Interested Article - Конец «Охоты на волков», или Охота с вертолётов
- 2020-01-21
- 1
«Конец „Охоты на волков“, или Охота с вертолётов» ( «Баллада о волчьей гибели» , «Охота с вертолётов, или Где вы, волки?» ; по первой строке известна как «Словно бритва, рассвет полоснул по глазам…» ) — авторская песня Владимира Высоцкого , созданная в 1977—1978 годах и публикующаяся с посвящением Михаилу Шемякину . Песня, повествующая о расстреле с вертолётов волчьей стаи, рассматривается как вторая части дилогии вместе с песней 1968 года « Охота на волков ». Известно более 20 фонограмм, а также видеозапись, выполненная для итальянского телевидения , текст песни включён в первое посмертное издание Высоцкого — сборник « Нерв ». Исследователи поэзии Высоцкого отмечают влияние как данной песни, так и дилогии о волках в целом на творчество более поздних авторов.
Сюжет и структура
или Охота с вертолетов
Словно бритва рассвет полоснул по глазам,
Отворились курки, как заветный сезам,
Появились стрелки, на помине легки,—
И взлетели стрекозы с протухшей реки,
И потеха пошла — в две руки, в две руки!..
Улыбнёмся же волчьей ухмылкой врагу —
Псам ещё не намылены холки!
Но — на татуированном кровью снегу
Наша роспись: мы больше не волки!
Песня начинается с описания рассвета на «протухшей» реке и сбора охотников, взлетающих с неё на вертолётах («стрекозах»). Дальнейший текст написан от лица лирического героя — волка. Его стаю застал врасплох «свинцовый дождь» с неба, от которого нет спасения. Волки горды своей силой и с презрением относятся к псам, служащим человеку, они любят жизнь, но и в последние её мгновения готовы скалить гнилые зубы в лицо врагу. Однако и они ничего не могут противопоставить бойне с воздуха, когда смерть достаётся «улетающим — влёт, убегающим — в бег». Сильные звери, в обычных ситуациях оставлявшие человека в дураках, легли на брюхо, поджали хвосты «по-собачьи» и беспомощно ползут под обстрелом, оставляя за собой кровавую роспись «мы больше не волки». Только лирический герой предпринимает попытки спасти хотя бы часть стаи, поднимая волков, заставляя бежать к лесу — «труднее убить на бегу!» — и спасать щенков. В итоге, когда все уцелевшие «затаились на том берегу», он остаётся на снежном поле, «татуированном» кровью, единственным живым волком. Герой оканчивает песню в плену, бессильный, окружённый псами, но не побеждённый, улыбающийся врагам, а роспись «мы больше не волки» тает на снегу.
Подобно куплетам «Охоты на волков», «Охота с вертолётов» написана четырёхстопным анапестом , однако в отличие от первой песни этот размер сохраняется на протяжении всей песни, не меняясь в припеве. В «Охоте с вертолётов» отсутствует полностью повторяющийся рефрен : в завершающем каждый куплет четверостишии меняется вторая строка .
Обстоятельства создания
Возможно, на создание «Охоты на волков» и «Охоты с вертолётов» оказали влияние некоторые из книг в библиотеке Высоцкого. Опираясь на каталог библиотеки поэта, В. А. Гавриков указывает на ряд сцен охоты и описаний природы в творчестве писателей, чьи книги Высоцкий, по-видимому, читал. Наряду с произведениями Льва Толстого , Бунина , Шукшина , в которых авторы относятся к волкам с враждебностью, Гавриков обращает внимание на рассказ Чехова «На волчьей садке», где волчья охота представлена жестокой бессмысленной бойней, и роман Бориса Пильняка «Машины и волки», где в противостоянии волка и охотников симпатии писателя на стороне первого. Близок песням Высоцкого, в особенности первой, и образный ряд у Пильняка. Параллель между незаурядной личностью, которая отвергает общество и которую оно за это травит, и волком в облаве могла попасть на глаза Высоцкому в « Степном волке » Гессе .
Точная дата создания «Охоты с вертолётов» остаётся предметом дискуссии. С одной стороны, Марина Влади в книге «Владимир, или прерванный полёт» пишет :
Мы в Париже, это семьдесят восьмой год. Я смотрю по телевизору передачу об охоте на волков с вертолёта… Обезумевшие животные стараются зарыться в снег, поднимают искажённые отчаянные морды к ревущим машинам, откуда дождём льется смерть. Вскоре снег покрывается длинными кровавыми дорожками… По телефону я пересказываю тебе фильм. Ночью ты пишешь песню «Охота с вертолёта» — продолжение и в каком-то смысле заключение «Охоты на волков»…
Василий Аксёнов упоминает, что Высоцкий, пришедший в редакцию альманаха « Метрополь » «после очередного погрома», исполнил для писателей две песни, одна из которых, «Мы больше не волки», была «совсем новой». «Метрополь» вышел в свет в декабре 1978 года, а травля его авторов продолжалась на протяжении всего следующего года, то есть «совсем новой» «Охота с вертолётов» представлялась и в 1979 году (в одной из записей Высоцкий утверждает, что песня была написана после разгрома «Метрополя» и по его следам, но это анахронизм — первые фонограммы предшествуют событиям вокруг альманаха ). «Одной из последних» эту песню называл и сам автор на съёмках итальянского телевидения в 1979 году .
Однако исследователь В. Яковлев указывает, что к моменту итальянских съёмок «Охоту с вертолётов» Высоцкий уже исполнял некоторое время, и известны не менее 16 фонограмм, датируемых предшествующим этой записи периодом . Он также цитирует интервью, которое певец давал в 1977 году в Донецке . На вопрос о том, «будут ли новые циклы песен», Высоцкий ответил: «Будут, будут… Ну а, кроме того, вдруг решил, например, продолжить цикл о волках — до полного истребления. Черновик песни о том, как их бьют с вертолёта, сейчас лежит в кармане». Помимо этого, Яковлев упоминает два наброска текста к этой песне, датируемые 1977 годом (в том числе со словами «Смерть пала на нас из железных стрекоз»). Таким образом, работа над «Охотой с вертолётов» была как минимум начата до 1978 года . Идея песни могла при этом родиться намного раньше: исследователь Д. Кастрель пишет, что документальный сюжет об охоте на волков с вертолётов как «новой продуктивной технологии уничтожения серого хищника» был частью «Новостей дня» ещё в начале 1960-х годов . Возможно, именно об этой кинохронике вспоминает Марина Влади. В одном из выступлений певец связал создание песни с телепередачей « В мире животных » :
... в какой-то момент Песков начал много рассказывать по телевидению о том, что стали слишком много уничтожать волков... Их стали уничтожать сверху и опять привели их в состояние полной дисгармонии.
В то же время Высоцкий подчёркивал в одном из писем 1979 года роль, сыгранную в создании песни художником-эмигрантом Михаилом Шемякиным : «Конец „Охоты на волков“ — это посвящено Михаилу Шемякину. И я придумал эту песню из-за него» . Наконец, ещё одна версия происхождения песни предлагается , считавшим, что на Высоцкого могла повлиять песня Л. Бессьера на слова «Волки в Париже». Однако тематика этой песни сильно отличается от «Охоты с вертолётов» — в ней в образе волков представлены немецкие оккупанты, и этот образ однозначно отрицателен .
Сохранившиеся черновики Высоцкого показывают, что замысел песни переживал по ходу создания существенные трансформации. Даже ключевая деталь новой песни — вертолёты — возникает в виде «железных стрекоз», несущих смерть «из-за белых густых облаков», лишь однажды, потом появляясь уже только в окончательной версии. С другой стороны, сама тема возмездия свыше развивается неоднократно, и в одном из набросков появляется причина — нападение волков на людей: «Да попомнят стрелки наши волчьи клыки // И собаки заплатят с лихвою». В других вариантах возникает тема не поделенной с людьми добычи либо охота с вертолётов представляется как прямое, непосредственное продолжение первой, неудачной охоты с флажками, о которой бард пел за десять лет до этого — «Час назад я впервые, впервые, впервые // нырнул под флажки» . Возможно, отражением этой преемственности стало появление в новой песне образа собак, при охоте с вертолётов совершенно ненужных .
Исполнение и публикация
Автор серии передач « Эхо Москвы » о Владимире Высоцком Антон Орехъ сообщает, что первая запись песни была сделана летом 1978 года вместе с балладами для фильма « Стрелы Робин Гуда » и «морскими» песнями из ленты « Ветер „Надежды“ » . Однако каталог фонограмм Владимира Высоцкого относит первые записи «Охоты с вертолётов» к ноябрю 1978 года. В этом месяце песня была записана в Париже на студии Михаила Шемякина и в Москве для Вадима Туманова . За остаток 1978 и 1979 год было сделано ещё свыше двадцати её магнитофонных записей . Сохранилась и видеозапись исполнения «Охоты с вертолётов», сделанная в 1979 году съёмочной группой телекомпании RAI . Наиболее часто произведение исполнялось на протяжении 1979 года, в основном (хотя не только) перед интеллигентской аудиторией — в частности, на концертах в , , . В 1980 году частота исполнения упала настолько, что песня не прозвучала даже на программном московском концерте в ДК «Коммуна». С. В. Свиридов отмечает, что Высоцкий, по-видимому, никогда не пел в одном и том же концерте «Охоту с вертолётов» и «Охоту на волков». Возможно, это объясняется тем, что более ранняя песня была настолько хорошо знакома слушателям, что уже одно упоминание о ней заменяло полноценное исполнение. Однако Свиридов высказывает предположение, что с точки зрения автора «поздняя песня реально не дополняла предыдущую, а, по-видимому, даже мешала ей» .
Под названием «Баллада о волчьей гибели» текст песни появился в первом (посмертном) сборнике Высоцкого « Нерв », изданном в СССР в 1981 году. Впоследствии под тем же названием он фигурировал в переизданиях «Нерва», вышедших в 1988 и 1989 году в Алма-Ате , а в других изданиях 1980-х годов публиковался под названием «Охота с вертолётов» . Также в 1981 году фирма Kismet Records выпустила пластинку «Владимир Высоцкий. Концерт в Торонто», на которую вошли песни, исполненные в центре «Амбассадор клаб» в апреле 1979 года . Среди вошедших в альбом песен была и «Охота с вертолёта, или Где вы, волки?». Когда фирмой звукозаписи « Мелодия » в конце 1980-х и начале 1990-х годов был организован выпуск серии виниловых альбомов «На концертах Владимира Высоцкого», «Конец охоты на волков» был включён в один из последних дисков серии — «Мой Гамлет», появившийся в 1991 году. На этой пластинке использована фонограмма, сделанная в ноябре 1979 года. Запись из студии Шемякина вошла в последний альбом из сета в семь дисков, выпущенного в 1986—1987 годах в Нью-Йорке коллекционным тиражом в 999 экземпляров .
Отрывки из песни стали частью саундтрека к художественному биографическому фильму 2011 года « Высоцкий. Спасибо, что живой » (режиссёр Пётр Буслов ). На протяжении картины неоднократно звучит припев этой песни, по мнению А. С. Светловой (Ягеллонский университет), подчёркивающий свободолюбие заглавного героя .
Литературный анализ
Как и в других песнях Высоцкого об охоте, критики часто видят в «Охоте с вертолётов» аллегорию, изображение затравленного, обречённого человека под видом зверя . Этот зооморфный образ в творчестве автора к тому моменту исчез и появился в «Конце „Охоты на волков“» после значительного перерыва, когда образность произведений Высоцкого уже поменялась, и, с точки зрения С. В. Свиридова, человек-волк, для которого превыше всего абсолютная личная свобода, в позднем творчестве поэта не только загнан и затравлен, но и обречён на гибель . Свиридов пишет, что если для волка из первой песни спасение было в одиночестве, вдали от гибнущей стаи, во второй же песне он сам в первую очередь спасает именно стаю, а в одиночку бессилен . Это, с точки зрения исследователя, может объяснять тот факт, что Высоцкий не пел обе песни вместе :
Новый волк «отменил» прежнего, как новый возраст отменяет предыдущий. «Охота»-68 и «Охота»-78 оказались слишком различными и по характеру героя, и по выраженным в них авторскому сознанию и системе ценностей, чтобы быть спетыми на одной сцене, одним голосом, под одну гитару.
В. Таиров полагает, что образ волка, оставленного стаей и окружённого псами, автобиографичен и что к 1978 году Высоцкий особенно остро ощущал одиночество и потерю прежних друзей . С другой стороны, часто образ затравленного волка рассматривается как обобщающий. Для одних литературоведов это поэт, творец — в этом случае В. А. Гавриков и А. В. Скобелев отмечают в «волчьей» дилогии Высоцкого параллель со строками Мандельштама «Мне на плечи кидается век-волкодав» и Пастернака «Я пропал, как волк в загоне» . Другие считают этот образ относящимся к обобощённому советскому человеку или обитателю тоталитарного общества в целом . Я. Корман отмечает, что тема антропоморфных зверей, не способных понять, за что их истребляют люди, звучит уже в 1971 году в « », а на следующий год в стихотворении «Лабиринт» бестолково «мечутся» перед лицом неизбежной смерти уже сами люди: «Каждый — как волк: // Ни у кого // выхода нет!» .
С последней точкой зрения связана одна из трактовок строки «Те кто жив, затаились на том берегу» — отмечается, что «тот берег» в русской литературе ко временам Высоцкого превратился в устойчивую метафору эмиграции. Этот образ фигурирует в названиях книг Герцена и Набокова и в тексте песни Вертинского «В степи молдаванской»: «И российскую милую землю // Узнаю́ я на том берегу» . Д. Кастрель иронизирует, что волки, которых вожак посылал «в лес» и которые вместо этого «затаились на том берегу», просто сделали выбор между эмиграцией и лесоповалом в пользу первой . В то же время отмечается, что у Есенина в стихотворении «Мир таинственный, мир мой древний…», где тоже фигурирует волк, зажимаемый «в тиски облав», у понятия «другой берег» значение иное :
И пускай я на рыхлую выбель
Упаду и зароюсь в снегу…
Всё же песню отмщенья за гибель
Пропоют мне на том берегу.
Мотив надписи кровью на снегу также звучит у Есенина в стихотворении «Лисица» . В «Охоте с вертолётов» встречаются и другие устоявшиеся образы. Так, выражение «свинцовый дождь» для обозначения сильного обстрела восходит ещё к 1820-м годам, когда встречается у Е. А. Баратынского в «Эде» (правда, тогда ещё в форме «свинцовый град»). У Маяковского в поэме «Хорошо!» фигурирует «свинцовый кипяток», а о «свинцовом дожде» уже в привычном виде поётся и в «Тачанке» на слова М. И. Рудермана , и в песне Окуджавы «Надежды маленький оркестрик». «Желтоглазое племя моё» из стихов Высоцкого перекликается с жёлтыми глазами волков, неоднократно упоминаемыми в творчестве В. Шукшина. У лирического героя в окружении врагов, в отрыве от стаи «отказали глаза, притупилось чутьё» — согласно Скобелеву, это описание соответствует фольклорному канону реакции персонажа, попавшего в «гиблое место» (схожий образ возникает в « »: «Уже я свой не слышу крик, // Не узнаю́ сестру» ). В первой строке «Словно бритва, рассвет полоснул по глазам» Т. Е. Автухович видит отсылку к образу из фильма Луиса Бунюэля и Сальвадора Дали « Андалузский пёс », который открывает сцена с разрезанием глазного яблока бритвой (другая ассоциация у беллетриста Андрея Назарова — по его словам, «действие ясно обозначено как подлая бандитская акция» ).
Поскольку «Охота на волков» и «Конец „Охоты на волков“» традиционно рассматриваются как дилогия , исследователи уделяют внимание вопросу преемственности лирического героя. Сам автор, комментируя вторую песню на одном из концертов, говорил :
Если кто помнит мою первую песню «Охота на волков», вот там далее участвует персонаж, который участвовал в той песне.
Е. Шевяков, указывая на сочетание тающей на снегу кровавой росписи и «протухшей» (то есть уже вскрывшейся — зимой запаха бы не было) реки, высказывает предположение, что в «Охоте с вертолётов» действие разворачивается весной, которая напрямую следует за зимой, описанной в «Охоте на волков» . При этом по мнению Д. Кастреля, Высоцкий первоначально намеревался эту преемственность сделать ещё более явной, чем в окончательной версии песни. Так, в ранних вариантах были строки «Мы легли на живот и убрали клыки. // Даже я, даже тот, кто нырял под флажки…». Позже, однако, Высоцкий уже пел «вы» вместо «мы» и второй раз «даже тот » вместо «даже я ». В других черновиках на «волчью» тематику автор тоже не скрывает, что его герой — тот самый, что «когда-то ушёл за флажки». Кастрель объясняет такой — как ему представляется — «проговариваемый» отход от преемственности тем, что, будучи слишком явной, она затрагивает не только волка-вожака, но и всю стаю. Если от облавы в «Охоте на волков» ушел не одиночка, а вся стая, то теряется пафос первой песни :
«Кровь на снегу» тут же окажется клюквенным соком, «всосанные традиции» превратятся в невыученную таблицу умножения, а уникальная непокорность главного героя растворится в едином порыве вольнолюбивых масс!
Тема росписи «Мы больше не волки!», тающей на снегу в последних двух строках текста, у исследователей вызывает разногласия. С одной стороны, встречается взгляд, согласно которому, поскольку лирический герой выжил, а роспись тает, конец песни можно расценить как оптимистический: волки не отреклись от собственной природы на самом деле. С этим, однако, спорят и Свиридов в «Конце охоты », и В. В. Шадурский, рассматривавший связи песен Высоцкого с зарождавшимся русским роком . Свиридов предостерегает от бюрократического подхода «нет бумажки — нет и человека»: даже если роспись больше не видна, отказ от волчьей сути уже состоялся. Шадурский пишет, что, поскольку «[н]адежда волка… на полноценную жизнь исчезла», в финале песни видится не жажда жизни, а остывающее место бойни, положившей конец волчьей породе .
Внимание литературоведов привлекла также повторяющаяся в разных произведениях Высоцкого инверсия : в комплексе «охотник-оружие» первым часто упоминается именно орудие, а не человек, его применяющий. В текстах Высоцкого звук выстрела предшествует образу стреляющего. Этот приём находят и в «Охоте на волков» («Из-за елей хлопочут двустволки — // Там охотники прячутся в тень…»), и в «Охоте с вертолётов» («Отворились курки, как волшебный сезам, // Появились стрелки, на помине легки…»), и в таких песнях как «Был побег…» и «Оплавляются свечи…» . Другим повторяющимся мотивом творчества Высоцкого, проявляющимся и в «Охоте с вертолётов», стала связка понятий «охота» (или, в более широком контексте, «насилие» , «убийство» ) и «веселье»: в данном случае она находит отражение в описывающих отстрел волков словах «И потеха пошла — в две руки, в две руки!»
Наследие
Среди кавер-версий «Охоты с вертолётов» — исполнение песни Сергеем Безруковым в заключительной части спектакля-концерта «Высоцкий. Рождение легенды» Московского губернского театра . В Польше широко известен вольный перевод песни, сделанный в 1983 году бардом Яцеком Качмарским (ранее переведшим и «Охоту на волков»). Версия Качмарского известна как «Obława II» или «Obława z helikopterow» и под последним названием вошла в компакт-диск Качмарского Live , выпущенный в 1990 году . На болгарский язык «Охоту с вертолётов» переводила Ася Григорова , в 2014 году песня стала одним из первых произведений Высоцкого, переведённых на гагаузский (перевод Тодура Занета опубликован в газете ) .
По мнению барда Игоря Уразова, образ волка стал в русской бардовской песне положительным, а противопоставляемый ему образ собаки как подручного людей, палачей и гонителей — отрицательным из-за влияния Высоцкого — «генералиссимуса авторской песни» . Прямое влияние «волчьей дилогии» Высоцкого отмечает Е. Г. Шевяков в песне Максима Леонидова «Волки» (альбом «Не дай ему уйти», 1999 год). Хотя смысловой стержень песни Леонидова ближе к «Охоте на волков» (в одном случае устоявшийся закон ради выживания нарушает волк, в другом — одичавший пёс), в её тексте имеются прямые пересечения с «Охотой с вертолётов»: вертолёт, несущий смерть герою, «словно бритва, рассвет полоснул по глазам» — «злое солнце над лесом встало», «я мечусь на глазах полупьяных стрелков» — «от палача перегаром несёт». Трагичный финал (окончательный у Леонидова, предполагаемый у Высоцкого) также сближает песни 1999 и 1978 годов . Исследователи творчества Высоцкого отмечают также часто встречающийся в Интернете текст, впервые появившийся за подписью mariyakondinski. В этом случае «наивный автор» (литературоведческий термин, закрепившийся за непрофессиональным сетевым литературным творчеством) предпосылает полному тексту «Охоты с вертолётов» — без указания автора оригинала — одно четверостишие собственного сочинения на тему побега из места заключения: «Был побег! Дерзкий, наглый, средь белого дня…» .
Примечания
- ↑ Алфавитный указатель произведений В. Высоцкого (Печать и грампластинки) // Владимир Семенович Высоцкий: Что? Где? Когда? (1960—1990 г.г.): библиографический справочник / Автор-составитель А. С. Эпштейн. — Харьков: Прогресс, 1992. — С. 311. — ISBN 5-87258-006-1 .
- Яковлев В. Донецкие песни Высоцкого // В поисках Высоцкого. — Пятигорск: Издательство ПГЛУ, 2016. — Июль ( вып. 24 ). — С. 60 . — ISBN 978-5-4220-0214-6 .
- .
- Шадурский В. В. «Охота на волков»: Песни В. С. Высоцкого у истоков русского рока // . — Екатеринбург; Тверь: ФГБОУ ВПО «УрГПУ», 2014. — С. 74—75. 19 августа 2019 года.
- Гавриков В. А. Возможные прозаические «предшественники» двух «Охот» В. С. Высоцкого (через призму библиотеки поэта) // Владимир Высоцкий: исследования и материалы 2012—2013: сборник научных трудов / Редакционная коллегия: А. В. Скобелев, Г. А. Шпилевая. — Воронеж: Эхо, 2013. — С. 93—106. — ISBN 978-5-87930-102-4 .
- , с. 62.
- Корман Я. «Конец охоты на волков» в контексте творчества В. Высоцкого // В поисках Высоцкого. — Пятигорск: Издательство ПГЛУ, 2018. — Январь ( вып. 31 ). — С. 48 . — ISBN 978-5-4220-0214-6 .
- , с. 62—63.
- , с. 64.
- , с. 60—62.
- Кастрель Д. И. Волк ещё тот // Мир Высоцкого. — М. : Государственный культурный центр-музей В. С. Высоцкого, 2002. — Вып. VI . — С. 108 . — ISBN 5-901070-05-4 .
- , с. 36—37.
- . Коммерсантъ (26 января 2018). Дата обращения: 12 декабря 2021. 12 декабря 2021 года.
- ↑ Скобелев А. В. Конец «Охоты на волков», или Охота с вертолетов (1978) // Много неясного в странной стране… II. Попытка избранного комментирования. — Воронеж: Эхо, 2009. — С. 126. — ISBN 5-87930-099-6 .
- , с. 106—109.
- Свиридов С. В. Конец охоты : Модель, мотивы, текст // Мир Высоцкого. — М. : Государственный культурный центр-музей В. С. Высоцкого, 2002. — Вып. VI . — С. 155 . — ISBN 5-901070-05-4 .
- ↑ Антон Орехъ . . Эхо Москвы (13 января 2018). Дата обращения: 12 декабря 2021. 12 декабря 2021 года.
- Владимир Высоцкий. Когда? Где? Кто? Электронный каталог . 26 июля 2014 года.
- , с. 154—155.
- , с. 22—24, 253, 292.
- Цыбульский М. . Владимир Высоцкий. Каталоги и статьи (27 января 2003). 17 сентября 2019 года.
- . Владимир Высоцкий. Каталоги и статьи . 19 августа 2019 года.
- Сушко Ю. М. // Друзья Высоцкого. — М. : Эксмо, 2011. — (Биографии великих. Неожиданный ракурс). — ISBN 978-5-699-52024-4 .
- Светлова А. С. // Labyrinth. Теории и практики культуры. — 2020. — № 3 . — С. 61 . 9 января 2022 года.
- , с. 117—118.
- , с. 148—155.
- Гавриков В. Две «Охоты на волков» в научном изучении: образ волка // В поисках Высоцкого. — Пятигорск: Издательство ПГЛУ, 2015. — Сентябрь ( вып. 20 ). — С. 14 . — ISBN 978-5-4220-0214-6 .
- , с. 155—156.
- Таиров В. . Проза.ру (27 июня 2015). Дата обращения: 9 января 2022. 9 января 2022 года.
- Гавриков В. А., Скобелев А. В. В. С. Высоцкий и О. Э. Мандельштам // Владимир Высоцкий: исследования и материалы 2015—2016 гг.: сборник научных трудов / Редакционная коллегия: Г. А. Шпилевая, С. М. Шаулов, А. Б. Сёмин, А. В. Скобелев. — Воронеж: ООО ИМЦ «Планета», 2016. — С. 50. — ISBN 978-5-87930-102-4 .
- , с. 144—145.
- Назаров А. Охота на человека // Мир Высоцкого: исследования и материалы / сост. А. Е. Крылов, В. Ф. Щербакова. — М. : Государственный культурный центр-музей В. С. Высоцкого, 1999. — Вып. III, т. 1 . — С. 335 .
- Margarita Nadel-Czerwińska. // Zoophilologica. Polish Journal of Animal Studies. — 2018. — № 4 . — С. 219, 229 . — ISSN . 16 декабря 2021 года.
- , с. 51—52.
- , с. 38.
- , с. 105.
- , с. 130.
- Кихней Л. Г. К семиотике интертекстуальных мотивов в песнях Высоцкого: случай «Охоты на волков» // Владимир Высоцкий: исследования и материалы 2011—2012 гг. : сборник научных трудов / Редакционная коллегия: А. В. Скобелев, Г. А. Шпилевая. — Воронеж: Эхо, 2012. — С. 17. — ISBN 978-5-87930-100-4 .
- , с. 125—126.
- , с. 57.
- Автухович Т. Е. Экфрастические жесты в поэзии В. Высоцкого // Владимир Высоцкий: поэт, актёр, певец : сборник научных статей / под ред. Т. Е. Автухович. — Гродно: ГрГУ им. Я. Купалы, 2019. — С. 170. — ISBN 978-985-582-277-7 .
- , с. 336.
- , с. 70—76.
- Кулагин А. В. Возвращение к прежним сюжетам // . — Изд. 3-е, переработ. — Воронеж: Эхо, 2013. — С. 210. — ISBN 978-5-87930-100-5 . 11 июля 2019 года.
- , с. 36.
- Шевяков Е. Г. Растаявшая роспись: Волки Владимира Высоцкого и Максима Леонидова // Владимир Высоцкий: исследования и материалы 2011—2012 гг. : сборник научных трудов / Редакционная коллегия: А. В. Скобелев, Г. А. Шпилевая. — Воронеж: Эхо, 2012. — С. 259. — ISBN 978-5-87930-100-4 .
- , с. 102, 105—106, 110.
- , с. 150.
- , с. 75—76.
- , с. 140—141.
- , с. 221—223.
- , с. 59.
- , с. 141.
-
Бурулёва Ю.
World Podium
(4 апреля 2020).
19 января 2021 года.
. Театральная афиша . 9 января 2022 года. - Зимна М. …бард не может быть толстым // Высоцкий, которого мы потеряли…. — Новосибирск: Издательство Новосибирской государственной областной научной библиотеки, 2014. — ISBN 978-5-88742-120-9 .
- Цыбульский М. . Владимир Высоцкий. Каталоги и статьи (11 апреля 2003). Дата обращения: 26 июня 2019. 14 ноября 2016 года.
- Раевская М. A. Образы героев и рассказчика и их передача в переводах // Восприятие поэзии В.С. Высоцкого в Болгарии: переводы и критика (1972—2009). — М. , 2009.
- Zimna M. . Владимир Высоцкий на разных языках . 28 ноября 2020 года.
- Уразов И. Глава 8. Охота на волков // Подделки под Высоцкого. Книга-расследование. — СПб. : Литео, 2017. — ISBN 978-5-00071-889-6 .
- , с. 256—259.
- Орехов Б. В. Типология цитирования В.С. Высоцкого в текстах наивных авторов // Высоцковедение и высоцковидение 2012: материалы конференции, 26-29 апреля 2012 г. / Ответственный редактор В. П. Изотов. — Орёл: Модуль-К, 2014. — С. 75.
Литература
- Высоцкий В. С. // Собрание сочинений в четырёх томах / Составители и авторы комментариев В. И. Новиков , О. И. Новикова . — М. : Время; WebKniga, 2009. — Т. 2. Песни. 1971—1980. — ISBN 978-5-9691-0413-6 .
- Высоцкий В. Приготовьтесь — сейчас будет грустно: [Стихотворения] / Составление и комментарии П. Е. Фокина; подготовка текста, научное консультирование и текстологические комментарии С. В. Жильцова. — СПб. : Амфора, 2012. — Т. 7. — С. 36—39. — (Владимир Высоцкий. Иллюстрированное собрание сочинений в 11 томах). — ISBN 978-5-367-02114-1 .
- 2020-01-21
- 1