Interested Article - Понашему (язык)
Пона ́ шему — немецко-нижнелужицкий смешанный язык . Лексика смешанная, грамматика в основном нижнелужицкая . Этот язык использовался до 50-х годов XX века, прежде всего в деревнях Шпревальда , где жили лужичане вместе с немцами. В городах этим смешанным языком редко пользовались, так как он имел деревенский имидж. В начале XXI века понашему почти не используется из-за вытеснения лужицкого языка немецким.
Пример
Детский стишок 1890 года, записанный Вилибальдом фон Шуленбургом в Шпревальде:
- по-понашему: « Morgenrot, swinja tot. Škla grochow, zwerjcha knochow. Šklicka rajsa, zwerjcha šajsa. »
- по-немецки: «Morgenrot, Schweine tot. Schüssel Erbsen, oben Knochen. Schüssel Reis, oben Scheiß.»
- перевод: «На восход свинья помрёт. Блюдце с горошком, поверху — кости. Рис на подносе, сверху — охвостье.»
Литература
- Der Niedersorben Wendisch — Domowina-Verlag ISBN 3-7420-1886-8
- Serbska Pratyja 2008
Строй языка |
|
||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Распространение |
|
||||||||
История | |||||||||
Разновидности | |||||||||
Персоналии | |||||||||
Источник —
- Tags:
- Категории
- Языки и диалекты по алфавиту
- Немецкий язык
- Лужицкие языки
- Смешанные языки
- Языки с ошибкой в ISO 639-3
- Википедия:Статьи без ударений
- Википедия:Статьи без сносок
- Википедия:Статьи с шаблонами недостатков по алфавиту
- Википедия:Шаблон «Внешние ссылки» пуст
- Страницы, использующие волшебные ссылки ISBN