Interested Article - Дерусификация
- 2020-08-29
- 1
Дерусификация (из «де…» + русификация ) — процесс вытеснения русского языка и русской культуры из различных сфер жизни в ряде государств на территории бывшего СССР и, шире, на территории бывшей Российской империи .
Термин может употребляться для описания утраты доминирования языком, культурой и другими атрибутами русскоязычного общества, проходящего за счёт продвижения автохтонных языков и культур.
Зачастую дерусификация следовала после политики русификации , ранее проводимых российскими или советскими властями на тех же территориях, после ухода этих территорий из-под политического контроля России или СССР.
После распада Российской империи
Впервые дерусификация проявилась в новых независимых государствах, образовавшихся после распада Российской империи в 1917 году , таких как Польша , Финляндия , Украина , Грузия , Эстония , Латвия , Литва , а также в Карсской области , переданной Турции по Московскому договору 1921 года . В этом случае она зачастую представляла собой отход от использования русского языка как реакцию в прошлом покорённых народов за предшествовавший период интенсивной (порой насильственной) русификации.
В Польше и Финляндии первая волна дерусификации прошла относительно спокойно, так как русскоязычное население никогда не составляло значительную долю в населении этих стран. Например, в Финляндии накануне революции русский считали родным лишь 0,3 % населения, компактно проживавшего в районе городов Выборг (7 %) и Хельсинки (12 %). После того как Выборг с Карелией были переданы СССР в результате советско-финской войны (1939—1940) , дерусификация страны в целом завершилась.
После распада СССР
После длительного периода русификации , который шёл с 1930 годов , СССР распался . В результате этого русский язык потерял статус надэтнического языка, а за границами России оказалось 36 миллионов носителей русского языка, из которых 25 миллионов были этнически русскими .
Присутствие в получивших независимость государствах русскоязычной общины, представители которой зачастую были моноязычными, создавало помехи местным властям в строительстве национальных государств . Также этому зачастую препятствовали высокий уровень русификации представителей титульной нации и практика использования русского языка в большинстве областей общественной жизни. В результате дерусификация и переход к использованию титульных языков стали ключевыми целями постсоветской языковой политики многих стран .
В Средней Азии
В большинстве среднеазиатских республик бывшего СССР доля и численность приезжего русскоязычного населения (как этнических русских, так и представителей других народов, приехавших в эти страны и говоривших на русском языке) значительно уменьшились. Этому способствовали как массовый отъезд в Россию , так и демографический рост среди представителей титульных наций на фоне упадка среди русскоязычных.
Например, в Таджикистане за первые десять лет независимости численность русских сократилась с 400 до 60 тысяч. Этому способствовала гражданская война 1992—1997 годов , которая привела к массовому отъезду русских из страны. В 2010 году русский язык в республике был лишён статуса языка межнационального общения, однако в 2011 году статус был возвращен обратно.
В столице Киргизии Бишкеке в 1989—2009 годах доля русского населения сократилась с 55,8 % до 26,1 %.
В Казахстане также произошла дерусификация, но в меньшей степени: в этой стране русский и казахский язык находятся в параллельном хождении. При этом доля русского населения в Астане в период между 1989—2009 годами упала с 54,5 % до 24,9 %; в Алма-Ате с 59,1 % до 33,2 %. Происходит процесс переименования населённых пунктов из русских в казахские наименования — переименовано более 1500 населённых пунктов .
На Украине
На Украине на момент объявления независимости у большинства населения русский был родным или вторым языком: так, русские составляли 11,4 из 47 миллионов человек; среди украинцев, проживавших на востоке страны, у 72 % русский был родным языком. В стране была выбрана моноязычная языковая политика: по Конституции Украины 1996 года, украинский язык является единственным государственным языком. Такая языковая политика может рассматриваться как противодействие политике русификации. Среди причин выбора этой политики — развитое национальное движение , понятность украинского языка русскоязычным жителям Украины и политическая ориентация страны в сторону Запада .
Такая политика украинизации встретила сопротивление в традиционно русскоязычных регионах Украины, особенно в Крыму . В 2000 году украинскими властями были предложены новые меры по продвижению украинского языка, которые также вызвали негативную реакцию со стороны российского правительства, из-за чего власти этих двух стран вступили в перепалку, иногда называемую «лингвистической войной». Со временем компетентность населения в украинском языке и его престиж значительно выросли, в том числе в традиционно русскоязычных районах .
См. также
- Русский язык на Украине
- Русский язык в Латвии
- Русский язык в Казахстане
- Русский язык в Таджикистане
- Русификация Украины
- Русификация Польши
- Русификация Финляндии
- Снос памятников Пушкину на Украине
Примечания
- PIOTR JAŹWIŃSKI (польск.)
- , p. 81.
- ↑ , p. 83.
- ↑ , p. 86.
Литература
- Pavlenko, A. (2006). . Annual Review of Applied Linguistics, 26, 78-99.
- 2020-08-29
- 1