Interested Article - Могулеско, Зигмунд
- 2020-02-25
- 2
Зи́гмунд (Зе́йлик) Могулеско (известен также как Зелик , или на немецкий лад Зелиг , и Зигмунт Могулеско ; настоящие имя и фамилия Зейлик Могилевский ; идиш זעליק מאָגולעסקאָ ; 16 декабря 1858 , Калараш , Оргеевский уезд , Бессарабская область — 4 февраля 1914 , Нью-Йорк , США ) — еврейский актёр-комик, артист оперетты, режиссёр, антрепренёр, композитор; один из зачинателей еврейского театра и один из самых знаменитых актёров за всю его историю . Известен также как основатель еврейской эстрадной музыки и первый профессиональный еврейский актёр Америки . Играл на идише .
Биография
Детство
Зигмунд Могулеско родился под именем Зейлик Могилевский в бессарабском местечке Калараш Оргеевского уезда (теперь районный центр Каларашского района Республики Молдова ) в 1858 году . Его отец умер, когда мальчику было девять лет, и мать вторично вышла замуж за кантора . Зейлика же отдали на обучение к другому местному каларашскому кантору Йосефу (Йосл) Геллеру, в хоре которого он служил певчим на протяжении последующих трёх лет на полном содержании. Условия контракта предусматривали 5 рублей за первый год, 10 рублей за второй и 15 рублей за третий год обучения.
Музыкальные способности мальчика быстро привлекли к нему внимание, он настолько быстро освоил нотную грамоту , что в хоре получил прозвище «Зэйликл дэр нотнфрэсэр» ( Зейлик — поедатель нот ) . Когда ему не было ещё и тринадцати лет, его заметил знаменитый кишинёвский кантор Нисн Белцер ( Спивак , 1824 — 1906 ), Зейлик переехал в Кишинёв и поступил к нему певчим. К этому времени он остался без матери. Теперь его годовой заработок составлял 60 рублей (плюс 12 % от доходов хора) при типичном заработке синагогального певчего в 18 рублей в год.
Через некоторое время набиравшего известность певчего пригласил к себе кантор бухарестской Большой хоральной синагоги Купер, где он выступал уже солистом. Одновременно Могилевский начал брать уроки в бухарестской консерватории , а в 1874 году был ангажирован гастролировавшей в Бухаресте французской опереточной труппой, которая сделала несколько постановок на румынском языке . В труппе он познакомился со своими погодками, будущими актёрами Лазарем Цукерманом ( 1850 — 1922 ), Симхой Дынманом и Мозесом Вальдом, с которыми организовал собственный хор, гастролировавший по городам Румынии под названием «Corul Izraelit» ( Еврейский хор ). Вместе с хором подрабатывал на свадьбах и других торжествах, некоторое время выступая даже в православной церкви .
Начало театральной карьеры
Когда его голос начал меняться, Могилевский бросил музыку и два года работал ткачом. К 18 годам вернулся к кантору Куперу хормейстером и постепенно приобрёл известность своей небывалой способностью к имитации — голосом и пантомимой . Вместе с актёром Абой Шейнгольдом выступал на свадьбах в составе музыкального квартета. Весной 1877 года в Бухаресте гастролировала труппа основоположника современного еврейского театра Аврума Гольдфадена , организованная им за год до того в Яссах . Могилевский успешно прошёл прослушивание, настолько обратив на себя внимание Гольдфадена, что тот, основываясь на исполненной Могилевским сценке «Маменькин сынок», написал специально для молодого актёра впоследствии необычайно знаменитую оперетту « » (от героя которой это слово и стало вскоре нарицательным) . Эта первая же роль Могилевского превратила его в центральную фигуру современного еврейского театра и по существу считается первой значительной ролью в его истории. Помимо «Шмендрика, или комической свадьбы» ( Шмендрик, одэр ди комише хасэнэ , 1877 ), он был занят и в других водевилях Гольдфадена, среди них «Бабушка с внучкой» ( Ди бобэ митн эйникл , роль внучки Удэлэ), «Интрига, или сплетница Двося» ( Интригэ, одэр Двосе ди плётке-махерн , роль Двоси), уже тогда проявляя особенный интерес к комическим женским ролям . С труппой Гольдфадена он гастролировал в Галаце , играл на сцене Летнего театра в парке на Большой улице в Яссах , в знаменитой «Жигнице» (на улице Негру-Водэ) и в театре на Каля Вэкэрешть в еврейском квартале Бухареста , — центральных подмостках еврейского театра Румынии вплоть до Второй мировой войны . Первую трагическую роль молодой артист сыграл в пьесе «Необитаемый остров» Августа фон Коцебу , где его партнёром по сцене был Исрул (Срулик) Гроднер ( 1848 — 1887 ) .
Еврейский театр в России
Какое-то время Могилевский гастролировал с труппой Аврума Фишзона ( , 1860 — 1922 ) в Румынии, пока Гроднер не организовал собственную труппу, в которую пригласил и Могилевского . Помимо Гроднера и Могилевского, в труппе играли Анетта Гроднер, Дувид Блюменталь, Яков (Янкл) Спиваковский ( 1852 — 1914 ) и другие известные актёры того времени. В 1879 году Могилевский поступил в труппу Н. Шайкевича (Шомера) в Кишинёве и уже здесь в афишах впервые появился актёрский псевдоним Зейлик Могулеско . А ещё через год, 27 марта 1880 года на сцене Мариинского театра в Одессе начались гастроли «труппы Зейлика Могулеско из Бухареста», которая в различных своих инкарнациях доминировала на одесской сцене на протяжении последующих трёх лет .
Могулеско выступал как в роли режиссёра-постановщика, так и ведущего актёра труппы. Труппа провела в Одессе весь театральный сезон 1880 — 1881 года , репертуар в основном составляли пьесы ясского драматурга Иосефа Латайнера «Одержимый бесом» ( Дэр дыбэк , с которой театр дебютировал 27 марта), «Анчл-шистер» ( Сапожник Аншл , адаптация оперетты Франца фон Зуппе «Проказы студентов»), «Ентэ Пипернутэр», « Польский богомолец», «Два Шмил-Шмелки» ( Ди цвэй Шмил-Шмелкес ), «Любовь Иерусалима » и другие. Выступал Могулеско и как куплетист.
Вслед за Одессой последовали длительные гастроли в Кишинёве , Николаеве и Полтаве . В конце октября того же 1881 года Могулеско вернулся в Одессу уже в составе «труппы Осипа Лернера», которая на поверку оказалась всё тем же исходным «товариществом еврейских артистов Зейлика Могулеско». Следующие два сезона (1881— 1882 и 1882— 1883 годов ) труппа О. Лернера целиком провела в Одессе, в ней появились несколько новых актёров, среди них Хаим Тайх, Аба Шейнгольд, Мойше Зильберман и один из постоянных в будущем напарников Могулеско тоже бессарабец Мойше Финкель с женой актрисой Анеттой Шварц (Финкель). Хором поначалу управлял местный кантор Гиршнфельд (дед Исаака Дунаевского ), который ранее работал у Гольдфадена. За годы в Одессе Могулеско приобрёл широкую популярность, в том числе и среди не владеющей еврейским языком публики, как мим, артист музыкальной комедии и оперетты; особенно удавались ему роли старух и женские роли вообще (кухарка Песя в «Ростовщике» Шайкевича, бобэ Яхнэ — баба Яга в «Колдунье» Гольдфадена, бобэ Ховэ — баба Ева в «Одержимом бесом» Латайнера, среди прочих).
Начав сезон 1881—1882 года в Мариинском театре — второй по величине театральной площадке города, труппа Лернера вскоре перебралась на сцену Театра ремесленников и промышленников, а «постный сезон» провела на сцене Большого театра Фаркатти. Репертуар этих лет составили всё тот же «Шмендрик» Гольдфадена и его же оперетты «Тодрес, дуй!», «Бранделе-козак» ( Браночка-огонь ), «Колдунья» ( Ди кишефмахерн ), « Суламифь » ( Шуламис ), «Немая невеста» ( Ди штимэ калэ ), «Фанатик» — вскоре превратившийся в знаменитые «Два Куни-Лемла» ( Ди цвэй Куне-Лэмл(эх) — два простофили), «Подрядчик, или память Плевны » ( Дэр подрячик, одэр дэр ундэнк фин Плевнэ ), « Бар-Кохба , или последний час Сиона » (Могулеско в роли Папуса), а также «Ростовщик», «Каторжник» («Волк в овечьей шкуре») и «Еврейский пан» Н. М. Шайкевича (Шомера), « Раши » ( Раше ), «Приёмыш» и «Менахем, сын Израиля» ( Менахем бен Исруэл ) одесского драматурга Ш. И. Каценеленбогена (в адаптации Лернера), пьеса Осипа Лернера ( 1847 — 1907 ) «Клад», «Серкэлэ, или фальшивая тризна» Шлоймэ Эттингера ( 1800 — 1856 ) в адаптации Лернера, «Ревизор» Гоголя в адаптированном переводе Шайкевича (Могулеско в роли Хлестакова), и наконец пьеса самого Могулеско «Фальшивое чудо».
Сезон 1882—1883 года труппа вновь играла на сцене Мариинского театра и Большого театра Фаркатти (с кишинёвскими гастролями в феврале), с апреля 1883 года опять афишируемая как «труппа еврейских артистов под режиссёрством З. Могулеско». Летом того же года труппа уехала в Кишинёв , где её и застал запрет, наложенный на «еврейский театр на жаргоне» в России указом товарища (заместителя) министра внутренних дел генерал-лейтенанта Оржевского от 14 сентября 1883 года. Внятные причины запрета изложены не были, но просуществовал он с небольшим перерывом вплоть до Февральской революции 1917 года .
Еврейский театр в Румынии
С запретом еврейского театра в России, большинство еврейских актёров перебрались в Румынию, где к тому времени имелась довольно многочисленная, говорящая на идише публика . Здесь Могулеско (вместе с компаньоном — артистом Мойше Финкелем ) вновь организовал свою труппу на основе прибывших вместе с ним из Кишинёва начинающих актёров Дувида Кесслера , Зейлика Файнмана и совсем молодого Леона Бланка . Бухарестский театр Могулеско в «Жигнице» (со своим оркестром) превратил район в центр еврейской культурной жизни города. Большую часть репертуара составили водевили и оперетты; отдельные постановки осуществлялись и на румынском языке. В период разногласий со своим компаньоном Финкелем, Могулеско покинул труппу и провёл одно лето, выступая с эстрадными куплетами в летнем кабарэ вместе с наспех сформированным для этой цели квартетом. «Труппа Могулеско», без его участия, однако такого успеха уже не имела и вскоре они с Финкелем объединились вновь.
В 1886 году Могулеско посетил Нью-Йорк , где — как выяснилось — в ту пору ещё не было собственного еврейского театра, но была уже готовая к нему публика из числа недавних иммигрантов . Могулеско вернулся в Бухарест и меньше чем через год вновь появился в Нью-Йорке вместе с костяком бессарабцев — Файнманом (теперь Зигмундом Файнманом), Финкелем, Кесслером и Бланком. Здесь они тотчас воссоздали труппу Могулеско (теперь Зигмунда Могулеско) — первую профессиональную еврейскую труппу в Америке — и вскоре приобрели такую же популярность, какая сопутствовала им в Бухаресте .
Работа в Америке
Поначалу труппа Могулеско базировалась в Union Theater на нижнем Истсайде Манхэттена и к ней присоединился знаменитый в будущем, а тогда только приехавший из Лондона трагик, основатель театральной династии Яков Адлер ( 1855 — 1926 ) . К 1889 году Могулеско основал там же, на нижнем Истсайде «Румынский Оперный Театр» ( Roumanian Opera House ), в основном ориентированный на музыкальную комедию и мелодраму . Вместе с тем, помимо оперетт Файнмана (таких как «Ханэлэ ди финишерн» — Ханочка-отделочница , или в русском переводе «Анна-Белошвейка», с Могулеско, Файнманом, Бертой Калиш и Дувидом Кесслером, 1899), Могулеско ставил и специально написанные для его театра музыкальные драмы И. Латайнера, как, например, четырёхактную историческую оперу «Юдифь и Олоферн» ( Йеhудэс ун Олофернус ), дебютировавшую 29 сентября 1890 года , и «Скрипку Давида » ( Дувидс фидл , 1897), Залмена Либина ( Исроэл Залмен Гурвиц , 1872 — 1955 ; комедия «Лат-лат»), «профессора Гурвица» (Мойше-Ицхок hаЛейви Гурвиц, 1844 — 1910 ) — «Тиса-Эслар, или заклятье» ( Тиса-Эслар, одэр фаршвэлунг о кровавом навете 1882 года в венгерском селе Тисаэслар , теперь медье Сабольч-Сатмар-Берег ), а также Нохым-Меер Шайкевича (Шомера, 1849 — 1905 ) — например, «Амман-второй, или комический властелин» ( hомэн дэр цвэйтэр, одэр дэр комишер hэршер , 1896), для которых сам сочинял музыку. Под влиянием Могулеско и Адлера занялся драматургией и Яков Гордин ( 1853 — 1909 ). Могулеско сыграл в поставленных Кесслером в театре Thalia пьесах Гордина « Сафо » (1899, с Бертой Калиш, Диной Файнман и Кесслером) и «Неизвестный» ( Дэр умбакантэр , с Леоном Бланком и Кени Липцин, 1905) .
В последующие годы он также написал музыку к пьесам Гольдфадена «Бен-Ами, или сын моего народа» ( Бен-Ами, одэр зун фун майн фолк , 1907), Латайнера «Еврейское сердце» ( Дос идише hарц , 1908), Аншл Шора «Первая любовь» ( Ди эрштэ либэ , 1909), поставленным в театре Thalia. Ряд песен и композиций, первоначально написанных для этих постановок, вскоре приобрели собственную жизнь, положив начало современной еврейской эстраде. Только с 1895 года на них стало распространяться авторское право (копирайт), тогда как многие сочинённые ранее песни распространялись свободно и превратились в народные ещё при жизни автора. Самой известной из сочинённых им песен стала «Хусн-калэ, мазлтов!» ( Поздравляем молодожёнов ) из оперетты «Цветок» ( Блимэлэ ), широко исполняемая по сей день. Могулеско и сам зачастую выступал с бенефисами и программами еврейских песен собственного сочинения на подмостках различных еврейских театров, быстро застроивших Вторую авеню.
В середине 1890-х годов Файнман с Кесслером отделились и создали собственную труппу Thalia Theatre, Мойше Финкель основал National Theater, специально для которого привёз в Нью-Йорк знаменитого впоследствии Бориса Томашевского. В 1898 году Могулеско выступал в созданном Финкелем еврейском театре на Арч стрит в Филадельфии (The Arch Street Theater) . Файнман, однако, продолжал писать как для собственной труппы, так и для Румынского оперного театра, где иногда играл вместе со своей женой актрисой Диной (Дайнэ) Файнман. После отделения, а затем и отъезда Файнманов в Лондон в 1906 году , Могулеско вынужденно начал писать оперетты для своей труппы сам. Так появились «Киндэр, киндэр» ( Дети, дети , 1903), «Дос пэкэлэ» ( Баул , 1904), «Ди шейнэ Мирьом» ( Красавица Мария , 1906), «Блимэлэ» ( Блюмочка, или цветок , 1909), «Хусн-калэ» ( Молодожёны , 1909).
Европейские гастроли
После продолжительных гастролей в Лондоне и Галиции , в июне 1906 года Могулеско с триумфом вернулся в Бухарест с новыми постановками пьес Шомера (Шайкевича) «Эмигрантн» ( Эмигранты ), Якова Гордина «Дэр умбакантэр» ( Неизвестный ), Корнблата «Екл-балтаксэ» ( Фининспектор Екл ) и «Дос гройсэ глик» ( Большое счастье ), Эрнеста Йоселовича « Голем » . После многолетнего перерыва труппа вновь расположилась в «Жигнице», теперь именуемой «Театр Лейблиха».
Последние годы
По возвращении в Нью-Йорк в 1908 году был режиссёром и играл в Thalia Theatre Кесслера («Еврейское сердце» — Дос идише hарц Латайнера с музыкой Могулеско, дебют — 9 октября 1909 года ), в следующем году — в Национальном театре (National Theater, теперь — после трагической смерти Мойше Финкеля — под руководством уже знаменитого Бориса Томашевского, 1858—1939). Сыграл роль Тойвэ Авьойни — верного товарища еврейского эпикурейца I столетия н. э. Элише бен Абуйя в одноимённой пьесе Якова Гордина «Элиша, сын Абуйи» , возрождённой Яковом Адлером в 1911 году . В эти годы Могулеско страдал раком горла и играть, а особенно петь, ему становилось всё труднее .
Могулеско умер в Нью-Йорке в 1914 году . Некролог, опубликованный в газете Нью-Йорк Таймс заканчивался словами: «Никогда ещё не приходилось видеть среди англоязычной публики столько сожаления о смерти еврейского актёра, целиком посвятившего жизнь своей профессии» .
Семья и прочее
- Сын З. Могулеско и актрисы Амалии Финкельштейн — Джулиус Могулеско (Julius Lawrence Mogulesko, 1883—1927) — тоже стал актёром еврейского театра, а впоследствии врачом-фтизиатром, биохимиком и бактериологом (после 1920 года под именем Julius L. Mortimer) в Денвере и Нью-Йорке. Дочери Могулеско — Бесси (Bessie Mogulesko, 1885—1968) и Элизабет (Лиза, Elizabeth Mogulesko, 1879—?) также выступали в театре . Сын последней — инженер-изобретатель и химик Карл Фичандлер (Carl Fichandler), автор «The Dictionary of Science» (с Sol Holt, издательство MacFadden-Bartell, 1964).
- Зигмунд Могулеско послужил прототипом образа актёра Лео Рафалеско (Лейбла, сына голенештского богача Бени Рафаловича) в самом известном романе Шолом-Алейхема « Блуждающие звёзды » ( Ди блонджендэ штэрн ) из театральной жизни, написанном в 1909 — 1911 годах ещё при жизни артиста. Действие романа соответственно тоже начинается в Бессарабии (местечко Голенешты — теперь Олонешты) и оканчивается в Нью-Йоркe , охватывая всю театральную географию между ними. Упоминаются в романе и реальные пьесы из репертуара Могулеско, напр. «Брандэлэ-Козак», «Шмендрик», «Два Куни-Лемла», «Бар-Кохба» А. Гольдфадена , «Скрипка Давида» , «Уриэль Акоста» К. Гуцкова (в переводе Осипа Лернера) и другие. По роману в 1991 году был поставлен одноимённый художественный фильм совместного российско - украинского производства (роль Рафалеско сыграл ). В , как и в использованном сценарии Исаака Бабеля (журнал «Кино-печать», Москва , 1926), основанного на образе Зигмунда Могулеско персонажа зовут Лёва Раткович .
Публикации З. Могулеско
- קופּלעטן און ייִדישע טעאַטער-לידער ( Куплетн ун идише театэр-лидэр — куплеты и песни еврейского театра, с Н. М. Шайкевичем). Фейгензон ун Каценеленбоген: Нью-Йорк, 1888.
- קינדער, קינדער ( Киндэр, киндэр — дети, дети, текст и ноты), Hebrew Publishing Co: Нью-Йорк, 1903 и 1913.
- חתן-כּלה מזל-טובֿ ( Хосн-калэ мазлтов — поздравления молодожёнам, текст и ноты для фортепиано), Hebrew Publishing Co: Нью-Йорк, 1909.
- דאָס פּעקעלע ( Дос пэкэлэ — баул, текст и ноты), Russota Book: Нью-Йорк, 1909.
- דודס פֿידעלע ( Довидс фидэлэ — скрипка Давида, партитура оперы Могулеско по пьесе И. Латайнера), Hebrew Publishing Co: Нью-Йорк, 1911.
- דאָס קריגעלע ( Дос кригэлэ — кружечка, текст и ноты), Russota Book: Нью-Йорк, 1911.
Примечания
- Залмен Зилберцвайг אַבֿרהם גאָלדפֿאַדען און זיגמונט מאָגולעסקאָ (Авром Голдфадн ун Зигмунт Могулеско — Аврум Гольдфаден и Зигмунт Могулеско, на идише). — Буэнос-Айрес: Элишева, 1936.
- Залмен Зилберцвайг לעקסיקאָן פֿון ייִדישן טעאַטער (Лексикон фун идишн театэр — Лексикон еврейского театра в 6 тт.). — Нью-Йорк—Буэнос-Айрес, 1931—1969.
- Slobin, M. S. Mogulesko et al.: Yiddish theater in America. New York: Garland Pub., 1994.
- Judith Pinnolis Fertig . — 1997.
- (недоступная ссылка)
- Mark Slobin . Tenement Songs: the popular music of the Jewish Immigrants. — Чикаго: University of Illinois Press, 1996. — Гл. 2. — С. 32—38.
- Irene Heskes . Passport to Jewish Music: its history, traditions and culture. — Greenwood Publishing, 1994. — С. 136—137.
- Marsha Bryan Edelman . Discovering Jewish music. — Jewish Publication Society, 2003. — С. 102—103.
- ↑ Jacob Adler . от 23 июля 2014 на Wayback Machine . / Translated with commentary by Lulla Rosenfeld. — Applause Theatre Book, 2001.
- ↑ Евгений Биневич 20 февраля 2009 года.
- (недоступная ссылка) )
- Don B. Wilmeth The Cambridge Guide to American Theatre. — Cambridge University Press, 1996. — С. 264.
- American Jews in Entertainment and Popular Culture // Stephen Harlan Norwood, Eunice G. Pollack . Encyclopedia of American Jewish History, Volume 1. — ABC-CLIO, Incorporated, 2007. — P. 450—452.
- Jacob Adler . A life on the stage: a memoir. — Applause Theatre Book, 2001. — С. 69—70.
- Friedericke V. Moellendorff . Die Music des Jiddischen Theaters. — Grin, 2006. — С. 36—45.
- . Дата обращения: 18 июля 2010. 24 декабря 2015 года.
- Ernest Joselovitz . Vilna’s got a golem: Zavel Mogulesko’s «Vilna’s Got a Golem» as performed by the Mogulesko Yiddish Troupe during the pogroms of 1899. — Samuel French, 2000.
- Nina Warnke от 6 июня 2014 на Wayback Machine
- . Дата обращения: 2 октября 2017. 6 марта 2016 года.
- (недоступная ссылка)
Литература
- אַבֿרהם גאָלדפֿאַדען און זיגמונט מאָגולעסקאָ ( Авром Голдфадн ун Зигмунт Могулеско — Аврум Гольдфаден и Зигмунт Могулеско, на идише). — Буэнос-Айрес : Элишева, 1936.
- Залмен Зилберцвайг לעקסיקאָן פֿון ייִדישן טעאַטער ( Лексикон фун идишн театэр — Лексикон еврейского театра в 6 тт.). — Нью-Йорк—Буэнос-Айрес, 1931—1969.
- Израил Беркович הונדערט יאָר ייִדיש טעאַטער אין רומעניע ( ундэрт йор идиш театэр ин Румэние — сто лет еврейского театра в Румынии). Editura Kriterion: Бухарест, 1976; O sută de ani de teatru evreiesc în România (расширенное издание на румынском языке ), под редакцией Constantin Măciucă. Editura Integral: Бухарест, 1998. ISBN 973-98272-2-5 .
- Nahma Sandrow . Vagabond Stars: A World History of Yiddish Theater ( Блуждающие звёзды: Всемирная история еврейского театра ). — Harper & Row, 1977; Syracuse University Press: Syracuse, 1995.
- Mark Slobin . Yiddish Theater in America. — Нью-Йорк: Garland Publishing, 1994.
- Joel Berkowitz (редактор). Yiddish Theatre: New Approaches ( Театр на идише: новые подходы ). — Лондон: Littman Library of Jewish Civilization, 2003.
Ссылки
Фотогалерея
- (недоступная ссылка)
- 2020-02-25
- 2