Interested Article - Зов Ктулху
- 2021-04-04
- 1
«Зов Кту́лху» ( англ. The Call of Cthulhu , также переводился как «Зов Цтулху») — рассказ Говарда Филлипса Лавкрафта в жанре лавкрафтовских ужасов , написанный в 1926 году. В нём впервые появляется Ктулху — божество, которому поклоняются адепты жестокого культа . Рассказ был опубликован в 1928 году в журнале « Weird Tales », но, как и другие произведения писателя, получил признание уже после его смерти, когда начал регулярно переиздаваться и был переведён более чем на десяток языков. Он стал одним из ключевых произведений для доработанной последователями Лавкрафта мифологии . Рассказ получил довольно точную экранизацию в 2005 году, а Ктулху стал очень популярным персонажем в Интернете.
Герои
Джордж Гэммел Энджелл ( англ. George Gammell Angell ) — двоюродный дед главного героя. Из персонажей рассказа первым начал систематически изучать таинственные события, связанные с дьявольским культом Ктулху . Умер при загадочных обстоятельствах, оставив своему внуку в наследство результаты своих исследований. Его имя содержит отсылку к Энни Гэмвелл, тёте Лавкрафта, а фамилия — к улице Провиденса, на которой располагался дом писателя .
Френсис Тёрстон ( англ. Francis Wayland Thurston ) — бостонский антрополог , который находит глиняный барельеф с изображением древнего божества Ктулху в вещах своего покойного двоюродного деда. После чего он, заинтересовавшись находкой, начинает своё расследование смерти деда, которая была связана с необъяснимыми явлениями, происходящими в Бостоне , и культом Ктулху. Его имя явно происходит от , президента Брауновского университета с 1827 по 1855 годы .
Генри Энтони Уилкокс ( англ. Henry Anthony Wilcox ) — скульптор, который, находясь в состоянии полусна, изваял глиняный барельеф бога Ктулху. Преследуемый ночными кошмарами, он обращается к Энджеллу за помощью. Его фамилию Лавкрафт взял из своей родословной , а сам персонаж является отсылкой к рассказу «Орля» Ги де Мопассана .
Джон Леграсс ( англ. John Raymond Legrasse ) — полицейский инспектор из Нового Орлеана , который совместно с отрядом полиции участвовал в задержании сектантов, поклоняющихся Великому Ктулху, 1 ноября 1907 года.
Кастро ( англ. Castro ) — престарелый метис из культа Ктулху, единственный, кто хоть что-то рассказал Леграссу об этом культе. Его безумная история имеет сходство с рассказами теософов о священной Шамбале , над которыми скептический Лавкрафт таким образом насмехался .
Густаф Йохансен ( англ. Gustav Johansen ) — моряк из Норвегии , второй помощник капитана с корабля «Эмма», единственный оставшийся в живых после встречи с «мёртвым, но спящим» Ктулху в южной части Тихого океана на острове-городе Р’льех в марте 1925 года. Вернувшись в Норвегию, описал всё увиденное им в ту страшную ночь под южными звёздами, оставив рукопись на английском языке, чтобы не пугать жену, и вскоре после этого умер таинственной смертью.
Сюжет
Со всей очевидностью можно полагать, что от столь могущественных сил или существ мог остаться некий живой реликт — представитель весьма отдалённой эпохи, когда сознание, быть может, проявлялось в формах, исчезнувших задолго до того, как Землю затопил людской прилив, — в формах, мимолётную память о которых сумели сохранить разве лишь поэзия да легенды, именующие их богами, чудовищами и мифическими существами всех родов и видов…
Рассказ состоит из трёх связанных между собой частей. Он представлен как записки Фрэнсиса Тёрстона, жителя Бостона , который занимался расследованиями, связанными с божеством Ктулху .
Ужас, воплощённый в глине
В первой части сюжет разворачивается вокруг таинственного глиняного барельефа с изображением древнего божества Ктулху. Рассказчик находит барельеф в вещах своего двоюродного деда профессора Энджелла. Изображение было сделано скульптором Уилкоксом в марте 1925 года. Скульптор сделал барельеф в состоянии полусна. В это время Уилкокса преследовали загадочные галлюцинации циклопических городов. Подобные кошмары в тот период испытывали и многие жители. В основном это были художники, скульпторы, архитекторы, и прочие люди с чувствительной психикой.
Наутро Уилкокс поразился своему творению и отнёс его профессору Энджеллу. Оказалось, что барельеф очень напоминал статуэтку, изъятую полицией у членов религиозной секты в Новом Орлеане в 1907 году.
Рассказ полицейского инспектора Леграсса
Во второй части полицейский Леграсс рассказывает на историческом симпозиуме в 1908 году, как он участвовал в захвате секты, поклонявшейся Ктулху. Это была как раз та секта, у которой изъяли статуэтку.
Действия секты описываются как крайне развратные и богохульные. Местные жители боялись оргий секты и говорили, что на этих оргиях приносятся человеческие жертвы — так оно и было. Команда полицейских во главе с Леграссом прибыла на место событий после призыва о помощи: пропало несколько скваттеров . Полиция захватила многих членов секты, и деятельность оной была прекращена. Но допросы пленников дали мало результатов: они оказались деградировавшими людьми с признаками помешательства, упорно отстаивавшими истинность своего культа. Что очень удивило историков в данном рассказе — так это слова, используемые культистами:
Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн . Приблизительный перевод: «В своем доме, в городе Р’льехе, мёртвый Ктулху спит в ожидании своего часа».
Согласно рассказу сектанта Кастро, время Ктулху настанет тогда, когда звёзды займут определённое положение. Выяснилось, что точно такие же слова использовались в культе одного племени эскимосов , которое исследовал один из участников симпозиума.
Безумие, вышедшее из моря
Продолжая расследования, рассказчик узнает о норвежском моряке Йохансене, который единственный выжил из всего своего экипажа. Рассказчик находит его рукописи, повествующие о последнем плавании.
Йохансен был вторым помощником капитана. Вместе с 10 другими моряками он совершал рейс на шхуне «Эмма». Во время шторма шхуна сильно сбилась с курса и встретилась с пиратской яхтой «Проворная». Пираты потребовали от моряков, чтобы те повернули назад. Моряки не подчинились, и тогда пираты вступили с командой «Эммы» в схватку. Команда «Эммы» победила, но обстрелянное судно пришлось оставить и пересесть на яхту пиратов. Во время схватки погибли капитан и его первый помощник, поэтому Йохансен взял командование на себя. Также погиб ещё один матрос.
На яхте моряки обнаружили странного идола, вызывавшего ужас и отвращение. Это была статуэтка Ктулху, очень напоминавшая изъятую у окультистов в Новом Орлеане. Моряки продолжили свой курс и причалили к неизвестному острову-городу, который и оказался Р’льехом. Они испытывали ужас перед этим местом, но из любопытства решили его осмотреть. Геометрия острова была непривычной, и нельзя было даже точно сказать, являются ли суша и море горизонтальными.
Команда набрела на огромную дверь. Когда люди приблизились к двери, она стала казаться не совсем вертикальной. Команда безуспешно попыталась открыть дверь, и после этого один из матросов стал взбираться по ней, пытаясь найти подвижный участок. Вдруг дверь начала открываться, и наружу вышли смрад и ужас. В проёме появился великий Ктулху, пробудившийся ото сна. Двое из восьми моряков скончались на месте от испуга. Ещё троих чудовище сгребло лапой и проглотило. Остальные трое начали убегать, один из них угодил в угол здания, и его как будто бы засосало. Оставшиеся двое успели добраться до яхты, но один из матросов лишился рассудка от пережитого ужаса и спустя несколько дней умер. Единственный сохранивший жизнь и рассудок Йохансен завёл яхту, но понял, что она не успеет набрать скорость. Тогда моряк развернул яхту и протаранил Ктулху. Тот напоминал своим строением медузу , и после тарана быстро стал восстанавливаться. Но яхта уже успела отплыть на безопасное расстояние.
Через несколько дней Р’льех снова опустился под воду, и кошмары, мучившие людей, прекратились. Рассказчик, после того, как узнал, что Йохансон погиб при неизвестных обстоятельствах, начинает думать о том, что его двоюродный дед погиб от рук культа. Теперь рассказчик обречённо размышляет о своей скорой смерти от рук последователей тёмного культа, так как он знает слишком много, но теперь он старается не думать о следующем пришествии Ктулху.
Источники вдохновения
Первое зерно идеи для первой главы «Ужас в глине» зародилось из одного из собственных снов Лавкрафта , который он кратко описал в двух разных письмах, отправленных своему другу Рейнхарту Кляйнеру 21 мая и 14 декабря 1920 года . Во сне Лавкрафт посещает музей античных древностей в Провиденс, и пытается убедить тамошнего престарелого куратора купить странный барельеф, который слепил он сам. Куратор сначала издевается над ним за попытку продать что-то недавно сделанное в музей антикварных предметов. Затем Лавкрафт отвечал куратору:
«Почему вы говорите, что эта вещь новая? Сны людей старше задумчивого Египта , или созерцательного Сфинкса , или опоясанного садами Вавилона , и все это воплощено в моих снах».
Эти строки можно сравнить с тем, что Генри Уилкокс сообщает доктору Эйнджелу, когда показывает барельеф с иероглифами, которые привиделись ему во сне:
«Он действительно новый, потому что я создал его прошлой ночью, где он явился во сне о странных городах; и сны эти старше задумчивого Тира , или созерцательного Сфинкса, или опоясанного садами Вавилона».
Лавкрафт описал эти идеи в его «Дневнике для заметок» в начале августа 1925 года, где более подробно описывается, что на самом деле могло быть изображено на барельефе. Лавкрафт сделал сноску к этой записи: « Добавить хорошее развитие и описать характер барельефа для дальнейшего использования » .
Исследователь Мифов Ктулху Роберт Прайс утверждает, что одним из основных источников вдохновения для рассказа Лавкрафта являлся неправильный сонет «Кракен» ( англ. The Kraken ) , сочинённый Альфредом Теннисоном и изданный в 1830 году. В обоих произведениях описывается огромное водное существо, которое спит целую вечность на дне океана и должно выйти из спячки ко времени Апокалипсиса. Прайс также отмечает, что Лавкрафт восхищался творчеством Лорда Дансени , написавшего книгу « Боги Пеганы » ( англ. The Gods of Pegāna , 1905), где изображён спящий бог, которого постоянно убаюкивают, чтобы предотвратить разрушительные последствия его пробуждения. Другой работой Дансени, цитируемой Прайсом, является рассказ «Лавка в Проходной улице» ( англ. A Shop in Go-By Street , 1919), где написано о «небесах богов, которые спят» и «тех несчастных, слушающих одного старого бога, который говорит, пока он спит глубоким сном» .
С. Т. Джоши и Дэвид Э. Шульц приводят и другие литературные источники для вдохновения: « » Ги де Мопассана ( фр. Le Horla , 1887), о котором Лавкрафт рассказывает в « Сверхъестественном ужасе в литературе » как о «появлении во Франции невидимого существа, которое… управляет чужим разумом и как будто представляет собой головной отряд орды внеземных организмов, явившихся на землю, чтобы покорить человечество»; и «Повесть о чёрной печати» Артура Мейчена ( англ. Novel of the Black Seal , 1895), в которой используется тот же метод соединения воедино отрывочных знаний (в том числе из случайной газетной вырезки), чтобы узнать о существовании ужасающего древнего существа . Ещё Джоши упоминает повесть Абрахама Меррита «Лунная заводь» ( англ. The Moon Pool , 1918), которую Лавкрафт часто хвалил. «Лунная дверь» из произведения Меррита, ведущая в мир чудес и ужасов, напоминает громадную дверь в Р’льехе, которую случайно открывают моряки .
Предполагается также, что Лавкрафт вдохновлялся «Историей Атлантиды» и «Исчезнувшей Лемурией» У. Скотт-Эллиота , которые он читал в 1926 году, незадолго до того, как начал работать над рассказом . Скотт-Эллиот в рассказах «История Атлантиды » и «Пропавшая Лемурия » писал о том, что теософ Чарльз Ледбитер получил тайные знания об Атлантиде и Лемурии от иных учителей теософии при помощи «астрального ясновидения ». Лавкрафт писал в письмах, что придерживается теософской теории о том, что затонувшая Атлантида находится в Северной Африке . Остров Р'льех же находится посреди Тихого океана .
Упоминаемое в рассказе землетрясение 28 февраля 1925 года, которое по сюжету привело к поднятию Р’льеха со дна океана — реальное землетрясение с эпицентром в районе . С магнитудой в 6,2 балла по шкале Рихтера оно стало одним из сильнейших землетрясений в Канаде за XX век, толчки ощущались в радиусе более чем 1000 километров от эпицентра , в том числе и в Нью-Йорке, где в то время жил Лавкрафт.
Лавкрафт упоминает в рассказе « Золотую ветвь » Фрейзера и «Культ ведьм западной Европы» Мисс Мюррей . В работе «Золотая ветвь» описываются различные религиозные культы, где появляется « Умирающий и воскресающий бог ». В книге «Культ ведьм западной Европы» описывается шабаш и сектанты, которые поклоняются «Богу ведьм».
Во время написания рассказа «Зов Ктулху» в прессе получили широкую огласку ложные слухи о « Проклятии Фараонов» , когда археолог Говард Картер обнаружил гробницу Тутанхамона . Мифология Древнего Египта часто служит фоном для Лавкрафтовских ужасов , а также её использовал Эдгар По , последователем которого является сам Лавкрафт. Ирем, Город Столбов упоминается в « 1001 ночи » — любимой сказке Лавкрафта.
История написания и публикаций
«Зов Ктулху» во многом похож на переработку более раннего рассказа Лавкрафта — « Дагон », написанного в 1917 году. Также происхождение рассказа прослеживается в записи из его рабочей тетради, датируемой 1920 годом, в которой рассказывается о человеке, принёсшем в музей только что изготовленную им самим статуэтку. Эта история является пересказом одного из снов писателя . Более определённая задумка рассказа под предварительным названием «Зов Ктулху» появилась у Лавкрафта в августе 1925, когда он жил в Нью-Йорке . Он сразу написал набросок будущего рассказа, но потом отложил его на год . Вскоре после того, как Лавкрафт вернулся в Провиденс весной 1926 года, у него начался прилив творческой активности, продолжавшийся до лета следующего года; в результате этого всплеска он дописал «Зов Ктулху» в течение сентября и октября 1926 года .
Впервые рассказ был опубликован в февральском выпуске журнала Weird Tales в 1928 году , за что Лавкрафт получил 165 долларов . В августе следующего года он был переиздан в составе антологии «Beware After Dark!», составленной Т. Эвереттом Хайрре и выпущенной издательством The Macaulay Company . Хайрре заплатил за рассказ 15 долларов . Больше при жизни автора рассказ не переиздавался, уже в 1939 году он вошёл в сборник произведений Лавкрафта « », который стал первой книгой издательства Arkham House Августа Дерлета . Совокупный тираж этого издания составил 1 268 экземпляров . После этого рассказ начал регулярно публиковаться в различных сборниках и антологиях.
На русском языке этот рассказ Лавкрафта, как и остальное его творчество, начали издавать в 1990-е. В 1993 он впервые вышел в двух разных изданиях с разными переводчиками . Украинский перевод был опубликован в номере 5-6 журнала « Всесвіт » за 2010 год . Также «Зов Ктулху» переводился на немецкий , голландский , итальянский , французский , испанский , португальский , финский , японский и польский языки.
Литературное значение и критика
Amazon
Лаборатория фантастики
Goodreads
Лавкрафт оценивал свой рассказ как «довольно средний — не самый плохой, но изобилующий низкопробными и нескладными штрихами» . Редактор Weird Tales сначала отверг рассказ, но принял его после того, как писатель , друг Лавкрафта, солгал ему, что Лавкрафт собирался отослать рассказ куда-то ещё .
Опубликованный рассказ был расценён Робертом Говардом как «шедевр, который, я уверен, будет жить в качестве одного из высших достижений литературы… Лавкрафт занимает уникальное положение в литературном мире; он захватил, во всех отношениях, миры за пределами нашего ничтожного кругозора» . Питер Кэннон, последователь Лавкрафта, рассматривает рассказ как «амбициозный и сложный… в котором сжатое и искусное повествование постепенно возводит ужас до космических масштабов», добавив, что это «одно из его [Лавкрафта] мрачнейших вымышленных выражений незначительности места человека во Вселенной» . Критик назвал этот рассказ «фрагментированным эссе с повествовательными включениями» .
Лайон Спрэг де Камп определил «Зов Ктулху» как «превосходный рассказ в своем роде, написанный в основном простой репортёрской прозой». Он также отметил, что здесь Лавкрафт впервые представил свои концепции в связном виде . Французский писатель Мишель Уэльбек в своей работе «Г. Ф. Лавкрафт: Против человечества, против прогресса» относит «Зов Ктулху» к основным, «старшим текстам» автора . Говоря о структуре текста и используемом Лавкрафтом приёме пересечений невероятного с обыденным, Уэльбек пишет, что рассказ «удивляет и поражает богатством своей структуры» .
Стивен Джонс, редактор и составитель множества антологий в жанре хоррора, также относит этот рассказ к ключевым работам автора. Он включил его в десятку своих любимых рассказов данного жанра, отметив, что в нём есть всё то, что выделяет творчество Лавкрафта среди многочисленного pulp-контента .
Канадский математик Бенджамин К. Типпетт отметил, что явления, описанные в журнале Йохансена, могут быть истолкованы как «наблюдаемые последствия локализованного пузыря искривления пространства-времени», и предложил подходящую математическую модель .
С. Т. Джоши и Дэвид Э. Шульц называют «Зов Ктулху» «явно исчерпывающей переработкой Дагона», где пострадавшие описывают те же ощущения телепатического воздействия, а также происходит битва кораблей в море.
« Мифы Ктулху »
Лавкрафт разработал отдельную мифологическую базу пришельцах — эти элементы лежат в основе «Мифов Ктулху». Центральной идеей Культа Ктулху ( англ. Cthulthu cult ) является служение «Старейшинам» ( англ. Great Old Ones) или « Древним » ( англ. Old Ones). Лавкрафт впервые столь подробно описывает какой-либо культ. Сектанты распространены по всему свету, они читают тексты на внеземном языке и приносят людей в жертву, в кругу из монолитов. При помощи заклинаний, они пытаются призвать Великого Ктулху , чтобы он восстал и оживил своих приспешников, которые вновь восстановят их власть на Земле. Лавкрафт основывается на распространенных в мифологии Европы легендах о колдунах, которые призывают на шабаше существ из Иных миров.
Рассказ Кастро имеет сходство с учениями теософов о Шамбале . Он говорит, что Ктулху — один из Древних, которые пришли с « Темных звезд » и построили великие города на Земле, а позже удалились в « Недра Земли» и «На дно моря» — это совпадает со сведениями из рассказа « Безымянный город ». Древние жили за долго до человека, а через тысячи лет их гигантские мертвые тела рассказали свои секреты первому человеку во снах — об этом говорится в рассказе « Карающий рок над Сарнатом ». Отдельно Кастро упоминает «Старших богов» ( англ. Elder gods).
Рассказ связывает воедино элементы «Мифов Ктулху» из предыдущих произведений Лавкрафта: « Дагон », « Карающий рок над Сарнатом », « Из глубин мироздания » и « Безымянный город ». В рассказе « Дагон » моряк попадает на неизвестный остров и изучает барельефы, созданные морскими существами, — похожими на Исполинов . В рассказе « Карающий рок над Сарнатом » описаны мифы о пришельцах со звезд. В рассказе « Из глубин мироздания » описаны пришельцы из Иного измерения и храм давно умерших богов. В рассказе « Безымянный город » описана раса рептилий.
Местные жители описывают ложные мифы о бесах с крыльями летучих мышей ( англ. Bat-winged imps) и Чернокрылых ( англ. Black Winged Ones), — это похоже на слухи из рассказов: « Затаившийся Страх », « Крысы в стенах », « Неименуемое », « Заброшенный дом » и « Ужас в Ред Хуке ». Чудовище похожее на белый гриб со светящимися глазами — похоже на вампира из рассказа « Заброшенный дом ». Водночасье людям по всему миру снятся кошмары, словно, это событие массового психоза — похожее явление предвещает Конец света в рассказе « Ньярлатхотеп ».
Адаптации и влияние
В 1974 году аргентинский художник
нарисовал 11-страничный комикс по мотивам рассказа, который вошёл в сборник « », опубликованный полностью в 1975 году . Также в 1988 году графическую адаптацию «Зова Ктулху» создал британский иллюстратор .В 2005 году вышел одноимённый фильм , который в точности повторяет сюжет книги. На съёмках была впервые использована технология искусственного состаривания изображения «мифоскоп». Фильм был создан группой поклонников Говарда Лавкрафта и стилизован под немые чёрно-белые фильмы 20-х годов. Имея небольшой бюджет, лента изначально предназначена для распространения на DVD .
В 2005 году была выпущена игра « Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earth » для Xbox , а в 2006 году она была портирована на PC . Несмотря на название, как такового Ктулху в игре нет; её сюжет в первую очередь основан на повести « Морок над Инсмутом » с отдельными элементами из ряда других произведений Лавкрафта .
У трэш-метал группы Metallica в составе альбома Ride the Lightning есть инструментальная композиция « The Call of Ktulu », что является прямой отсылкой к рассказу Лавкрафта, а также два её «продолжения»: с альбома Master of Puppets — The Thing That Should Not Be и с альбома Hardwired...To Self-Destruct — Dream No More . Также покойный басист Metallica Клифф Бёртон являлся фанатом Лавкрафта . У дум-метал группы Draconian в альбоме Dark Oceans We Cry есть композиция «Cthulhu Rising», в тексте которой упоминается спящий Ктулху, а также другие существа и понятия мифологии Лавкрафта .
Сам заглавный персонаж, Ктулху , обрёл значительную популярность в массовой культуре, даже стал интернет-мемом . О популярности вымышленного существа свидетельствует то, что шутливый вопрос об отношении к пробуждению Ктулху неоднократно входил в число популярнейших среди вопросов для пресс-конференций глав государств .
В диснеевском мультфильме « Русалочка » принц Эрик побеждает главную злодейку Урсулу, имеющую черты внешности осьминога, пронзив её носом корабля, точно так же как Йохансен пронзил Ктулху в рассказе Лавкрафта.
Связь с другими произведениями
Лавкрафт упоминает имя «Ктулху» или «Цтулху» во многих произведениях: «Зов Ктулху», « Ужас Данвича », « Тень над Иннсмутом », « Шепчущий во тьме », « Хребты безумия », « Курган », « Ужас в музее », « Врата Серебряного ключа ». Август Дерлет использует имя «Ктулху», «Тулу» или «Ктулзга» в рассказах: « Затаившийся у порога », « Единственный наследник », « Окно в мансарде », « Пришелец из космоса », « Ведьмин лог », « Тайна среднего пролёта », « Иннсмутская глина ».
В рассказе « Дагон » впервые появляется идол и барельефы с изображениями нечеловеческих существ, а также гигантское морское существо.
В рассказе « Безымянный город » описывается многие сведения из этого рассказа, такие как древняя раса или пришельцы из Иных миров.
В рассказе « Карающий Рок над Сарнатом » впервые описываются Древние боги, которые пришли с Луны и обитают в Стране снов.
В рассказе « Из глубин мироздания » впервые появляются пришельцы из «Иных миров».
В рассказе « Ужас в Ред Хуке » полиция совершает рейд на подпольный культ в Нью-Йорке , а также упоминается культ в Новом Орлеане .
В рассказе « Заброшенный дом » герой занимается расследованием газетных статей, а также упоминается тело гигантского вампира с красными глазами, которое похоже на студень.
В рассказе « Праздник » встречаются фразы « город-призрак» и « соли земли ».
В рассказе « Склеп » впервые появляется фраза « Зов мертвых » .
Комментарии
- Из-за объёма текста его иногда классифицируют как повесть ; в англоязычных источниках его также определяют как short story или novelette .
- С. Т. Джоши указывает на август или сентябрь как дату написания рассказа ; в некоторых других источниках часто указывается датой просто «лето 1926» .
Примечания
- , p. 27.
- (англ.) . ISFDB . Дата обращения: 5 октября 2014. 21 сентября 2011 года.
- ↑ , p. 29.
- ↑ , глава XVII.
- H. P. Lovecraft. Bruce Sterling (July 4, 2011). "H. P. Lovecraft's Commonplace Book". wired.com. Retrieved April 23, 2020..
- Lovecraft. H. P. Lovecraft (July 1994). S. T. Joshi; Will Murray; David E. Schultz (eds.). The H. P. Lovecraft Dream Book. Necronomicon Press. pp. 14–16. ISBN 0940884658 ..
- (англ.) . The Victorian Web . Дата обращения: 27 сентября 2014. 12 января 2005 года.
- Robert M. Price. The Other Name of Azathoth // The Cthulhu Cycle: Thirteen Tentacles of Terror. — Chaosium Inc., 1996. — 259 с. — ISBN 1-56882-038-0 .
- , p. 28-29.
- Daniel Harms. (англ.) . ForteanTimes (июнь 2004). Дата обращения: 27 сентября 2014. 12 января 2013 года.
- (англ.) . Министерство природных ресурсов Канады . Дата обращения: 6 октября 2014. 7 октября 2014 года.
- , глава «Гуннар в яме со змеями».
- ↑ , глава «Живой Ктулху».
- (англ.) . The H.P. Lovecraft Archive . Дата обращения: 5 октября 2014. 25 марта 2013 года.
- H.P. Lovecraft. / Straub, Peter. — The Library of America, 2005. — С. . — ISBN 1-931082-72-3 .
- , глава XVIII.
- (англ.) . ISFDB . Дата обращения: 21 сентября 2014. 25 июля 2017 года.
- , глава XIX.
- S.T. Joshi. Sixty Years of Arkham House: A History and Bibliography. — Sauk City, WI: Arkham House, 1999. — P. 21-22. — ISBN 0-87054-176-5 .
- . Лаборатория фантастики . Дата обращения: 28 сентября 2014. 2 января 2018 года.
- . Лаборатория фантастики . Дата обращения: 28 сентября 2014. 2 мая 2018 года.
- . Лаборатория фантастики . Дата обращения: 28 сентября 2014. 7 декабря 2017 года.
- (англ.) . ISFDB . Дата обращения: 28 сентября 2014. 25 июля 2017 года.
- (англ.) . ISFDB . Дата обращения: 28 сентября 2014. 25 июля 2017 года.
- (англ.) . ISFDB . Дата обращения: 28 сентября 2014. 25 июля 2017 года.
- (фр.) . Histoire E-book . Дата обращения: 28 сентября 2014. 27 августа 2018 года.
- (англ.) . Amazon.com . Дата обращения: 29 сентября 2014. 24 марта 2016 года.
- (порт.) . Google Books . Дата обращения: 28 сентября 2014. 6 октября 2014 года.
- Lovecraft, Howard Phillips. Kuiskaus pimeässä. — Jalava, 1989. — 196 с. — ISBN 951-8954-15-1 .
- (яп.) . Amazon.com . Дата обращения: 28 сентября 2014. 14 февраля 2018 года.
- Aleksandra Borowska. (англ.) . — Торунь: Uniwersytet Mikołaja Kopernika, 2011. 7 июля 2022 года.
- (англ.) . Amazon.com . Дата обращения: 20 сентября 2014. 26 ноября 2018 года.
- . Лаборатория фантастики. Дата обращения: 20 сентября 2014. 26 ноября 2018 года.
- (англ.) . Goodreads . Дата обращения: 20 сентября 2014. 26 ноября 2018 года.
- . LiveLib . Дата обращения: 29 сентября 2014. 26 ноября 2018 года.
- H. P. Lovecraft. Selected Letters V / August Derleth. — Sauk City, WI: Arkham House, 1976. — С. 348. — 437 с. — ISBN 0-87054-036-X .
- , p. 173.
- , Introduction, by Peter Cannon, p. 7.
- , Introduction, by Peter Cannon, p. 6-7.
- EF Bleiler, Supernatural Fiction Writers Vol, NY: Scribners, 1985, p. 478
- , p. 28-29.
- , p. 87.
- Stephen Jones. (англ.) . Publishers Weekly (21 сентября 2012). Дата обращения: 29 сентября 2014. 12 октября 2012 года.
- Tippett, Benjamin K. (англ.) (29 октября 2012). Дата обращения: 20 сентября 2014. 25 июля 2014 года.
- Jesus Jimenez. (исп.) . rtve.es (18 октября 2011). Дата обращения: 2 октября 2014. 5 апреля 2016 года.
- (англ.) . AbeBooks.com . Дата обращения: 2 октября 2014. 26 сентября 2015 года.
- (англ.) . Comics.org . Дата обращения: 2 октября 2014. 28 мая 2015 года.
- (англ.) . Дата обращения: 2 октября 2014. 26 ноября 2018 года.
- Павел Гремлёв. . Мир фантастики (18 июня 2012). Дата обращения: 29 сентября 2014. 8 марта 2016 года.
- (англ.) . GameSpy . Дата обращения: 27 сентября 2014. 21 июня 2015 года.
- (англ.) . Ubisoft (6 марта 2006). Дата обращения: 27 сентября 2014.
- Игорь Артёмов. . Absolute Games (8 апреля 2006). Дата обращения: 27 сентября 2014. 2 апреля 2018 года.
- (англ.) . Encyclopedia Metallica . Дата обращения: 27 сентября 2014. 15 декабря 2018 года.
- Eduardo Rivadavia. (англ.) . Ultimate Classic Rock . Дата обращения: 27 сентября 2014. 11 сентября 2018 года.
- (англ.) . LyricsMode . Дата обращения: 27 сентября 2014. 16 сентября 2017 года.
- Галина М . Сетевая мифология, или Превед Ктулху. — « Знамя », 2007, № 5.
- (англ.) . Know your meme . Дата обращения: 30 сентября 2014. 5 января 2020 года.
- Игорь Белкин. . Lenta.ru (5 июля 2006). Дата обращения: 30 сентября 2014. 29 мая 2007 года.
- . Корреспондент.net (27 декабря 2007). Дата обращения: 30 сентября 2014. 6 октября 2014 года.
Литература
- Мишель Уэльбек. Г. Ф. Лавкрафт. Против человечества, против прогресса. — Екатеринбург: У-Фактория, 2006. — 144 с. — 4000 экз. — ISBN 5-9757-0031-0 .
- Л. Спрэг де Камп. Лавкрафт = Lovecraft: A Biography. — СПб. : Амфора , 2008. — 664 с. — (Главные герои). — 5000 экз. — ISBN 978-5-367-00815-9 .
- Howard P. Lovecraft. The Call of Cthulhu // More Annotated Lovecraft / S. T. Joshi and Peter Cannon(ed.). — 1st. — New York City, NY: Dell, 1999. — ISBN 0-440-50875-4 . (англ.)
- S. T. Joshi. H.P. Lovecraft: A Life. — Necronomicon Press, 1996. — ISBN 0-940884-88-7 . (англ.)
- S. T. Joshi and David E. Schultz. An H. P. Lovecraft Encyclopedia. — Hippocampus Press, 2004. — 364 p. — ISBN 097487891X . (англ.)
Ссылки
- на сайте « Лаборатория Фантастики »
- в ISFDB (англ.)
- на The H.P. Lovecraft Archive (англ.)
Эта статья входит в число
хороших статей
русскоязычного раздела Википедии.
|
- 2021-04-04
- 1