Interested Article - Северноанглийские диалекты английского языка
- 2020-10-30
- 1
Северноанглийские диалекты английского языка ( англ. Northern English ) — группа диалектов английского языка , на которых говорят в Северной Англии . Они включают в себя группу диалектов Северо-Восточной Англии , камбрийский диалект (уэстморская разновидность в Южном Лэйкленде и особая разновидность в Барроу-ин-Фернессе ), а также разнообразные диалекты Йоркшира и Ланкашира (которые всё чаще называют «Lanky», хотя это и неправильно).
В некоторых словах диалектов «дальнего» севера Англии ( lonning (переулок) в Западной Камбрии, thorpe (поляна) в Восточном Йоркшире) и диалектов северо-востока Англии замечается влияние языков викингов. Данное явление связывают с временами Данелага , когда викинги активно взаимодействовали с местными жителями упомянутых регионов. Также на большинство диалектов севера Англии повлиял норвежский язык , за исключением диалекта графства Ист-Райдинг-оф-Йоркшир , который больше подвергся влиянию датского языка . По приблизительным подсчётам, около 7 % слов диалекта Западной Камбрии произошло из норвежского языка, либо заимствовано из него.
Северноанглийские диалекты английского языка являются одной из крупнейших групп диалектов английского языка в Англии; остальные группы включают восточноанглийские диалекты , диалекты Западного и , диалекты Уэст-Кантри (Сомерсет, Девон, Корнуэлл) и .
Разновидности
Северноанглийские диалекты включают в себя:
- ;
- (в Ньюкасле / Тайнсайде , южных районах Нортамберленда и северных районах графства Дарем );
- Разнообразные (в Ланкашире );
- Макем (в Сандерленде /Уирсайде);
- Манчестерский диалект (в Манчестере , Солфорде , различных районах графства Большой Манчестер , а также в Ланкашире и Восточном Чешире );
- Питматик (две разновидности — в бывших общинах горняков графства Дарем и в Нортамберленде);
- Скауз (в Ливерпуле / Мерсисайде , также в Чешире и на северном побережье Уэльса);
- Тиссайдский диалект (в Мидлсбро / Стоктон-он-Тисе и прилегающих территориях);
- Разнообразные диалекты и акценты Йоркшира (в Йоркшире ).
Можно заметить, что даже в пределах одного региона диалекты могут существенно различаться. К примеру, ланкаширский диалект подразделяется на множество субдиалектов, которые варьируются в произношении и словарном запасе от востока Ланкашира к западу и даже от города к городу. Изменения в акценте становятся заметны уже на расстоянии 8 км от выбранной местности. Так же дела обстоят в Йоркшире. Общество йоркширского диалекта разделяет его на диалекты Вест-Райдинг-оф-Йоркшира и диалекты Норт- и Ист-Райдинг-оф-Йоркшира.
Общие особенности
Существует несколько языковых черт, совпадающих во всех диалектах северной Англии.
- В северноанглийских диалектах отсутствует так называемое «разделение foot-strut» ( англ. foot-strut split ), из-за чего слова cut и put рифмуются и произносятся с одним и тем же звуком /ʊ/. Это привело к тому, что некоторые жители южной Англии стали называть северную Англию « Oop North » (/ʊp nɔːθ/, примерный перевод — «там, на Севере»). Причина кроется в том, что южане совершенно не понимают произношение северянами слова up и ему подобных. Во многих случаях там, где в Received Pronunciation принято произносить звук /ʊ/, жители северной Англии произносят /uː/. Так, book с северноанглийским акцентом звучит как /buːk/, а некоторое особо консервативные носители могут даже произнести look как /luːk/.
- В северноанглийских акцентах почти не используется звук /ɑː/, а значит, cast произносится как [kast], в отличие от традиционного южноанглийского [kɑːst]. Подобное произношение также сохранилось во всех словах, подвергшихся «разделению trap-bath» ( англ. trap-bath split ).
- В речи многих носителей, , перекочевавший в стандартный английский из RP, постепенно уступает своё место /aː/ в таких словах, как palm, cart, start и tomato .
- Гласный звук в dress, test, pet и им подобным более открытый и определяется фонетиком Джоном Уэллсом как /ɛ/, а не как /e/.
- Буква в словах вроде cat и trap произносится как [a], в отличие от [æ] в традиционном RP и многих диалектах американского английского .
- В большинстве регионов буква y на конце слов ( happy, city ) произносится как [ɪ], подобно букве i в bit. Ранее такое произношение являлось нормой для RP, пока ему на смену в конце 1990-х годов не пришло современное [i]. Звук [i], однако, всё ещё используется на дальнем севере Англии и в Мерсисайде.
- Типичные для RP фонемы /eɪ/ (как в face ) и /əʊ/ (как в goat ) часто произносятся как монофтонги ([eː] и [oː], например) или как устаревшие дифтонги (/ɪə/ и /ʊə/). Однако, стоит отметить, что качество произношения подобных фонем разнится от региона к региону. То, как носитель диалекта произносит данные звуки, может дать более полное представление о его социальном статусе и классе, нежели все остальные показатели, перечисленные выше.
Важнейшие отличительные звуки северноанглийских диалектов | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Английские
диафонемы |
Примеры | Дербишир | Манчестер | Йоркшир | Скауз | ||||
/ æ / | b a th, d a nce, tr a p | [a~ä] (инф.) | |||||||
/ ɑː / | br a , c a lm, f a ther |
[aː~äː]
(инф.)
[äː] в современном джорди, но [ɒː] в традиционном джорди
|
|||||||
/ ɑr / | c ar , h ear t, st ar k | / ɑː / (инф.) |
[aː~äː]
(инф.)
также, в неротичном ланкаширском диалекте: [æː]; в ротичном: [æːɹ]
|
[ɒː~ɑː] (инф.) | |||||
/ aɪ / | f igh t, r i de, tr y |
[äɪ]
(инф.)
в джорджи и нортамберлендском диалекте, если не на конце слова или до
звонкого
фрикативного
согласного: [ɛɪ~əɪ]
(инф.)
|
|||||||
/ aʊ / | br ow n, fl au tist, m outh |
[aʊ~æʊ]
(инф.)
в ланкаширском диалекте также [æʊ~ɛʊ]
|
[ɐʊ] | [æʊ] | [ɐʊ~ɜʊ~əʊ] (инф.) | ||||
/ eɪ / | l a me, r ei n, st ai n |
[eː~ɛː]
(инф.)
в дербиширском, манчестерском, ланкаширском, камбрийском и йоркширском диалектах перед /t/: [eɪ~ɛɪ]
|
[eɪ] (инф.) | [eː~ɛː] bkb [eə~ɪə] | |||||
/ ɜːr / | f ir st, l ear n, w или d |
[ɜː~ɛː]
(инф.)
в ротичном ланкаширском: [ə(ɹ)ː]
|
[ɛː~eː] (инф.) | [œː~øː] (инф.) | |||||
/ ər / | doct или , mart yr , small er |
[ə~ɜ~ɛ]
(инф.)
в ротичном ланкаширском и нортамберлендском: [əɹ~ɜɹ]; в джорди также: [ɛ~ɐ]
|
|||||||
/ iː / | b ea m, mar i ne, fl ee ce | [ɪi] | [i] (инф.) | [ɪi~i] | |||||
/ɪ/ или /i/, безударные, или на конце слов |
cit y , hon ey , part ie s | [i] (инф.) |
[ɪ~e]
(инф.)
также, в севернойоркширском: [i]
|
[ɪi~i] | [i] | ||||
/ ɔː / | a ll, b ough t, s aw | [ɔː] (инф.) | [ɒː~ɔː] | [ɔ:] | [ɒː~ɔː] | ||||
/ oʊ / | g oa l, sh ow n, t oe | [ɔʊ] (инф.) |
[oː~ɔː]
(инф.)
в западнойоркширском чаще встречается: [ɔː]
|
[ɛʊ~ɜʊ] (инф.) | [oː~ɔː] или [oə] | ||||
/ ʌ / | b u s, fl oo d, wh a t |
[ʊ]
(инф.)
в нортамберлендском более округленный [ʌ̈]; в скаузе, манчестерском и южнойоркширском диалектах, слово
one
произносится только с [ɒ]. Иногда то же происходит со словами
once
,
among
,
none
и
nothing
|
|||||||
/ uː / | f oo d, gl ue , l o se | [ɵʏ] или [ɛʊ] | [ʊu] or [ʏ~ʉ] (инф.) |
Северный Йоркшир:
[ʏ]
Южный Йоркшир: [ʊu] |
[ʉ~u] (инф.) | [ʉ~y] | [ʉ(ː)] (инф.) | [ʉu~ʊu~ɵʊ] | |
/ k / между слогов и на конце слов | ra cq uet, jo k er, lu ck | [k] (инф.) |
[k~x]
(инф.)
или [k~ç] (инф.) |
[k] | |||||
/ l / | l ie, mi ll , sa l ad |
[l~ɫ]
/l/ часто веляризирован [ɫ] (
(инф.)
) в северной Англии, особенно это выражено в Манчестере и Ланкашире.
|
[l] (инф.) | ||||||
/ h / в начале слов | h and, h ead, h ome | [∅] или [h] | |||||||
/ ŋ / в ударном слоге | ba ng , si n ger, wro ng |
[ŋg] или [ŋ]
[ŋ] распространён в северной половине исторического Ланкашира
|
[ŋ]
[ŋg] распространён только в Шеффилде, южный Йоркшир
|
[ŋg] | [ŋ] | ||||
/ t / между слогов | a tt ic, ra t ing, wri t er | [t] или [ʔ] | [θ̠] ( (инф.) ) или [ʔ] | [ʔ] ( (инф.) ) | |||||
/ t / в конце слов и перед согласными | ba t , fi t ness, pa t sy | [t] или [ʔ] | [t] или [ʔ] | ||||||
Английская
диафонема |
Примеры | Дербишир | Манчестер | Ланкашир | Йоркшир | Камбрия | Нортамберленд | Скауз | Джорди |
См. также
Примечания
- . University of Edinburgh (2013). Дата обращения: 27 января 2015. 5 октября 2018 года.
- Collins, Beverley; Mees, Inger M. (неопр.) . — Fifth Revised Edition. — 2003. — ISBN 9004103406 . 28 декабря 2016 года. . Дата обращения: 27 января 2015. Архивировано из 28 декабря 2016 года.
- Дата обращения: 27 января 2015. 5 апреля 2015 года.
Литература
- Lodge, Ken (2009), A Critical Introduction to Phonetics , pp. 161–165, ISBN 978-0-8264-8873-2
- Katie Wales. Northern English: A Social and Cultural History (англ.) . — Cambridge University Press , 2006. — ISBN 0-521-86107-1 .
Ссылки
- на YouTube
- 2020-10-30
- 1