Искусственные роды
- 1 year ago
- 0
- 0
Лучшие статьи | Дежурный по порталу |
Иску́сственные языки́ — специализированные языки , в которых лексика , фонетика и грамматика были специально разработаны для воплощения определённых целей. Именно целенаправленность отличает искусственные языки от естественных . Иногда данные языки называют ненастоящими языками. Таких языков существует уже более тысячи, и постоянно создаются новые.
Межславянский или междуславянский язык ( Меджусловјанскы језык, Medžuslovjansky jezyk ) — вспомогательный общеславянский язык , основанный на языковом материале старославянского и живых славянских языков , предназначенный для общения между их носителями, и, следовательно, с его помощью можно общаться, не используя отдельные славянские национальные языки.
Межславянский — это в определённом масштабе исследование того, как сегодня может выглядеть старославянский, если бы его развитие не остановилось в средние века, и если бы на него действовали те факторы развития, что сказались на национальных славянских языках. Язык, уникальный тем, что понятен любому носителю языков славянской группы без предварительного изучения, имеет упрощённую грамматику с минимумом исключений, позволяющую славяноговорящему (славянофону) легко овладеть им. Он может помочь путешественникам и тем, кто обращается к обширным кругам славян через Интернет без перевода текста на несколько языков, и позволяет человеку говорить и писать понятно для носителей почти любого из живых славянских языков и самому лучше понимать тексты на них.
Писать на межславянском можно как кириллицей, так и латинскими буквами.
В имеется избранный портал .
Эдга́р де (фон) Валь (Edgar de Wahl, Edgar von Wahl) — создатель международного искусственного языка окциденталь (интерлингве) .
Родился в 1867 году в Ольвиополе (ныне Первомайск Николаевской области , Украина ). Балтийский немец из дворянского рода . Учился в Санкт-Петербурге , преподавал физику и математику в Ревеле (ныне Таллин, Эстония ). Владел многими европейскими языками. В молодости был приверженцем волапюка . Сразу после публикации в 1887 году проекта языка эсперанто вступает в переписку с его автором Л. Заменгофом . Перевёл на эсперанто «Княжну Мэри» М. Ю. Лермонтова ( 1889 , второе издание — 1896 ), став третьим после Заменгофа и Антония Грабовского автором-эсперантистом. Был одним из основателей петербургского общества «Espero», активно участвовал в газете «La Esperantisto».
После того, как в 1894 году были отвергнуты предложенные Заменгофом реформы (частично воплотившиеся позже в языке идо ), Э. де Валь покидает эсперанто-движение и работает над созданием нового, более натуралистичного искусственного языка . В 1906 г. публикует первый вариант собственного лингвопроекта под названием «аули» (Auli, от Auxiliari Lingue International 'вспомогательный международный язык'), ставший основой будущего окциденталя . В 1907 году реформирует язык идиом-неутраль для участия в конкурсе, объявленного Всемирной делегацией по принятию международного языка. В 1922 году издаёт первый номер журнала «Kosmoglott», где излагает принципы и грамматические правила нового языка, впоследствии получившего название окциденталь («западный»).