Interested Article - Олгой-Хорхой (рассказ)

«Олго́й-Хорхо́й» научно-фантастический рассказ Ивана Ефремова . Написан в эвакуации в Алма-Ате в 1942 году, первая публикация в 1944 году (под названием «Аллергорхой-хорхой») — в сборнике «Пять румбов», впоследствии рассказ неоднократно переиздавался, в том числе в « Библиотеке современной фантастики ». Сюжет основан на сообщениях экспедиции Эндрюса о появлении в глухом уголке пустыни Гоби загадочного червеобразного животного , обладающего способностью убивать на расстоянии.

Главный герой — геодезист, и его помощники — монгол-проводник, радист и водитель, находясь в совершенно мёртвом уголке юго-западной Гоби, неожиданно встречаются с олгой-хорхоем. Погнавшись за ним, водитель и радист погибли без всяких видимых причин. В современной литературной критике рассказ может именоваться «классикой русского триллера » или символическим произведением, чья эстетика не соотносится с программой демонстрации романтики научного поиска, проповедуемой самим И. А. Ефремовым. Долгое описание мёртвой пустыни и экспедиционной рутины настраивают читателя к встрече с необъяснимым явлением, за которым не следует ничего.

Олгой-хорхой упоминался также в документальной повести Ефремова « Дорога ветров » и многократно — в разных контекстах — в творчестве братьев Стругацких .

Сюжет

Рассказ ведётся от лица советского геодезиста Михаила Ильича, столкнувшегося в Монголии с таинственным опасным животным, которое местные жители называют олгой-хорхой — «кишка-червяк». Повествование построено сугубо реалистически как чередование повседневных сцен экспедиции на южной границе Монголии в . Далее участники в совершенно безводном уголке пустыни столкнулись с чудовищем:

…У животного не было заметно ни ног, ни даже рта или глаз; правда, последние могли быть незаметны на расстоянии. Больше всего животное походило на обрубок толстой колбасы около метра длины. Оба конца были тупые, и разобрать, где голова, где хвост, было невозможно. Большой и толстый червяк, неизвестный житель пустыни, извивался на фиолетовом песке .

Водитель Гриша и радист экспедиции Миша погнались за существом, вскоре появилось и второе. Монгол-проводник Дархин силой удержал рассказчика, что и спасло ему жизнь: Гриша и Миша внезапно пали замертво, лица их посинели, как бы от удушья. Далее выжившие геодезист и проводник довезли погибших на грузовике до астропункта, где и похоронили. Предстоял тяжёлый путь в Улан-Батор через пустыню. Несмотря на все объяснения монголов, механизм умерщвления жертв на расстоянии для рассказчика остался неясным, — был ли то электрический разряд или разбрызганный существом яд .

История создания

Кино-отчёт о Третьей Монгольской палеонтологической экспедиции АН СССР, 1949

Иван Антонович Ефремов обратился к литературному творчеству во время эвакуации в Среднюю Азию в 1942—1943 годах, где перенёс тяжёлое заболевание. Вынужденный досуг в Алма-Ате заполнялся, кроме прочего, писательской работой. Первые семь рассказов, датированные 1942 годом, были выстроены в соответствии с авторской концепцией; сам Ефремов вспоминал, что идея семи рассказов появилась из-за «семи самодельных лампочек», которыми он освещался по ночам . Первые семь рассказов были самим автором объединены в цикл «Семь румбов», в котором рассказ о смертоносном черве занимал четвёртую позицию. Впрочем, при работе с издательством «румбов» осталось пять, и первое книжное издание вышло в 1944 году под названием «Пять румбов». Тексты оказались объединены классическим композиционно-повествовательным ходом — встречей группы заинтересованных слушателей и рассказчиков: в Москве после очередного налёта фашистской авиации у капитана дальнего плавания собираются его приятели и обмениваются самыми необычными происшествиями в своей жизни; «Олгой-Хорхой» — рассказ геодезиста .

О животном, обитающем в пустыне Гоби и обладающем способностью убивать на расстоянии, Ефремов узнал из книги американского палеонтолога Роя Эндрюса . Эндрюс в своих работах передавал монгольские географические названия и имена в неточной транскрипции. Олгой-хорхоя он именовал «Allergorhai-Horhai» , поэтому, вслед за Эндрюсом, в первом издании рассказ Ефремова назывался «Аллергорхой-Хорхой». Поработав в Монголии начальником палеонтологических экспедиций в 1946—1949 годах и познакомившись с фольклором, автор дал рассказу более правильное название «Олгой-Хорхой»; упоминаются эти существа и в его документальной повести « Дорога ветров » . Пётр Чудинов полагал, что Ефремов искренне верил в существование таинственного обитателя пустыни . В предисловии к переизданию своих рассказов Иван Антонович утверждал, что «кишка-червяк» монгольского фольклора, вероятно, вымершее животное, но сохранившее свой образ в народных преданиях .

Переиздавая рассказ в 1950 году, Иван Антонович убрал из первоначального текста фрагмент, где герои слушали заграничную радиостанцию и разгоняли «давящую тишину весёлыми звуками фокстрота ». В стандартном тексте рассказа упоминается просто «весёлая музыка» и «одна из станций» .

Литературные особенности

В научно-критической литературе не существует единого взгляда на произведение. П. К. Чудинов называл рассказ «типичным» для цикла «Рассказов о необыкновенном», ошибочно считая его написанным по результатам гобийских экспедиций . Дмитрий Быков называл рассказ «классикой русского триллера », иллюстрируя эмоциональное воздействие ефремовской прозы .

В стандартном издании рассказ включает 16 страниц, причём встреча с необычайным происходит лишь на тринадцатой. Внешняя статика сюжета, описания однообразного безжизненного пейзажа должны подготовить читателя. Настроение задаётся упоминаниями инструментов для работы с пространством: спидометр (измерение скорости передвижения в пространстве), бинокль (наблюдение удалённых в пространстве предметов), теодолит (геодезический угломерный инструмент), (астрономический угломерный инструмент), компас (ориентирование в пространстве). Пространство и время связано радиостанцией, поскольку она служит прежде всего не для связи, а для приёмов сигналов точного времени . На вторые сутки своего странствия по царству смерти герои наблюдают великолепный мираж : «целый фантастический город из пламени. Прямо впереди нас, вдали, в ущелье, сходились две стены—левая огненная, правая исчерна-синяя» . Местность, в которой герои встретили свою гибель, в буквальном смысле мертва, она описана как точка, где «кончилась борьба первобытных космических сил и жизни, победила бесстрастная сила энтропии», и создаваемое настроение сводится к «печали безнадёжного отчаяния, скрытой под маской неподвижного безразличия» .

Е. Московкина, анализируя хронотоп ранних произведений Ефремова, утверждала, что он воспроизводит Мировое древо , причём опрокинутое, в котором реалии нижнего мира зеркальны по отношению к посюстороннему. Поэтому горизонтальное пространство осмысляется и описывается в категориях вертикального. Например, герой «Олгой-Хорхоя» беспокоится, что слишком смело пустился в глубь песков . Исследовательница полагает, что действие рассказа целиком помещено в мифологическое время, что и приводит к «тупиковой встрече». В первом издании 1944 года говорится, что сверхъестественные обстоятельства гибели товарищей доставили «немало крупных неприятностей» герою-рассказчику после возвращения из экспедиции. Однако после возвращения из царства смерти — за пределы «страшных фиолетовых песков» — легенда перестаёт быть мистической. Символом откровения и тайны, опасности и границы жизни и смерти является болезненно-депрессивный фиолетовый цвет барханов необычайной величины, описанных в рассказе. Сам образ фантастических существ безобразен в буквальном смысле: у олгой-хорхоя нет внятного облика, у него невозможно отличить голову от хвоста, герой постоянно подчёркивает его неполноценность и неодушевлённость («штука», «колбаса», «обрубок»). Более того, внешне беспомощные «обрубки» в то же время являются источником колоссальной, неотвратимой угрозы. По мнению Е. Московкиной, рассказ является символическим (по крайней мере, в описываемом фоне), его «гипнотически-сомнамбулическая фабула» почти не соотносится с поставленной самим Ефремовым задачей демонстрации неисчерпаемости научного поиска и великой радости от него. Собственно, ни о каких результатах работы экспедиции, наткнувшейся на олгой-хорхоя, автор-повествователь вообще не сообщает . Во всех рассказах из цикла «Пять румбов» происходит столкновение прошлого и будущего, причём в «Олгой-Хорхое» оно решено нестандартным образом. Прошлое, существовавшее лишь в малоправдоподобной монгольской легенде, внезапно обернулось настоящим .

Определённую символическую нагрузку несут имена персонажей. Главный герой носит имя Михаил, не аттестуя самого себя. Имя его читатель узнаёт через несколько страниц из упоминания, что радист Миша — тёзка главного героя, и лишь в дальнейшем участники команды именуют командира Михаил Ильич. Погибший товарищ радиста — водитель Гриша, носит имя, означающее «бодрствующий», и является сюжетным двойником монгола-проводника, который заснул накануне появления олгой-хорхоя. Внезапно пробудившись, монгол Дархин спасает Михаила, а бодрствующий Гриша оказался жертвой червя, как и Миша . Е. Мызникова связывала с символизмом рассказа и само название «олгой-хорхой», воспринимаемое в семантике и фонетике не монгольского, а русского языка (не случайно, что главный герой, не расслышав проводника, воспринял название чудовища как «оой-оой»). Четыре буквы «О» на эмоциональном уровне подчёркивают, что у животного нет ни начала, ни конца. Графически буква напоминает знак нуля, который обозначает начало и конец, причём страшный червь в минуту опасности, разряжаясь, свивается в кольцо .

Литературные переклички

В кругу общавшихся с Ефремовым писателей-фантастов образ олгой-хорхоя использовался в разных контекстах. В дебютной повести братьев Стругацких « Страна багровых туч » (1959) герои, готовящиеся лететь на Венеру, упоминают этот рассказ, «написанный Ефремовым с полвека назад» (по времени действия повести) . По сообщению Бориса Стругацкого , братья на рубеже 1950—1960-х годов стремились создать общий для всех советских фантастов Мир Светлого Будущего, чтобы там использовались одни и те же элементы антуража, одна и та же терминология, в основном, на основе ефремовской . «Марсианские пиявки» из « Стажёров », по мнению Д. Быкова , являлись развитием той же фантастической идеи . Также «электрический червяк» упоминался в сатирическом контексте в повести « Сказка о Тройке » (1968) , и затем в позднем романе Б. Стругацкого « Бессильные мира сего » (2003) . Общавшийся с Ефремовым Спартак Ахметов в 1979 году описал встречу с олгой-хорхоем в фантастическом рассказе «Синяя смерть», написанном совместно с А. Янтером . Кир Булычёв включил рассказ в свою антологию «Фантастический бестиарий».

Издания

  • Аллергорхой-хорхой // Пять румбов: Рассказы о необыкновенном / Рис. И. Француза . — М. : Молодая гвардия, 1944. — С. 86—103. — 136 с.
  • Олгой-Хорхой // Рассказы / Рис. В. Коновалова. — М. : Молодая гвардия, 1950. — С. 111—128. — 184 с.
  • Олгой-Хорхой // Звёздные корабли: [Повести и рассказы] / Рис. В. Таубера. — М. Л. : Детгиз, 1953. — С. 200—216. — 240 с. — (Библиотека научной фантастики и приключений).
  • Олгой-Хорхой // Сердце Змеи / Рис. В. Тауберга. — М. : Детская литература, 1964. — С. 53—69. — 366 с. — (Библиотека приключений и научной фантастики).
  • Олгой-Хорхой // Сердце Змеи: [Рассказы] / Рис. А. Иткина; Оформл. Ю. Киселёва. — М. : Детская литература, 1970. — С. 267—283. — 576 с. — (Библиотека приключений: В 20 томах. Том 19).
  • Олгой-Хорхой // Антология / Сост. М. Емцев ; худ. Е. Галинский. — М. : Молодая гвардия, 1973. — С. 11—26. — 400 с. — ( Библиотека современной фантастики . Том 25).
  • Олгой-Хорхой // Сочинения: В 3 томах / Сост. С. Г. Жемайтис; Худ. В. Максин. — М. : Молодая гвардия, 1975. — Т. 1 — Рассказы. — С. 228—243. — 512 с.
  • Олгой-Хорхой // Собрание сочинений: В 5 томах / Худ. Р. Авотин. — М. : Молодая гвардия, 1986. — Т. 1 — Научно-фантастические рассказы. — С. 107—123. — 576 с. — И. Ефремов. Предисловие, с. 5—14.
  • Олгой-Хорхой // Собрание сочинений: В 6 томах. — М. : Советский писатель, 1992. — Т. 1 — Рассказы. — С. 106—123. — 544 с. — ISBN 5-265-02735-1 .
  • Олгой-Хорхой // Собрание сочинений: В 3 томах / Худ. Аскольд Акишин, Илья Воронин. — М. : Терра — Книжный клуб, 1999. — Т. 3 — На краю Ойкумены; Рассказы. — С. 299—314. — 416 с. — (Большая библиотека приключений и научной фантастики). — ISBN 5-300-02404-Х.
  • Олгой-Хорхой // Сердце змеи: Повести, рассказы / Рис. В. Таубер. — М. : Оникс 21 век, 2001. — С. 59—78. — 288 с. — (Золотая библиотека). — ISBN 5-329-00269-9 .
  • Олгой-Хорхой // Встреча над Тускаророй: Рассказы. — М.; СПб. : АСТ; Terra Fantastica, 2001. — С. 261—281. — 384 с. — (Библиотека приключений). — ISBN 5-17-010257-7 .
  • Олгой-Хорхой // Звёздные корабли: [Сборник] / Сост. Андрей Синицын; Обложка Лео Хао. — М.: : Эксмо, 2007. — С. 78—93. — 496 с. — (Отцы-основатели: Русское пространство). — ISBN 978-5-699-23859-0 .
  • Олгой-Хорхой // Алмазная труба: [Сборник рассказов] / Худ. Олег Пахомов. — М. : НИГМА, 2016. — С. 101—117. — 432 с. — (Страна приключений). — ISBN 978-5-4335-0413-4 .
  • Олгой-Хорхой // Малое собрание сочинений. — СПб. : Азбука-Аттикус, 2016. — С. 388—404. — 576 с. — ISBN 978-5-389-11498.

Примечания

  1. , с. 118, 120.
  2. , с. 251—252.
  3. , Письмо В. Н. Беленовскому от 25 апреля 1947 г., с. 151.
  4. , с. 41—43.
  5. , с. 160—161.
  6. , с. 48, 69.
  7. Ефремов И. А. Дорога ветров // Собрание сочинений : в 5 т. — М. : Молодая гвардия, 1986. — Т. 2. — С. 31. — 411 с.
  8. , с. 161.
  9. , с. 7.
  10. , с. 78.
  11. , с. 160.
  12. , с. 49.
  13. , с. 84—86.
  14. , с. 115.
  15. , с. 51.
  16. , с. 61—62.
  17. , с. 84.
  18. , с. 64.
  19. , с. 114.
  20. Стругацкий А., Стругацкий Б. Страна багровых туч // Собрание сочинений в 11 т. — Донецк, СПб. : Сталкер, Terra Fantastica, 2000. — Т. 1: 1955—1959 гг. — С. 272. — 672 с. — ISBN 966-596-445-3 .
  21. А. Стругацкий, Б. Стругацкий. Из БНС : «Готово будущее мне…» // Неизвестные Стругацкие: Письма. Рабочие дневники. 1963—1966. — М. : АСТ, Сталкер, НКП, 2009. — С. 120—121. — 656 с. — ( Миры братьев Стругацких ). — ISBN 978-5-17-055670-0 .
  22. , с. 49—50.
  23. Стругацкий А., Стругацкий Б. Сказка о Тройке-1 // Собрание сочинений в 11 т. — Донецк, СПб. : Сталкер, Terra Fantastica, 2001. — Т. 5: 1967—1968 гг. — С. 189. — 672 с. — ISBN 966-596-445-3 .
  24. С. Витицкий. Бессильные мира сего // А. Стругацкий, Б. Стругацкий. Собрание сочинений в 11 т. — Донецк : Сталкер, 2003. — Т. 12, дополнительный. — С. 150—151. — 672 с. — ISBN 966-696-215-2 .
  25. Спартак Ахметов, Александр Янтер. Синяя смерть // На суше и на море : альманах / составитель С. Ларин. — М. : Мысль, 1979. — Вып. 19 . — С. 341—354 .

Литература

  • Агапитова Е. В. . — Петрозаводск, 2017. — 244 с.
  • Брандис Е. П. , Дмитревский В. И. . — М. Л. : Сов. писатель. [Ленингр. отд-ние], 1963. — 220 с.
  • Булычёв К. Фантастический бестиарий / худож. Сошинская К. — СПб. : KN, 1995. — 258 с. — (Антология тайн, чудес и загадок). — ISBN 5-88756-013-4 .
  • Ерёмина О. А., Смирнов Н. Н. Иван Ефремов. — М. : Молодая гвардия, 2013. — 682 с. — ( Жизнь замечательных людей ; вып. 1440). — ISBN 978-5-235-03658-1 .
  • Московкина Е. А. // Филология и человек. — 2014. — № 2. — С. 56—68.
  • Московкина Е. А. // Культура и текст. — 2019. — № 3 (38). — С. 44—59.
  • Мызникова Е. А. Научно-художественный синтез в рассказах И. А. Ефремова 1940-х гг. : диссертация … кандидата филологических наук : 10.01.01 : Место защиты: Алт. гос. ун-т. — Барнаул, 2012. — 172 с.
  • Переписка Ивана Антоновича Ефремова / автор-составитель О. А. Ерёмина. — М. : Вече, 2016. — 1536 с. — ISBN 978-5-4444-4715-4 .
  • Чудинов П. К. . — М. : Наука, 1987. — 224 с. — (Научно-биографическая литература).

Ссылки

  • на сайте « Лаборатория Фантастики »
  • Иван Ефремов. . Русская фантастика / Книжная полка. Дата обращения: 8 июня 2021. 27 января 2020 года.
Источник —

Same as Олгой-Хорхой (рассказ)