Interested Article - Пятикнижие

Пятикнижие Моисеево ( Тора ) на древнееврейском языке, Вена , 1802

Пятикни́жие ( греч. πεντάτευχος , букв. «пятикнижие», от πέντε , букв. «пять» и τεῦχος , букв. «список, книга») — христианское название пяти первых книг Ветхого Завета ( Бытие , Исход , Левит , Числа , Второзаконие ). Также названо Моисе́евым зако́ном .

Структура

Согласно библейской критике , Пятикнижие было составлено из текстов, написанных разными авторами в разное время . О «пяти книгах Торы» упоминается в трактате Мегила Иерусалимского Талмуда ( IV век н. э. ) . Помимо чисто технических соображений (например, уменьшение размеров свитков для более удобного чтения), подобное деление обусловлено структурой самого текста:

  1. Книга Бытия повествует о сотворении мира и образовании евреев в качестве семьи.
  2. Книга Исход имеет пролог и эпилог , отделяющие её от других книг, и рассказывает об исходе из Египта , даровании Торы на горе Синай и строительстве скинии , то есть оформлении сынов Израиля в качестве еврейского народа.
  3. Книга Левит посвящена в основном священническому законодательству и храмовой службе.
  4. Книга Чисел повествует о скитаниях евреев по пустыне после исхода из Египта.
  5. Второзаконие представляет собой предсмертную речь Моисея, в которой он повторяет содержание других книг.

Книги Пятикнижия

Иврит Транскрипция Перевод Русский Ц.-слав. Латынь Древнегреческий Арабский
בְּרֵאשִׁית Бе-решит В начале Бытие Бытїѐ Genesis Γένεσις التكوين
שְׁמוֹת Шмот Имена Исход Исхо́дъ Exodus Ἔξοδος الخروج
וַיִּקְרָא Ва-икра И воззвал Левит Левíтъ Leviticus Λευιτικόν اللاويين
בְּמִדְבַּר Бе-мидбар В пустыне Числа Чи́сла Numeri Ἀριθμοί العدد
דְּבָרִים Дварим Слова Второзаконие Второзако́нїе Deuteronomium Δευτερονόμιον التثنية

Названия книг

Русские названия книг Пятикнижия происходят от греческих.

Содержание

  • Книга Бытие — первая книга Ветхого Завета и всей Библии. В книге Бытие описывается сотворение мира и всего живого, а также сотворение первых людей — Адама и Евы , первый грех ( грехопадение ), изгнание из эдемского сада (см. также Адам и Ева ). История Каина и Авеля . Далее в хронологическом порядке следует описание поколений до Ноя . Описание Всемирного потопа . Жизнь патриархов (праотцов и праматерей будущего еврейского народа) — Авраама , его сына Исаака и Иакова . Творец даёт им обещание благословить их потомство на вечные времена, а также даровать им землю Ханаана «… так долго, как долго существуют небеса над землёй » . В конце книги описываются все двенадцать колен Израиля , жизнь Иосифа в Египте и завершается переселением семьи Иакова в Египет и смертью Иакова.
  • Книга Исход — история исхода народа Израиля из Египта под руководством Моисея . В книге описаны: духовный путь Моисея, десять казней египетских и сам исход . Далее следует описание дарования Торы еврейскому народу на горе Синай. Моисей получает от Творца скрижали завета с десятью заповедями . Во время пребывания Моисея на горе Синай сыны Израиля создали золотого тельца , вследствие чего, первые скрижали были разбиты. После того, как весь народ раскаялся в содеянном, Всевышним было даровано народу прощение, и Моисей снова поднимается на гору Синай для получения новых скрижалей. Вторые скрижали завета были получены в день десятого тишрея , который получил название Дня Искупления . Также в книге подробно описано устройство скинии завета .
  • Книга Левит — посвящена в основном священническому законодательству и храмовой службе . Далее следуют законы духовной чистоты и нечистоты , в том числе законы кашрута , Дня Искупления .
  • Книга Чисел — посвящена сорокалетнему странствованию евреев по пустыне до вступления в Землю обетованную, от начала второго месяца второго года до одиннадцатого месяца сорокового года . Далее сыны Израиля выходят из пустыни и направляются в обход царств Моава и Эдома в Землю обетованную. Затем описывается противостояние Израиля Балаку , правителю Моава, и пророку Валааму , грехопадение колена Симона . Одержав победу, евреи направляются к царствам Ога и Сихона (Трансиорданские царства) . После победы над ними израильтяне наконец подходят к границам Ханаана.
  • Второзаконие — заключительная книга Пятикнижия. Основная её часть — это наставления и пророчества сынам Израиля на все последующие поколения. Моисей подошёл к самому Иордану и мог видеть всю страну Израиля, однако, как и предсказал Господь, Моисею не было суждено вступить в неё. Книга, и всё Пятикнижие завершается смертью Моисея .

Деление книг Пятикнижия

Нумерация стихов и деление книг на главы имеет нееврейское происхождение. Их источник — средневековая рукописная традиция Вульгаты . Деление книг Пятикнижия на главы ввёл в XIII веке архиепископ Кентерберийский Стефан Лэнгтон . Древнейшая рукопись, содержащая деление Лэнгтона, — Парижская рукопись Вульгаты XIII века. Из Вульгаты такое деление перешло в рукописи и издания Танаха. Деление Септуагинты , которому следует русский Синодальный перевод , имеет ряд отличий от Вульгаты в делении текста на главы и нумерации стихов.

Происхождение Пятикнижия

Согласно традиционному взгляду, Пятикнижие в узком смысле представляет собой единый документ Божественного откровения, с начала и до конца записанного самим Моисеем. Исключением являются последние 8 стихов Второзакония (где рассказывается о смерти Моисея), относительно которых существуют 2 мнения, первое — и эти стихи также были продиктованы Богом и записаны Моисеем, второе — они были дописаны Иисусом Навином .

В Чис. указывается, что способ, каким Бог общался с Моисеем, отличен от того, каким все другие пророки получали откровение, других пророков в эти мгновения покидали реальные человеческие чувства, и только Моисею откровение было дано, когда он находился в полном сознании, « устами к устам… и явно, а не в гаданиях …» ; более того, « и говорил Господь с Моисеем лицом к лицу, как бы говорил кто с другом своим » .

По мнению исследователей (в основном такая точка зрения восходит к немецким библеистам девятнадцатого столетия), Второзаконие отождествляется с «книгой Торы», найденной в Иерусалимском храме в 622 году до н. э. в царствование Иосии, что описано в 4Цар. ; 4 другие книги Пятикнижия были канонизированы во времена Ездры и Неемии . «Книга Торы (Моисеевой)», введённая Ездрой в дополнение ко Второзаконию , по-видимому, включала также тексты, известные нам из книги Левит и Книга Числа . В то же время многие исследователи не разделяют эту точку зрения.

Традиционный иудаизм отвергает историко-критический подход к Пятикнижию и научно-филологический анализ текста. Масоретский текст принимается как единственная авторитетная и авторизованная версия Пятикнижия (хотя и допускается, что в этот текст могли вкрасться незначительные описки). Об установлении законоучителями господствующего чтения рассказывает мидраш: « в храме были найдены три свитка; в одном из них было написано так: […], а в двух других — так: […]; законоучители отвергли чтение первого свитка и приняли чтение двух других, и, в конце концов, единый согласный текст был передан в храмовые архивы » . Особая коллегия, состоявшая на храмовом содержании, периодически проверяла текст . С великим прилежанием и любовью к своему делу последующие поколения переписчиков заботились о точном воспроизведении оригинала. Во избежание возможных ошибок при копировании текста были разработаны подробные правила для переписчиков ( софер стам ). Исследование библейских текстов, обнаруженных среди свитков Мёртвого моря, которые на тысячу лет старше стандартного масоретского текста, установленного в X веке Аароном Бен-Ашером, подтвердило его аккуратность и показало неправомерность многочисленных «поправок», предложенных за последние два века.

Учёные- библеисты рассматривают Пятикнижие как результат ряда редакций с использованием различных литературных источников. Использование литературных источников в процессе создания современного текста Пятикнижия наиболее наглядно в Чис. , где приводится цитата из «свитка войн Яхве », а также в Быт. 5, которая приводит «свиток генеалогии Адама».

Другие признаки составной структуры Пятикнижия с точки зрения библейской критики включают в себя следующие:

  • Повторения. В рассказах Пятикнижия имеется около 25 случаев, когда история рассказывается в двух и более версиях ( Быт. , , ). Часто различные версии рассказа противоречат друг другу в деталях. Примерно в 50 случаях закон даётся в двух и более версиях, причём одна из версий расширяет или пересматривает другую ( Лев. и Втор. ).
  • Терминология. В различных частях Пятикнижия последовательно используются разные термины для некоторых названий, имён и общих понятий, причём если история повторяется дважды, то в первом варианте используется один набор терминов, а во втором варианте — другой набор.
  • Связность повествования. Части текста, выделенные по повторениям и терминологии, часто представляют собой более связное повествование, чем в исходном тексте Пятикнижия.
  • Теологическая концепция. Части Пятикнижия, выделенные с помощью повторений и различной терминологии, также обладают различными теологическими концепциями. Эти различия касаются концепции Бога, отношений между Богом и людьми, а также свободы воли и этических идеалов.

Наиболее известной теорией происхождения Пятикнижия является документальная гипотеза , выдвинутая немецкими учёными в XIX веке и предполагающая 4 источника-документа, объединённых в результате трёх редакций. Древние эпические источники Яхвист и Элохист , записанные в период Царств, были объединены после падения Северного царства . Впоследствии к полученному документу был добавлен третий документ — книга Второзаконие. Последним был добавлен Священнический (Жреческий) кодекс, в результате этого добавления текст Пятикнижия приобрёл современную форму. Последнюю редакцию относят к периоду после вавилонского плена .

Существуют и более радикальные гипотезы происхождения Пятикнижия. Например, представители так называемой школы ( англ. ) утверждают, что тексты Библии написаны в эллинистический период . Одним из их аргументов является тот факт, что археологические раскопки не подтверждают фактов, изложенных в книгах Ездры и Неемии, на которых базируются многие выводы Документальной теории. Например, согласно Библии, Неемия восстановил Иерусалим и отстроил городскую стену, что произошло приблизительно в V веке до н. э. Однако по данным раскопок, Иерусалим в персидский период представлял собой крошечную деревушку размером 150×250 метров с населением не больше 400 человек, без всяких укреплений, а городская стена, приписываемая Неемии, построена только во II веке до н. э. Кроме того, нет никаких внебиблейских упоминаний о Ездре и Неемии. На этом основании минималисты делают вывод, что Ездра и Неемия являются вымышленными персонажами, а книги, названные их именами, написаны столетиями позже.

Самаритянское Пятикнижие

Самаритяне используют свой вариант древнееврейского текста Пятикнижия, который написан палеоеврейским письмом . Большинство исследователей сходятся на том, что самаритянское Пятикнижие существовало уже в III веке до н. э [ источник не указан 111 дней ] . Знакомство европейских исследователей с этим Пятикнижием относится к 1616 году .

Началась дискуссия исследователей Библии о сравнительных достоинствах самаритянского и масоретских текстов Пятикнижия. Наиболее полный сравнительный анализ осуществил Г. Ф. В. Гезениус в труде «О происхождении самаритянского Пятикнижия» (на латинском языке, 1815 год): он доказал, что масоретский текст ближе к оригиналу, чем самаритянский. Последний всегда предпочитает более простые слова там, где первый даёт архаическую или сложную форму. Традиционное произношение, сохраняемое при чтении самаритянами Пятикнижия, обнаруживает близость к языку свитков Мёртвого моря. Наиболее значительное текстуальное отличие самаритянского Пятикнижия от масоретского — вставка после Исх. и Втор. длинного отрывка, представляющего собой главным образом стихи Втор. , . Это, безусловно, сознательное видоизменение текста, которое вместе с рядом других, менее значительных изменений призвано «подтвердить» утверждение самаритян, что гора Гризим близ Шхема — «избранное место», то есть место Храма.

Пятикнижие в христианстве

В христианстве велись дискуссии о том, насколько заповеди Моисея, данные в Пятикнижии, могут быть применимы к христианам. В англоязычной литературе выражение Biblical Law in Christian Context также может относиться к установлениям и этическим правилам, содержащимся в Пятикнижии, в их применении к христианам, в особенности в контексте суперсессионизма (богословской теории, согласно которой отношения между Богом и христианами могут быть описаны как «замещение» или «исполнение» заветов с еврейским народом). В различных христианских конфессиях высказываются различные точки зрения — от полного отрицания какого-либо применения закона Моисея христианами, до частичного их приятия и (в различных протестантских деноминациях, например, у адвентистов седьмого дня и представителей некоторых других направлений христианства, которые утверждают, что христиане должны отмечать в качестве дня отдыха субботу, а не воскресенье — в соответствии с Пятикнижием Моисеевым) до учения о полном соблюдении христианами постановлений Пятикнижия.

Хотя христианская традиция считает Пятикнижие богодухновенным , в христианской традиции (как и в иудейской) чаще всего отрицается необходимость соблюдения всего закона Моисея христианами , но для доказательства используются различные аргументы и различные мнения о том, какие из постановлений Моисея всё же могут также относиться к христианам. Наиболее часто исключение делается для десяти заповедей , а ритуальные, церемониальные и гражданские законы считаются отменёнными. См. также Новый Завет в богословии .

См. также

  • (англ.)

Примечания

  1. Richard E. Friedman. . — New York, USA: HarperOne, 1997. — ISBN 0060630353 . — ISBN 9780060630355 .
  2. . от 1 декабря 2020 на Wayback Machine . Jerusalem Talmud
  3. Исх. ,
  4. Втор.
  5. Исх.
  6. Исх.
  7. Исх. ,
  8. Лев.
  9. Лев.
  10. Лев.
  11. Чис.
  12. Чис. ; , ,
  13. Чис.
  14. Втор.
  15. Талмуд Баба Батра 15 а.
  16. Чис.
  17. Исх.
  18. Неем.
  19. ср. Неем. , с Втор.
  20. ср. Неем. , , с Лев.
  21. ср. Неем. , с Чис. ,
  22. Сифра Втор. 35б.
  23. Палестинский Талмуд Шкалим 4:3, Вавилонский Талмуд 48а.
  24. . Дата обращения: 1 июля 2011. Архивировано из 28 сентября 2013 года.
  25. Пьетро делла Балле привёз в Европу приобретённую им в Дамаске рукописную копию (первое печатное издание вышло в 1629—1645 годах в составе парижской многоязычной Библии).
  26. . от 7 октября 2011 на Wayback Machine Раввинистический иудаизм считает, что Закон Моисеев дан иудеям и не относится к язычникам, и только семь заповедей Ноя должны соблюдаться неевреями. Рабби Эмден в XVIII веке считал, что намерением Иисуса, и в особенности апостола Павла, было обратить язычников к исполнению заповедей Ноя, в то время как иудеи должны были полностью исполнять закон Моисеев.

Литература

Источник —

Same as Пятикнижие