Interested Article - Дама с горностаем

«Дама с горностаем» ( итал. Dama con l'ermellino ) — картина, как считается, принадлежащая кисти Леонардо да Винчи . По мнению многих исследователей, это портрет Чечилии Галлерани — любовницы Лодовико Сфорца по прозванию Иль Моро, герцога Миланского , что находит подтверждение в сложной символике картины.

Наряду с « Моной Лизой », « Портретом Джиневры де Бенчи » и « Прекрасной Ферроньерой » полотно принадлежит к числу четырёх женских портретов кисти Леонардо.

Предполагаемая модель портрета

Традиционно считается, что моделью была любовница миланского герцога Чечилия Галлерани . Ранее существовала версия, что та же самая женщина изображена на другом портрете Леонардо — « Прекрасная Ферроньера », хотя в настоящий момент предполагают, что он изображает следующую любовницу герцога — Лукрецию Кривелли .

Идентификация этого портрета как изображения Галлерани относится к Новейшему времени. Ещё в 1877 году исследователи творчества Леонардо писали: «от этого прославленного поэтами портрета осталось не более чем несколько спорных копий и сонет Беллинчиони. Указывают, что оригинальный портрет красавицы Чечилии был в течение XVIII века во владении маркиза Boursane в Милане. Но где он сейчас? Раньше старинная копия его находилась в Амброзианской библиотеке; и в Пинакотеке Мюнхена есть „Святая Цецилия“, которая раньше была во владении профессора Франки и происходит от копии одного из учеников Леонардо с очень несвятой Чечилии Галлерани. Также есть второй оригинальный портрет Чечилии, находящийся в семье Паллавичино в Сан-Калочеро, написанный на взлёте её славы» .

История и дата создания

« Прекрасная Ферроньера », другая работа Леонардо, предположительно изображает Лукрецию Кривелли , следующую любовницу Лодовико иль Моро, одетую по той же моде, что и дама с горностаем

Предполагается, что Леонардо, работавший при миланском дворе, написал портрет, когда Чечилия стала возлюбленной герцога — начиная с 1489—1490 гг. В литературе принято указывать, что портрет изображает 17-летнюю Чечилию, что, впрочем, недоказуемо. С другой стороны, встречается датировка, относящаяся к раннему периоду его творчества в Милане, — 1482—1483 гг. В таком случае портрет изображает не Чечилию, так как той тогда было около 10 лет. По другим указаниям: «Портрет написан после 1487 года, на что указывает причёска Чечилии по испанской моде , введённой в Милане Изабеллой Арагонской » , дата брака которой с племянником Лодовико Сфорца известна.

Существуют косвенные сведения о знакомстве Чечилии с Леонардо. Она встретилась с ним в замке Сфорца, как считается, в 1489 году он начал писать её портрет. Она приглашала его на встречи миланских интеллектуалов, на которых обсуждались философия и другие науки; Чечилия лично председательствовала на этих встречах.

У Леонардо сохранился черновик письма, предположительно адресованного Чечилии и начинающегося: «Возлюбленная моя богиня…» ( amantissima mia diva ). Существуют предположения об интимной связи между Леонардо и Чечилией, но они мало обоснованы, так как подобный слог не был отличительной чертой любовной переписки, а достоверные свидетельства об интересе Леонардо к женщинам отсутствуют .

Как говорят, поэт Бернардо Беллинчионе (1452—1492), увидев портрет синьоры Чечилии, сказал о нём: «Ломбардским увальням и обжорам дан прекрасный урок: в конюшне, полной навоза, тосканец сумел отыскать перл чистоты и изящества, лютню, бренчание которой заглушает пьяные вопли этих наглецов и бездельников», а также написал сонет ( «Rime», XLV ), опубликованный через год после его смерти (Они были хорошо знакомы с Леонардо — художник делал сценографию для постановки его La Festa del Paradiso ).

Предположительно, именно эта картина упоминается в письме Чечилии Галлерани к Изабелле д’Эсте от 29 апреля 1498 года. Изабелла высказала просьбу прислать ей портрет, чтобы сравнить его с работой Джованни Беллини : «Припоминая, что Леонардо нарисовал Ваш портрет, мы просим Вас быть столь любезной и прислать нам Ваш портрет с этим посыльным, чтобы мы смогли не только сравнить работы этих двух художников, но также и иметь удовольствие снова лицезреть ваше лицо» .

Чечилия отвечает, что портрет уже не похож на оригинал, так как он был написан, когда она была ещё очень молода, и её облик с тех пор полностью изменился ( per esser fatto esso ritratto in una eta sм imperfecta che io ho poi cambiata tutta quella effigie ) (Она пишет «15 лет прошло», что относит дату к 1483 году, когда на самом деле ей было 10 лет). Портрет был послан Изабелле .

Авторство и сохранность

Амброджио де Предис . Портрет Беатриче д’Эсте, законной жены Лодовико Сфорца, ок. 1490. Как считается, Леонардо помогал Предису в работе над этой картиной
Леонардо да Винчи , т. н. « Bella principessa » : предположительно изображает Бьянку Сфорца, внебрачную дочь Лодовико Сфорца от ещё одной любовницы, Бернардины де Коррадис. Ок. 1496 (?). Девушка одета по той же моде, с ферроньеркой и платьем с прорезными рукавами

Картина сильно переписана, что не позволяет с полной уверенностью сказать, что её автором является Леонардо. Тем не менее хорошее состояние сохранности тех частей картины, на которых изображены лицо женщины и фигура горностая, обнаруживает высокое мастерство исполнения .

Кроме Леонардо, работа ранее приписывалась разным художникам: Марко д'Оджоно , Больтраффио , Амброджио ди Предису .

На рентгенографическом исследовании картины было установлено, что она переписывалась. Её фон стал темнее (возможно, вначале он был тёмно-синим), и дверь (окно), находившаяся справа вверху (за её левым плечом), была удалена. Фон был записан при ремонте картины между 1830—70 гг., предполагают, что это мог сделать Эжен Делакруа .

На оригинальном изображении голову женщины украшала прозрачная вуаль, которая была заретуширована волосами. Изменена переносица и линия волос . Положение двух нижних пальцев на правой руке тоже изменено, и они выглядят менее естественно, чем другие . Надпись «LA BELE FERONIERE LEONARD D’AWINCI» в левом верхнем углу выполнена позднее и не рукой Леонардо — предполагают, что в начале XIX века после покупки картины Чарторыйским, так как он предполагал, что на этой картине — та же женщина, что на «Прекрасной Ферроньере» из Лувра . В любом случае, надпись сделана не в Италии, так как там имя Леонард написали бы с «О» на конце и не использовали бы «W».

Исследование обнаружило следы техники spolvere на контурах фигуры и головы, что подтверждает использование «картона» — первоначального рисунка, который был перенесён на доску картины наложением и прорисовкой сверху . Следы пальцев, которые обычно встречаются в картинах Леонардо этого периода (он слегка размазывал краски), также были выявлены на лице Чечилии и голове зверька . Рентген показал, что Леонардо хотел сначала окружить фигуру аркой или полукруглым окном, но затем передумал.

Описание картины и её символика

Лоб женщины перехвачен тонкой фероньеркой , на голове у неё прозрачный чепчик, закреплённый под подбородком . На её шее ожерелье из тёмного жемчуга, окаймляющее шею и спускающееся второй, длинной, петлёй на грудь, где оно визуально теряется на фоне квадратного выреза платья.

Чечилия Галлерани изображена в повороте головы чуть в сторону, что, несмотря на сильный наклон головы к левому плечу, смотрится весьма естественно. Это впечатление дополняют мягкие и нежные черты незрелого лица, обрамлённого гладко уложенными под подбородок волосами. Строгость причёски и отведённый в сторону от зрителя взгляд создают ощущение неяркого, сдержанного образа, во внешности Чечилии чувствуется какая-то незаконченность, что придаёт ей своеобразное очарование.

На портрете Чечилия поворачивается налево, словно прислушиваясь к кому-то невидимому (это впервые отметил поэт Бернардо Беллинчионе). Такой портрет в три четверти был одним из изобретений Леонардо.

«В портрете синьоры Чечилии Галлерани плечи развернуты таким образом, что совершенно понятно, насколько их движение зависит от положения рук и поворота головы. Если плечи двинутся далее, повернется и голова, однако в согласии с правилом контрапоста в противоположную сторону. Отроческая по своим пропорциям и худобе кисть синьоры Чечилии сложена ковшиком и средние фаланги пальцев раздвинуты: ковшиком огорожен прижавшийся в испуге к плоской груди синьоры зверёк – белая куница, каких держат в домах ради развлечения. Изображение куницы истолковывается двояко — как символ девственности и как символ власти. Первое сюда не подходит — остаётся второе: куница может стать горностаем, а Лодовико Моро — герцогом Миланским» .

Этюд для «Мадонны в гроте»

Как считает К. Педретти : «Возможно, самая красивая картина Леонардо да Винчи. Основание — оригинальность позы, яркая выразительность, которая как бы устанавливает символические отношения между аристократическим лицом женщины и геральдическим знаком зверька. Этой картиной Леонардо да Винчи начинает традицию портретов XV века: даётся уже не профиль модели, как на медали, а трёхчетвертное изображение, типичное для бюстов. В нём присутствует естественность, фиксация одного мгновения, похожая на кадры в ленте кинематографа» .

В. Гращенков пишет об этой картине : «Следуя флорентийским образцам 1470-х годов, Леонардо изобразил свою модель по пояс, получив тем самым возможность показать руки. С большой психологической точностью передано их движение, позволяющее уловить скрытое душевное влияние. Пальцы Чечилии с трепетной осторожностью ласково касаются шёрстки пугливого зверька, горностая, расположившегося в её руках. Выразительным был и сильный контрапост, введённый в портретную композицию. В то время как плечи молодой женщины развёрнуты влево, её почти бесстрастное лицо резко повернулось в противоположную сторону. Этот контрапост вносит в портретный образ одушевлённое движение, вызывая в памяти знаменитый рисунок Леонардо тех лет (Турин, Королевская библиотека) — зарисовку женской головы, использованную в качестве этюда для лица ангела в его картине „Мадонна в гроте“ (1483—86; Париж, Лувр). Однако мысль о том, что в рисунке запечатлён облик Чечилии Галлерани, представляется нам слишком смелой».

Горностай

Горностай считался символом чистоты и целомудренности и по легенде умирал, если его шкура пачкалась и теряла белый цвет

Это впечатление разворота подчёркивается зверьком, традиционно называемым горностаем . Его присутствие на картине объясняют несколько версий:

  • Греческое название горностая — др.-греч. γαλῆ (гале) — этимологически связано с фамилией Галлерани. В то время подобная игра слов была популярна в светских кругах Италии.
  • За свой белый мех горностай считался символом чистоты и целомудрия. Об этом Леонардо знал: существует созданный им рисунок Allegory of the Ermine ( Музей Фицуильяма , Кэмбридж ) , где изображена сцена, в которой горностай предпочитает быть пойманным охотником, чем испачкать белую шкурку. Он мог подчёркивать соответствие любовницы герцога официальной придворной морали: женщина должна быть с одной стороны целомудренной, с другой — быть прекрасной возлюбленной. То есть, несмотря на то, что она не состояла в браке, это не является пятном на её репутации. Один учёный высказал предположение, что Чечилия, должно быть, была беременна в момент написания портрета, и горностай не только выполняет композиционную функцию, прикрывая живот, но и обозначает, что вынашивание бастарда не является позором .
  • С другой стороны, горностай мог относиться к Лодовико Сфорца , потому что он был членом Фердинанда I Неаполитанского с 1488 года и включил его изображение в свою персональную эмблему (В литературе встречается упоминание, что горностай был эмблемой рода Сфорца; это не так, эмблемой был змей-бисцион, смотри герб Милана ).
    • Высказываются и другие пути толкования образа, более метафорические: «замечательное реалистическое произведение, предельно точно характеризующее утонченную, но властную натуру фаворитки, долго державшей в своих руках „горностая“, то есть владетельного князя, каким был Лодовико Сфорца» .

Анатомически очень точное изображение зверька и его лапы с когтями, по мнению исследователей, вступает в противоречие с его религиозно-моральным статусом и несёт в себе сексуальную окраску, о которой говорит и разрез рукава платья Чечилии — символ вагины . Тема сексуальной потенции не является чем-то новым для эпохи Ренессанса .

Существует версия, которой среди прочих придерживался Вильгельм фон Боде , что на картине изображён не горностай, а фуро — альбиносная форма домашнего хорька .

В 2011—2014 годах картину исследовал французский учёный Паскаль Котт, основатель , и с помощью мультиспектральной камеры обнаружил слой картины, на котором отсутствует горностай, и другой слой, на котором животное меньшего размера серого цвета .

История полотна в Новое время

Александр Рослин . Портрет Изабеллы Чарторыйской .
Именно эта собирательница, вероятно, ответственна за большинство записей на картине Леонардо

Достоверная письменная история данной картины прослеживается с конца XVIII века: в 1798 году (предположительно) полотно было привезено из Италии в Краков польским князем Адамом Чарторыйским . Его мать Изабелла , которой он подарил полотно, поместила картину в музей, основанный ею в своем имении Пулавы в 1802 году .

Во время Польского восстания 1830 года имущество Чарторыйских было конфисковано Российской империей, но Чарторыйский отослал картину в Париж, и она находилась в Отель Ламбер , где жил князь и размещалась его коллекция. Внук Изабеллы Владислав, спасаясь от франко-прусской войны , покинул Францию и вернул собрание в Польшу в 1876 году, где в Кракове открыл Музей Чарторыйских , частью которого стала картина. Судя по всему, идентификация картины с кистью Леонардо произошла достаточно поздно — в каталогах его работ XIX века она не упоминается, а известный по письменным источникам портрет Чечилии считается утраченным (см. выше, раздел Предполагаемая модель портрета ). Картина была доступной для экспертов уже в Париже. Её репродукция впервые была опубликована в 1889 году немецким историком искусства Мюллером-Вальде. Как портрет Чечилии Галлерани её идентифицировал Ян Болож-Антоневич ( Jan Boloz-Antoniewicz ) в 1900 году .

Во время Первой мировой войны картина для безопасности была отослана в Дрезденскую галерею . Незадолго до начала Второй мировой войны она опять была спрятана, но в сентябре 1939 года она попала в руки нацистов.

После оккупации Германией Польши в 1939 году картина была вывезена с целью отправки в Музей Гитлера в Линце и помещена в берлинский Музей кайзера Фридриха (ныне Музей Боде ). В 1940 году Ганс Франк , генерал-губернатор Польши, приказал вернуть её в свою резиденцию в Кракове. В конце войны она была обнаружена польско-американской комиссией в доме Франка в Баварии и в 1946 году возвращена в Польшу .

Картина является единственным произведением да Винчи на территории Польши и составляет предмет национальной гордости. Фильм « Ва-банк 3 » ( польск. Vinci ) посвящён вымышленной истории её кражи, а также благородству мошенника, который не может пойти на то, чтобы украсть у родины подобное сокровище.

В декабре 2016 года правительство Польши приобрело всю коллекцию Чарторыйских (86 тыс. произведений искусства, библиотеку из 25 тыс. книг и рукописей, а также несколько зданий в Кракове), включая картину Леонардо, всего за 100 млн долл. Сделка эта вызывает вопросы: «Управлявший коллекцией попечительский совет Фонда князей Чарторыйских в знак протеста против продажи принял решение о самороспуске. По словам его членов, их даже не поставили в известность о том, что между правительством и главой совета князем Адамом Каролем Чарторыйским велись переговоры. Попечители ставят под сомнение правомерность сделки, заявляя, что этот шаг противоречит уставу фонда, где на продажу коллекции наложен запрет» . С мая 2017 года картина находится в Национальном музее Кракова .

Примечания

Комментарии

  1. Возможно, именно его купил Адам Чарторыйский.
  2. «Паскаль Котт, французский инженер и изобретатель, сфотографировал отпечатки пальцев Леонардо да Винчи, оставленные художником на картине „Дама с горностаем“, хранящейся в Кракове в музее Чарторыйских. Искусствоведы подозревали, что над этим полотном работали ученики и помощники да Винчи, но исследование Котта доказывает, что художник практически полностью — почти на 100 процентов — написал „Даму“ сам. Об этом и других выводах Котта пишет агентство France Presse . Паскаль Котт изучает полотна да Винчи и других художников, используя специальную фотокамеру с разрешением 240 мегапикселей. Снимки затем рассматриваются в различных оптических спектрах, что позволяет увидеть слои краски, подготовительные рисунки и другие скрытые от невооруженного глаза детали. Благодаря этой технологии, удалось установить, что первоначальный фон Дамы с горностаем был не чёрный, а глубокий синий, полученный, вероятно из смеси двух пигментов — азурита и земли. То есть, современный вид картины испорчен неудачными реставрациями. Кроме того, горностай первоначально был написан Леонардо иначе: в более непосредственной позе» от 19 декабря 2011 на Wayback Machine

Источники

  1. Leonardo da Vinci. . — Kessinger Publishing (репринт издания 1877 года), 2004. — P. 226. — 340 p. — ISBN 9781417948352 .
  2. Михайлов, Б. П. . — М. : Государственное издательство литературы по строительству и архитектуре, 1952. 1 августа 2014 года.
  3. . Дата обращения: 6 мая 2009. 21 июля 2014 года.
  4. Leo Calvin Rosten. The story behind the painting. — Cowles Magazines & book trade distribution by Doubleday, Garden City, 1962. — P. 32. — 165 p.
  5. Гастев, А. А. Глава 16 // Леонардо да Винчи. — М. : Молодая Гвардия, 1982. — ( Жизнь замечательных людей ).
  6. Gaia Servadio. . — I.B.Tauris, 2005. — P. 52. — 274 p. — ISBN 9781850434214 .
  7. Italian home galleries. (англ.) . Дата обращения: 13 декабря 2011. 28 января 2012 года.
  8. . University of the Arts, London. Дата обращения: 20 октября 2011. 28 января 2012 года.
  9. . BBC (2006). Дата обращения: 20 октября 2011. 28 января 2012 года.
  10. . Дата обращения: 31 марта 2015. 8 июля 2015 года.
  11. Д. К. Самин. Леонардо да Винчи // . — Вече, 2005. — ISBN 5-9533-0862-0 . 23 января 2022 года.
  12. Гращенков В. Н. Портрет в итальянской живописи Раннего Возрождения. М., 1996. С. 237
  13. Frank Zöllner. . — Taschen , 2000. — P. 45. — 96 p. — ISBN 9783822859797 .
  14. James Hall. . — Oxford University Press. — P. 225. — 489 p. — ISBN 9780199230860 .
  15. . Газета.Ru (30 сентября 2014). Дата обращения: 30 сентября 2014. 6 октября 2014 года.
  16. A. Rona, «l’investitura di Lodovico il Moro dell’Ordine dell’Armellino» Archivio Storico Lombardo 103 (1979:346-58; as political allegory, see C. Pedretti, «La Dama dell’Ermellino come allegoria politica», Studi politici in onore di Luigi Firpo I, Milan 1990:161-81, both noted by Ruth Wilkins Sullivan, in «Three Ferrarese Panels on the Theme of 'Death Rather than Dishonour' and the Neapolitan Connection» Zeitschrift für Kunstgeschichte 57.4 (1994:610-625) p. 620 and note 68.
  17. Norbert Schneider. . — Taschen, 2002. — P. 55. — 240 p. — ISBN 9783822819951 .
  18. Giorgio Vasari . Leonardo da Vinci / Ludwig Goldscheider. — Phaidon Press, 1948. — P. 26. — 44 p.
  19. Clive Roots. . — Greenwood Publishing Group, 2007. — P. 183. — 199 p. — ISBN 9780313339875 .
  20. Chris Johnston. (англ.) . The Guardian (30 сентября 2014). Дата обращения: 30 сентября 2014. 30 сентября 2014 года.
  21. от 31 января 2009 на Wayback Machine
  22. Михальска, Юлия (2017-03-06). . The Art Newspaper Russia . из оригинала 19 мая 2017 . Дата обращения: 27 мая 2017 .
  23. . Muzeum Narodowe w Krakowie . Дата обращения: 5 ноября 2017. 24 ноября 2017 года.

Ссылки

Источник —

Same as Дама с горностаем