Interested Article - Николаева, Татьяна Михайловна

Татья́на Миха́йловна Никола́ева ( 19 сентября 1933 , Ленинград 21 октября 2015 , Москва ) — советский и российский лингвист , доктор филологических наук, профессор 1992 ), член-корреспондент РАН 2000 ). Автор трудов по русскому языку , славистике , акцентологии и теории интонации, языковым контактам , общим проблемам лингвистики и семиотики , литературоведению и др.

Биография

Родилась в семье фармакологов (отец — М. П. Николаев , мать — профессор Мария Михайловна Николаева, старшая сестра — Е. М. Вихляева ). Окончила отделение русского языка и литературы филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова (1956). С 1957 года работала в группе машинного перевода Института точной механики и вычислительной техники АН СССР , учёный секретарь лингвистической секции Научного совета по кибернетике АН СССР (1959—1961). В 1960 году перешла в Институт славяноведения , где с 1990 по 2012 год заведовала отделом типологии и сравнительного языкознания (в отделе, сыгравшем исключительно важную роль в истории советской лингвистики в 1960-е —1980-е годы , работали академики В. А. Дыбо , А. А. Зализняк , Вяч. Вс. Иванов , В. Н. Топоров , профессор Е. А. Хелимский и др.).

В 1962 году защитила кандидатскую диссертацию «Некоторые лингвистические вопросы машинного перевода с русского языка и на русский язык», в 1976 году — докторскую диссертацию «Лингвистические проблемы типологического изучения фразовой интонации: на материале славянского языка». С 2002 года до конца жизни являлась главным редактором журнала « Вопросы языкознания », член редколлегии журнала « Известия РАН. Серия литературы и языка ». В разные годы преподавала на Отделении теоретической и прикладной лингвистики МГУ , в Московском государственном лингвистическом университете и других вузах, читала курсы по истории языкознания, семиотике и русскому языку в университетах Италии, Германии, Австрии, Франции, Швейцарии и других стран.

Муж — литературовед, член-корреспондент РАН А. Д. Михайлов (1929—2009).

Похоронена на Введенском кладбище (23 уч.).

Член Национального комитета славистов РФ , вице-президент Международного фонетического общества (с 1983).

Научная деятельность

Ранние работы — по проблемам машинного перевода и формального описания русской грамматики; с середины 1960-х годов одной из первых начала заниматься проблемами просодии и фразовой интонации в славянских и балканских языках . Автор исследований в области просодии слова, фразы и предложения в синхронии и диахронии. Под её руководством подготовлены к изданию коллективные монографии «Славянская языковая и этноязыковая системы в контакте с неславянским окружением» (2002) и «Вербальная и невербальная опоры пространства межфразовых связей» (2004).

Также одна из первых обратила внимание на семантическое своеобразие класса частиц, практически не изучавшихся в традиционной лингвистике; считается открывателем особой области лингвистики — описания модальных и дискурсивных частиц (в настоящее время этой проблематике посвящена очень значительная литература). В теоретических работах по парадигматике , грамматике и синтаксису она обосновала теорию так называемых блуждающих частиц в славянских языках и выстроила их типологию.

Т. М. Николаева входила в число лидеров московского направления исследований в области семиотики . К числу сфер её научных разработок относится анализ структуры текста на всех его уровнях с учётом интертекстуальных связей (возникающих при включении одного текста в другой). Известны её работы по истории и теории семиотики, семиотике литературного текста (в том числе « Слова о полку Игореве » и его влиянии на творчество А. С. Пушкина ), лингвистике текста и многим другим областям лингвистики, литературоведения и семиотики. Подготовила к публикации сборник « Новое в зарубежной лингвистике » (1978), целиком посвящённый структуре текста, антологию «Из работ московского семиотического круга» (1997), сборник «Ключи нарратива» (2012).

Входила в число создателей современной теории анализа литературного текста (классической литературы; пословиц, загадок, городских песен; авторской прозы и поэзии), при этом круг изучаемых ею авторов и жанров постоянно расширялся. К направлениям её исследований относились так называемые языковые ключи в литературе (фрагменты текста, по которым можно выявить глубинные смыслы произведения).

Ряд публикаций и докладов Т. М. Николаевой посвящён семантике и прагматике , социолингвистическим процессам в современном русском языке, при анализе которых особое внимание она уделяла лингвистическим и паралингвистическим проблемам коммуникации, привлекала данные корпусной лингвистики .

Основные работы

  • «Анализ русского предложения» (М., 1958);
  • «Интонация сложного предложения в славянских языках» (М., 1969);
  • «Жест и мимика у лектора» (М., 1972);
  • «Фразовая интонация славянских языков» (М., 1977);
  • «Семантика акцентного выделения» (1982; 3-е изд. 2010);
  • «Функции частиц в высказывании (на материале славянских языков)» (1985; 3-е изд. 2005);
  • «Просодия Балкан: слово — высказывание — текст» (М., 1996);
  • «„Слово о полку Игореве“: лингвистика текста и поэтика» (М., 1997; 2-е изд. 2005);
  • «От звука к тексту» (2000);
  • «„Слово о полку Игореве“ и пушкинские тексты» (М., 2005; 2-е изд.);
  • «Непарадигматическая лингвистика: история „блуждающих частиц“» (М., 2008);
  • «О чём на самом деле написал Марсель Пруст?» (2012);
  • «О чём рассказывают нам тексты?» (М., 2012);
  • «Лингвистика. Избранное» (2013)

Литература

Ссылки

Источник —

Same as Николаева, Татьяна Михайловна