Каземзаде, Фируз
- 1 year ago
- 0
- 0
Бахром Бабаевич Фируз ( тадж. Баҳром Бобоевич Фирӯз ; 1 ноября 1939 , Нуратинский район Самаркандской области , Таджикская ССР , СССР — 25 сентября 1994 , Худжанд , Таджикистан ) — таджикский поэт, прозаик и переводчик.
Родился в семье учителя. Окончил Самаркандское педагогическое училище (1956), а в 1962 году — историко-филологический факультет Ленинабадского государственного педагогического института им. Кирова . До 1964 года работал в этом же институте на кафедре таджикской литературы.
Переехав в Душанбе, занимался журналистикой: был редактором и главным редактором литературно-драматического вещания Гостелерадио Таджикской ССР, заведующим отделом газеты « », заведующим отделом журнала «Садои Шарк», заведующим редакцией детской и юношеской литературы издательства «Маариф», заведующим отделом литературы газеты «Маданияти Тоджикистон», издательства «Маариф».
Основал и издавал журнал «Сайхун», занимая пост его главного редактора всю оставшуюся жизнь, то есть до 25 сентября 1994 года.
Член Союза писателей СССР с 1971 года.
Первые стихи напечатал в республиканских газетах в 1960 году. Автор поэтических сборников: «Тайны лунных ночей» (1967), «Вереница» (1973), «Жар сердца» (1984). Опубликовал книги рассказов и повестей: «След звезды» (1975), «Рухсора» (1978), «Клад в развалинах» (1979), «Ты не одинок» (1980), «Горький вкус правды» (1981), «От неба до земли» (1983), «Основа и уток» (1985).
На русском языке повести и рассказы составили сборник «Ты не одинок» (издательство « Детская литература », Москва , 1981).
Многие рассказы и циклы стихов напечатаны в республиканских и центральных изданиях: «Таронаи Октябрь» (1967), «Наврузи» (1968), «Утренняя книга» (1971), «Млечный Путь» (1972), «Поклон земле родной» (издательство « Художественная литература », Москва 1974), «Колосья одного снопа» (1976), «Восход» (Фрунзе, 1978), «У подножия голубых гор» (издательство «Художественная литература», Москва 1979), «Фаввора» (1979), антология таджикской детской литературы, «Ласточка» (1981)
Писал о молодёжи, стремящейся найти свое место в жизни, утверждает силу настоящей дружбы и любви.
Отдельные произведения переведены на языки народов СССР, напечатаны в Иране , Болгарии , Чехословакии , Японии .
Перевёл на таджикский язык ряд стихотворений и поэм М. Лермонтова , А. Блока , Х. Алимджана , Д. Кугультинова , Ф. Алиевой , стихи болгарских поэтов, прозу П. Цвирки , « Алые паруса » А. Грина , тексты более пятидесяти художественных фильмов. Выступал в печати с очерками и статьями о проблемах литературы, искусства, экономики.