) звонкие губно-зубные спиранты / v /, / / стали оглушаться в [f], [fʲ]: польск. ławka [ˈwafka], rów [ruf], krew [krɛf]; рус. лавка [ˈɫafkə], ров [rof], кровь [krofʲ] и после глухого согласного в польском twój [tfuj] «твой». Таким образом, согласные [f], [fʲ] в славянских языках встречаются только в заимствованиях из других языков и в позиции оглушения v , .

В русском языке оглушение согласных / v /, / / в [f], [fʲ] изначально произошло в области распространения древнего ростово-суздальского диалекта , в котором звонкий спирант губно-зубного образования / v / появился на месте губно-губного / w / уже в XI — начале XII веков . К настоящему времени фонемы / v /, / /, / f /, / / отмечаются в центральных русских говорах , сформированных на основе ростово-суздальского диалекта, и в литературном языке . В одной части периферийных русских говоров фонемы / v /, / /, / f /, / / сложились под влиянием говоров центра и литературного языка, а в другой (в юго-западных и в части рязанских ) — эти фонемы полностью отсутствуют: в таких говорах перед глухим согласным и на конце слова отмечается губно-губная / w / ([ˈɫawkə] «лавка», [drow] «дров»), в начале слова возможно произношение гласной / u / ([unuk] «внук»), а в заимствованиях / f /, / / последовательно заменяются на [hv] , [hvʲ] , [ h ] ([hvakt] «факт», [torh] «торф») .

Примеры

язык слово МФА значение примечание
абхазский ф ы [fə] «молния» см. статью Абхазская фонология
адыгейский т ф ы МФА : (инф.) «пять» соответствует [xʷ] в кабардино-черкесском
и
албанский f aqe [facɛ] «щека»
английский все диалекты f ill [fɪɫ] «наполнять» см. статью Фонология английского языка
кокни th ink [fɪŋk] «думать» свободное варьирование при произношении [ θ ] у части носителей диалектов (социально маркированное произношение) , см. статью
большинство британских городских диалектов
новозеландский английский
южноафриканский английский в основном в позиции конца слова
арабский литературный ظرف [ðˤɑrf] «конверт» см. статью
армянский восточноармянский ֆ ուտբոլ МФА : (инф.) «футбол»
ассамский [bɔɹɔf] «снег, лёд»
баскский f in [fin] «тонкий»
бенгальский ফু [ful] «цветок» аллофон /pʰ/ , см. статью Бенгальская фонология
валлийский ff on [fɔn] «придерживаться» см. статью Валлийская фонология
венгерский f igyel [fiɟɛl] «он/она обращает внимание» см. статью Венгерская фонология
вьетнамский ph áo [faːw˧ˀ˥] «фейерверк» см. статью Вьетнамская фонология
галисийский [faˈiska] «искра» см. статью
гоэмаи (анкве) [fat] «дуть»
греческий φ ύση / [ˈfisi] «природа» см. статью
гуджарати / fa ļ [fəɭ] «фрукт» см. статью
дот (зоди) [fúndər] «прятать» противопоставлен лабиализованному [fʷ]
западнофризский [foɫ] «полный» см. статью
иврит סו פ ר [so̞fe̞ʁ] «писатель» см. статью Фонология иврита
испанский f antasma [fã̠n̪ˈt̪a̠zma̠] «призрак» см. статью Испанская фонология
итальянский f antasma [fän̪ˈt̪äzmä] «призрак» см. статью Итальянская фонология
кабардино-черкесский ф ыз [fəz] «женщина» соответствует [ʂʷ] в адыгейском и прачеркесском языках
кабильский [afus] «рука»
каталанский f ase [ˈfazə] «фаза» см. статью Каталанская фонология
китайский кантонский / МФА : (инф.) «летать» см. статью Кантонская фонология
путунхуа ( традиц. ) / ( упрощ. ) / f ēi МФА : (инф.) см. статью
коптский ϥ ⲧⲟⲟⲩ [ftow] «четыре»
македонский ф онетика [fɔnetika] «фонетика» см. статью
малайский [feri] «паром» встречается только в заимствованиях
мальтийский f enek [fenek] «кролик»
немецкий f ade [ˈfaːdə] «мягкий» см. статью Фонетика немецкого языка
нидерландский f iets [fits] «велосипед» см. статью
норвежский f ilter [filtɛɾ] «фильтр» см. статью
носу / f u [fu˧] «жарить»
панджаби ਫ਼ੌਜੀ [fɔːd͡ʒi] «солдат»
персидский فکر [fekr] «мысль» см. статью
польский f utro МФА : (инф.) «мех» см. статью Польская фонология
португальский f ala [ˈfalɐ] «речь» см. статью Фонология португальского языка
румынский f oc [fo̞k] «огонь» см. статью
русский ор ф огра ф ия [ɐrfɐˈɡrafʲɪjə] противопоставлен палатализованному корреляту [fʲ] ,
см. статью Русская фонетика
сапотекские тилькиапанский ca f e [kafɘ] «кофе» отмечается в основном в заимствованиях из испанского языка
сербохорватский ф аза / f aza [fǎːz̪ä] «фаза» см. статью
словацкий f úkať [ˈfu̞ːkäc̟] «дуть» см. статью Словацкая фонология
сомалийский f eex [fɛħ] «бородавка» см. статью
суахили ku f a [kufɑ] «умирать»
турецкий sa f [säf] «чистый» см. статью Турецкая фонология
украинский Ф астів [ˈfɑsʲtʲiw] Фастов см. статью Украинская фонетика
французский f abuleuse [fäbyˈløːz̪] «невероятный» см. статью Французская фонология
хиндустани सा फ़ / صاف [sɑːf] «чистый» см. статью Фонетика и фонология хиндустани
чеченский ф акс [faks] «факс»
чешский f oukat [ˈfoʊ̯kat] «дуть» см. статью Чешская фонология
чувашский гра ф ит [gra'fit] «графит» встречается только в заимствованиях
шведский f isk [ˈfɪsk] «рыба» см. статью Шведская фонология
эве e f len [éflé̃] «он выплюнул»
эсперанто f ajro [ˈfajɾo] «огонь» см. статью Фонология эсперанто

Примечания

Комментарии
  1. На сайте PHOIBLE Online от 27 марта 2019 на Wayback Machine 1329 языков мира , в фонемный инвентарь которых входит глухой губно-зубной спирант f (44 % от всех языков, имеющихся в базе данных сайта).
  2. Речь части младшего поколения.
Источники
  1. : [ 23.11.2019 ] : [ англ. ] / Edited by Moran S. , McCloy D. // PHOIBLE Online. — Leipzig : Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology , 2019. (Дата обращения: 24 ноября 2019)
  2. : [ 08.08.2019 ] : [pdf] : [ англ. ] // International Phonetic Association . — London. (Дата обращения: 24 ноября 2019)
  3. Бондарко Л. В. // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева . — М. : Советская энциклопедия , 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2 . (Дата обращения: 24 ноября 2019)
  4. / Бондарко Л. В. // Сен-Жерменский мир 1679 — Социальное обеспечение. — М. : Большая российская энциклопедия, 2015. — С. 569—570. — ( Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 30). — ISBN 978-5-85270-367-5 . (Дата обращения: 4 сентября 2022)
  5. Ананьева Н. Е. . — 3-е изд., испр. — М. : Книжный дом « Либроком », 2009. — С. 130. — 304 с. — (История языков народов Европы). — ISBN 978-5-397-00628-6 . 5 апреля 2009 года.
  6. . — 2-е изд., стер.. — М. : « », 2012. — С. 69—70. — 246 с. — ISBN 978-5-89349-949-0 .
  7. Горшкова К. В. . — М. : « Просвещение », 1972. — С. 64—65. — 160 с. 5 апреля 2009 года.
  8. , , и др. Русская диалектология / Под ред. Л. Л. Касаткина . — М. : , 2005. — С. 58—60. — 288 с. — ISBN 5-7695-2007-8 .
  9. , p. 328.
  10. , p. 309.
  11. , p. 1005.
  12. , p. 50.
  13. , p. 74.
  14. , p. 939.
  15. , p. 37.
  16. , p. 18.
  17. , pp. 458—461.
  18. , pp. 162, 164.
  19. , p. 255.
  20. , p. 53.
  21. , p. 45.
  22. , p. 103.
  23. , p. 91.
  24. : Dicționare ale limbii române online : [ 07.07.2012 ] : [ рум. ] // DEX Online. — 2019. (Дата обращения: 24 ноября 2019)
  25. , p. 42.
  26. , p. 109.
  27. , p. 67.
  28. , p. 4.
  29. , p. 73.
  30. , p. 156.

Литература

  • Altendorf U. , Watt D. The dialects in the South of England: phonology // A handbook of varieties of English / Kortmann B. , Schneider E. W. , , Mesthrie R. , . — Mouton de Gruyter , 2004. — Vol. 1: Phonology. — P. 181—196. — ISBN 3-11-017532-0 .
  • Bowerman S. White South African English: phonology // A handbook of varieties of English / Kortmann B. , Schneider E. W. , , Mesthrie R. , . — Mouton de Gruyter , 2004. — Vol. 1: Phonology. — P. 931—942. — ISBN 3-11-017532-0 .
  • Britain D. Innovation diffusion: "Estuary English" and local dialect differentiation: The survival of Fenland Englishes (англ.) // . — 2005. — Vol. 43. — Iss. 5 . — P. 995—1022.
  • Carbonell J. F. , Llisterri J. Catalan (англ.) // . — 1992. — Vol. 22. — Iss. 1—2 . — P. 53—56. — doi : .
  • Dott, aka Zodi (Chadic, West-B, South-Bauchi): grammatical notes, vocabulary and text // Afrika und Übersee. — 2002. — № 85 . — P. 161—248.
  • Clark L. , Trousdale G. A cognitive approach to quantitative sociolinguistic variation: Evidence from th-fronting in Central Scotland // Advances in Cognitive Linguistics / , Kristiansen G. , Peirsman Y . — Berlin: Mouton de Gruyter , 2010. — ISBN 978-3-11-022645-4 .
  • Cruz-Ferreira M. European Portuguese (англ.) // . — 1995. — Vol. 25. — Iss. 2 . — P. 90—94. — doi : .
  • Danylenko A. , . . — Lincom Europa, 1995. — ISBN 9783929075083 .
  • Dum-Tragut J. Armenian: Modern Eastern Armenian. — Amsterdam: , 2009.
  • Fougeron C. , Smith C. L. Illustrations of the IPA: French (англ.) // . — 1993. — Vol. 23. — Iss. 2 . — P. 73—76. — doi : .
  • Gordon E. , Maclagan M. Regional and social differences in New Zealand: Phonology // Varieties of English / , Kortmann B . — Berlin: Mouton de Gruyter , 2008. — Vol. 3: The Pacific and Australasia. — P. 64—76. — ISBN 3110208415 .
  • . Dutch (англ.) // . — 1992. — Vol. 22. — Iss. 2 . — P. 45—47. — doi : .
  • Jassem V. Polish (англ.) // . — 2003. — Vol. 33. — Iss. 1 . — P. 103—107. — doi : .
  • Ladefoged P. Vowels and Consonants. — Second ed. — , 2005.
  • Landau E. , , Horga D. , . Croatian // Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet. — Cambridge: Cambridge University Press , 1999. — P. 66—69. — ISBN 978-0-521-65236-0 .
  • Martínez-Celdrán E. , , Carrera-Sabaté J. (англ.) // . — 2003. — Vol. 33. — Iss. 2 . — P. 255—259. — doi : .
  • Merrill E. (англ.) // . — 2008. — Vol. 38. — Iss. 1 . — P. 107—114. — doi : .
  • Padgett J. Contrast and Post-Velar Fronting in Russian (англ.) // . — 2003. — Vol. 21. — Iss. 1 . — P. 39—87. — doi : .
  • Rogers D. , d’Arcangeli L. Italian (англ.) // . — 2004. — Vol. 34. — Iss. 1 . — P. 117—121. — doi : .
  • Thelwall R. Illustrations of the IPA: Arabic (англ.) // . — 1990. — Vol. 20. — Iss. 2 . — P. 37—41. — doi : .
  • Thompson L. Saigon phonemics (англ.) // . — 1959. — Vol. 35. — Iss. 3 . — P. 454—476. — doi : . — JSTOR .
  • Wells J. C. Accents of English. — Cambridge: Cambridge University Press , 1982. — Vol. 2: The British Isles. — ISBN 0-521-24224-X .
  • Wood E. TH-fronting: The substitution of f/v for θ/ð in New Zealand English // New Zealand English Journal. — 2003. — Vol. 17. — P. 50—56.

Ссылки

  • : Список языков, в которых встречаются согласная f и её варианты : [ 23.11.2019 ] : [ англ. ] / Edited by Moran S. , McCloy D. // PHOIBLE Online. — Leipzig : Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology , 2019. (Дата обращения: 24 ноября 2019)
Источник —

Same as Глухой губно-зубной спирант