Interested Article - Весенняя любовь

«Весе́нняя любо́вь» задуманное, но ненаписанное произведение русского писателя XIX века Фёдора Михайловича Достоевского . Замысел произведения возник у писателя в 1859—1860 годах, во время возвращения из ссылки в Сибирь. В его основу лёг как реальный биографический материал, так и размышления Достоевского на тему психологии любовного соперничества и эмансипации женщины.

В сохранившихся набросках представлено несколько достаточно подробных вариантов развития задумки. Главными героями произведения должны были стать Князь, Литератор, Девочка и Чиновник; при этом некоторые характеры по мере работы над замыслом меняются практически на противоположные. Сюжет произведения строился вокруг сложных отношений дружбы и соперничества главных героев, которые и становятся основным приёмом Фёдора Михайловича. Замысел перекликается с другими замыслами и произведениями Достоевского.

Возникновение и развитие замысла

Замысел произведения возник у Достоевского в результате размышлений над одной из проблем, усиленно обсуждавшейся в русской публицистике конца 1850-х годов, — проблемой эмансипации женщины, возможностью уравнения её в правах с мужчиной . Известные наброски задуманного произведения относятся ко второй половине 1859 года — началу 1860 года и были записаны в разное время. Основную работу писатель запланировал на 1860 год . Изначально на странице черновика стояла дата «23 июня», когда предположительно возникла первоначальная идея, но позже Достоевский переделал её на «23 ноября», когда добавил основную часть замысла . Из переклички замысла с « Дворянским гнездом » Тургенева , о прочтении которого Достоевский упомянул 9 мая 1859 года, исследователи творчества Достоевского делают вывод, что ранее содержательных записей по этому замыслу писатель не делал .

К 1857 году из-за ссылки в Сибирь в литературной деятельности Достоевского образовался восьмилетний перерыв . Чтобы заработать денег и вернуться к публикациям в журналах, Достоевский из накопленного материала и замыслов к середине 1859 года заканчивает и отсылает в Петербург две повести: « Дядюшкин сон » для « Русского слова » и « Село Степанчиково и его обитатели » для « Русского вестника » . Летом 1859 года ему уже разрешили покинуть Семипалатинск и переехать в Тверь . Подготовка к отъезду в мае-июне, предположительно, и помешала развитию замысла про героиню «без своих слов» . Литературные и жизненные перспективы казались Достоевскому обнадёживающими: прощение и восстановление в правах, множество новых замыслов и два договора на публикацию. Путешествие с востока на запад заняло полтора месяца: погода хорошая, задержек с лошадьми не было, в Омске он встретился со старыми знакомыми, посетил Тюмень , Екатеринбург , Казань , ярмарку Нижнего Новгорода , во Владимире встретился с семипалатинским знакомым «превосходнейшим, благороднейшим» Михаилом Хоментовским, впервые за долгие годы посетил Троице-Сергиеву лавру и в конце августа встретился с братом . Всю осень Достоевский провёл в Твери, где за четыре месяца у писателя возникло несколько «летучих замыслов, которые вспыхивали в сознании, сталкивались друг с другом, но оставались невоплощёнными», среди которых роман со «страстным элементом», «роман-исповедь» в трёх частях, роман о человеке, «которого высекли» . Здесь же писатель наконец-то вернулся к разработке планов «Весенней любви» .

В замысле Достоевского для создания исходной ситуации использовался реальный биографический материал, «психологическая коллизия — сложные отношения дружбы и соперничества» самого Достоевского и барона Александра Егоровича Врангеля . Дальнейшее развитие идеи о любовном соперничестве и поиски вариантов сюжета уже являются «самостоятельной разработкой психологической проблематики, в это время привлекшей внимание писателя». На неё в некоторой степени повлияли как впечатления от « Дворянского гнезда » Тургенева , так и последовавшая разнообразная критика романа, среди которой особенно выделялась статья Павла Васильевича Анненкова «Наше общество в „Дворянском гнезде“ Тургенева». Само название замысла — «Весенняя любовь» — восходит именно к этой статье. Также из неё писатель мог почерпнуть идею «столкновения чистой душою и сердцем девушки с низкими побуждениями и фальшивыми речами» .

Изначально произведение задумывалось как отдельная повесть, либо начало романа . В наброске было представлено несколько достаточно подробных вариантов развития задумки . Первые сведения о замысле были опубликованы советским литературоведом Николаем Леонтьевичем Бродским в 1922 году в 11 номере газеты «Московский понедельник» .

Персонажи

Главными героями произведения должны были стать Князь, Литератор, Девочка и Чиновник. К моменту возникновения замысла Достоевский ещё полноценно не продумал характеры; некоторые из них по мере развития черновых набросков меняются почти на противоположные .

Барон Врангель — вероятный прототип Князя

Изначально Князь задумывался писателем как подлый персонаж, объединяющий в себе черты классического Дон Жуана и гоголевского Хлестакова . Литератор же, напротив, должен был выступить в роли благородного рыцаря, но уже во втором варианте черновиков также оказывается подлецом. При этом если Князь представлен читателю просто бесхарактерным человеком, «слабым сердцем», то Литератор здесь уже «злодей-мститель с болезненным самолюбием». В первом варианте замысла Князь лишь подло поступает с девочкой-невестой, но к третьему варианту развязка ситуации резко меняется, и он «женится на обольщённой девочке». Его образ ненадолго перестаёт быть слабохарактерным, хотя в следующем варианте черновика эта черта возвращается и усиливается склонностью к подлости и низким поступкам. Литератор к последнему варианту меняется окончательно: из благородного рыцаря он превращается в безнравственного Дон Жуана и подлеца .

Исследователи отметили некоторую автобиографичность в замысле. Достоевский планировал рассказать о « семипалатинских мучениях », а прототипами главных персонажей, Князя и Литератора, с их сложными отношениями дружбы и соперничества с некоторой долей вероятности можно считать самого Достоевского и барона Александра Егоровича Врангеля . Хотя среди реальных событий и наблюдений Достоевского исследователи подобной ситуации не обнаружили .

Главная героиня замысла, «девочка-невеста без своих слов», «робкая эмансипе» и невеста чиновника, с которой подло поступает Князь, рассматривалась исследователями творчества Достоевского, как аналог тургеневской девушки Елизаветы Калитиной из романа « Дворянское гнездо ». По мнению Марины Загидуллиной, данное сравнение несколько натянуто, а героиня представляет собой «условие эксперимента» Князя и Литератора, противопоставление «дружбы-соперничества» которых и становится основным приёмом Фёдора Михайловича . Во всех четырёх вариантах черновиков прослеживается постоянство её образа — «наивность, робость и одновременно способность на отчаянные поступки». По мере изменения замысла она оказывается соблазнённой либо Князем, либо Литератором, либо последовательно обоими персонажами .

Четвёртый персонаж замысла — «безобразный Чиновник», который в первом варианте черновика совсем не действует. Во втором варианте замысла образ должен был немного раскрыться, когда Чиновник приходит объясняться с Князем, обольстившим его невесту. К последнему варианту черновика роль Чиновника окончательно проясняется: он берёт взятку с Князя, чтобы «прикрыть грех» последнего .

Сюжет

Знатный и богатый Князь во время путешествия в компании будущего писателя, Литератора, соглашается остановиться на время в маленьком родном городке последнего. «Князь производит фурор» в местном подобострастном обществе, и в него влюбляется местная «девочка, невеста <…> безобразного чиновника», которая «заходит к нему и без возражений отдаётся ему». После чего она в письме просит жениться на ней, объясняя, что не хочет замуж за чиновника, либо наоборот, боится попросить о подобном, понимая их неравное положение в обществе. Узнавший об этом Литератор женится на ней .

Во другом варианте замысла Князь и Литератор уже изначально «ненавидят друг друга, а на деле они даже сами себя уверяют, что друзья» . Князь, ставший более бесхарактерным, немного влюбляется в местную девочку, которая боится его высокого положения и поэтому не выбирает его . Оказавшийся в этом варианте замысла подлецом, Литератор ведёт переписку с ней, уговаривая бросить чиновника, убеждая её в том, что князь пустой, и предлагая себя. В результате он «первый имел её, <…> злорадно отмстил красавчику князю и прямо объявил князю» об этом. В негодовании Князь сначала умоляет Литератора жениться, а потом сам «горячится, хочет жениться <…> имеет её, пугается скандала и уезжает». Князь и Литератор покидают город вместе. На станции Князь даёт Литератору пощёчину, после чего они расстаются .

Как вариант Достоевский рассматривал возможность того, что Князь в итоге женится на Девочке-невесте: «Ведь женился же прошлого года граф К. на бог знает ком». Также в четвёртом варианте замысла Литератор мог солгать о своих отношениях с Девочкой, которая оставалась невинной .

Перекличка с другими произведениями

Своей автобиографичностью и рассказом о «семипалатинских мучениях» данный замысел Достоевского перекликается с более поздней повестью « Вечный муж », а также неосуществлённым замыслом « ». Также семипалатинская тема связывает данный замысел с ещё одним ненаписанным произведением Достоевского — « Большой роман » . Переработанная основа замысла попала в роман « Униженные и оскорблённые » .

Образ главной героини, по мнению исследователей творчества Достоевского, перекликается с образом тургеневской девушки Елизаветы Калитиной из романа Ивана Сергеевича Тургенева « Дворянское гнездо » . Сама Лиза говорит про отсутствие слов: «А я так думала, что у меня, как у моей горничной Насти, своих слов нету». Позже это подчёркивает и Тургенев: «…у ней не было „своих слов“, но были свои мысли, и шла она своей дорогой» .

Образ Чиновника с его заверениями о принятии «самых благоразумных мер» после свадьбы перекликается с образом Петра Александровича из « Неточки Незвановой » и Петром Петровичем Лужиным из « Преступления и наказания » . С замыслом «Весенней любви» частично связаны характеры Алёши и Вани из романа « Униженные и оскорблённые », сцена объяснения Настасьи Филипповны с князем из романа « Идиот », образ Лизы Тушиной из романа « Бесы » .

Примечания

  1. , с. 539.
  2. , с. 538.
  3. , с. 447.
  4. , с. 287.
  5. , с. 319.
  6. , с. 333—334.
  7. , с. 335—336.
  8. , с. 443.
  9. .
  10. , с. 288.
  11. , с. 287—288.
  12. , с. 446.
  13. , с. 444.

Литература

  • Бродский Н. Л. Весенняя любовь: один из замыслов Достоевского // Московский понедельник. — 1922. — № 11 .
  • Загидуллина М. В. Весенняя любовь // Достоевский: Сочинения, письма, документы: Словарь-справочник / под ред. Г. К. Щенникова и Б. Н. Тихомирова. — Санкт-Петербург : Пушкинский Дом, 2008. — С. 287—288. — 470 с. — ISBN 5-87324-041-8 .
  • Назиров Р. Г. Герои романа «Идиот» и их прототипы // Русская литература : журнал. — 1970. — № 2 . — С. 115—119 .
  • Сараскина Л. И. Достоевский. — 2-е изд.. — Москва: Молодая гвардия, 2013. — 825 с. — 7000 экз. ISBN 978-5-235-03595-9 .
  • Серман И. З. Примечания // Ф. М. Достоевский. Полное собрание сочинений в тридцати томах / под ред. Г. М. Фридлендера . — Ленинград: Наука, 1972. — Т. 3. — С. 538—540. — 514 с. — 200 000 экз.
  • Соломина Н. Н. Наброски и планы 1859—1860 // Ф. М. Достоевский. Полное собрание сочинений в тридцати томах / под ред. Г. М. Фридлендера . — Ленинград: Наука, 1972. — Т. 3. — С. 443—446. — 514 с. — 200 000 экз.
Источник —

Same as Весенняя любовь