Interested Article - Ютпхин

Системы транскрипции китайских иероглифов
Путунхуа
Кантонский
Южноминьский

Латиницей

Ютпхин ( кит. трад. 粵拼 , упр. 粤拼 , кант. ютпхин jyut 6 ping 3 или jyutping , кант.-рус. ютпхин , пиньинь yuèpīn , палл. юэпинь ) — система романизации стандартного кантонского языка , разработанная в 1993 году специалистами Лингвистического общества Гонконга ( кит. 香港語言學學會 , англ. Linguistic Society of Hong Kong , сокр. LSHK). Термин ютпхин является сокращением слов ютъю ( 粵語 , «кантонский язык») и пхинъям ( 拼音 , «фонетический алфавит»).

В отличие от систем романизации, адаптированных под английское произношение, в ютпхине буква j обозначает звук «й», как в континентальных германских , славянских , балтийских , финно-угорских языках, в эсперанто и в Международном фонетическом алфавите .

Описание системы

Запись инициалей

Запись инициалей (начальных согласных) слогов стандартного кантонского языка в ютпхине описывается следующей таблицей. В каждой клетке, на первой строке — фонетическая транскрипция по системе Международного фонетического алфавита , на второй — ютпхин, на третьей — русская транскрипция .

Губные Губно-
зубные
Коарти-
куляция
Альвеоляр. Палаталь. Заднеязыч. Лабиовеляр. Глотталь.
Взрывные [p]
b
п
[pʰ]
p
пх
[t]
d
т
[tʰ]
t
тх
[k]
g
к
[kʰ]
k
кх
[kʷ]
gw
ку
[kʰʷ]
kw
кху
Носовые [m]
m
м
[n]
n
н
[ŋ]
ng
нг
Боковые
аппроксиманты
[l]
l
л
Аффрикаты [ʦ]
z
ч
[ʦʰ]
c
чх
Фрикативные [f]
f
ф
[s]
s
с
[h]
h
х
Плавные [w]
w
в / —
[j]
j
йотирование
  1. Слог «ng» (без гласной) считается слогом с пустой инициалью и пустой гласной, и транслитерируется как « ын ».
  2. [ʧ] (то есть постальвеолярная, = [ч]) перед гласными , œː , ɵ и , в остальных случаях — [ʦ] (= [ц]) [ источник не указан 3883 дня ] .
  3. [ʧʰ] (то есть постальвеолярная, = [ч х ]) перед гласными , œː , ɵ и , в остальных случаях — [ʦʰ] (= [ц х ]) [ источник не указан 3883 дня ] .
  4. Иногда произносится [ʃ] (то есть постальвеолярная) перед гласными , œː , ɵ и , в остальных случаях — [s]
  5. Как и в системе Палладия , буква «в» не пишется перед «у», то есть «wu» в ютпхине передается как «у» в кириллице.
  6. «ja» передается как «я»; «jaa»- — "я: " (слог «jaa» без конечного звука — «я»); «je» — «е»; «jeo», «joe» и «jo» — «ё»; «ji» — «и»; «ju» и «jyu» — «ю»

Запись финалей

Финаль кантонского слога может иметь два компонента: основную гласную и конечный звук. В отличие от стандартного китайского , в кантонском нет медиалей. Наличие гласной не обязательно; существуют слоги из одного конечного носового согласного.

Запись финалей слогов , существующих в стандартном кантонском языке, в ютпхине описывается следующей таблицей. В каждой клетке на первой строке — фонетическая транскрипция по системе Международного фонетического алфавита , на второй — ютпхин, на третьей — русская транскрипция .

Основная
гласная
Конечный звук
- i / - y - u - m - n - ŋ - p - t - k
Ø- [m̩]
m
м
[ŋ̩]
ng
ын
- [aː]
aa
а
[aːi]
aai
а:й
[aːu]
aau
а:у
[aːm]
aam
а:м
[aːn]
aan
а:нь
[aːŋ]
aang
а:н
[aːp]
aap
а:п
[aːt]
aat
а:т
[aːk]
aak
а:к
ɐ - [ɐi]
ai
аи
[ɐu]
au
ау
[ɐm]
am
ам
[ɐn]
an
ань
[ɐŋ]
ang
ан
[ɐp]
ap
ап
[ɐt]
at
ат
[ɐk]
ak
ак
ɛː - [ɛː]
e
э
[ɛːŋ]
eng
эн
[ɛːk]
ek
эк
e - [ei]
ei
эй
- [iː]
i
и
[iːu]
iu
иу
[iːm]
im
им
[iːn]
in
инь
[iːp]
ip
ип
[iːt]
it
ит
ɪ - [ɪŋ]
ing
ин
[ɪk]
ik
ик
ɔː - [ɔː]
o
о
[ɔːi]
oi
ой
[ɔːn]
on
онь
[ɔːŋ]
ong
он
[ɔːt]
ot
от
[ɔːk]
ok
ок
o - [ou]
ou
оу
- [uː]
u
у
[uːi]
ui
уй
[uːn]
un
унь
[uːt]
ut
ут
ʊ - [ʊŋ]
ung
ун
[ʊk]
uk
ук
œː - [œː]
oe
ё
[œːŋ]
oeng
ён
[œːk]
oek
ёк
ɵ - [ɵy]
eoi
ёй
[ɵn]
eon
ёнь
[ɵt]
eot
ёт
- [yː]
yu
ю
[yːn]
yun
юнь
[yːt]
yut
ют

Запись тонов

В кантонском языке существует девять тонов — шесть обыкновенных и три входящих ; входящие используются только в слогах со взрывным конечным согласным (-p, -t, -k). В ютпхине тоны записываются цифрой (1 — 6) после слога, например jyut6ping3 или jyut 6 ping 3 .

Обозначение тона
в системе ютпхин
Описание
1 Высокий ровный или
высокий нисходящий
55 или 53
Входящий высокий 5
2 Средний восходящий 35
3 Средний ровный 33
Входящий средний 3
4 Низкий нисходящий 21
5 Низкий восходящий 13
6 Низкий ровный 22
Входящий низкий 2

См. также

Литература

  • Robert S. Bauer, Paul K. Benedict. . — Берлин: Walter de Gruyter, 1997. — 559 с. — ISBN 9783110148930 .

Ссылки

  • на сайте Лингвистического общества Гонконга (кит.) , (англ.)
  • (англ.)
  • , использует ютпхин
  • (кит.) , (англ.)
Источник —

Same as Ютпхин