Interested Article - Графема

Графе́ма ( др.-греч. γράφω , «пишу» + суффикс « -ема ») — минимальная единица письменности : в алфавитных системах письма — буква (или другое отражение фонемы ), в неалфавитных системах письма — слоговой знак , иероглиф , идеограмма и другие . Графема однозначно отличима от любой другой единицы этой же письменности; варианты одной и той же графемы называются аллографами (от греч. άλλος , «другой» и греч. γράφω , «пишу»). Реально встречающиеся в печатных и рукописных источниках варианты записи называются начертаниями (ср. глифы ), графема тем самым объединяет в одну группу начертания, которые отличаются «несущественно»; начертания с «существенными» отличиями относятся к разным графемам.

Графемы и аллографы

Как отметил А. А. Зализняк , пары понятий «Х-ема»/«алло-Х» (например, «графема/аллограф», «фонема/ аллофон ») вводятся в попытке дискретной классификации материальных элементов (в случае фонем — звуков , в случае графем — начертаний), которые сами по себе не имеют чётких разграничений ( Л. В. Щерба говорит о «пёстроте» письма , сводимой «к определённому числу типов»). Тем самым, разделение на графемы зависит от сделанных предположений о «существенности» тех или иных различий , потому понятия графемы и аллографа варьируют в зависимости от научной дисциплины и даже у конкретных исследователей, а единое определение отсутствует . Например, специалисты по шрифтам считают, что существенным признаком графемы является «скелет» буквы (схема построения, дискретно отличающая её от других букв, независимо от гарнитуры шрифта, индивидуального почерка), потому прописное и строчное , а также курсивное написание буквы — это вариации одной и той же графемы (например, У , У , У , У , у, у являются аллографами).

Подходы разных лингвистов к классификации графем существенно различаются. И. А. Бодуэн де Куртенэ , который первым ввёл понятие графемы в своей работе 1912 года «Об отношении русского письма к русскому языку», определил графему как письменный эквивалент фонемы . Эта трактовка — графема является минимальной лингвистической единицей, служащей для отображения фонемы — стала типичной для лингвистов . Прописные и строчные буквы при этом естественным образом оказываются аллографами. Однако при последовательном применении такого подхода буквы и буквосочетания- омофоны также становятся аллографами, например, ими оказываются абсолютно разные по внешнему виду буквы дореформенного русского языка « и » и « i ». Очевидны и другие проблемы с таким подходом: он не работает в случае не-алфавитных систем письма, непонятна также классификация букв, соответствующих нескольким фонемам (например, русского « я ») . Л. Р. Зиндер относил к графемам, кроме букв-монографов, также и многобуквенные сочетания — диграфы , триграфы и полиграфы ; если этого не делать, возникает проблема с буквами, не обозначающими никаких фонем (например, « ь » и « ъ » в русском языке: И. В. Бугаева называет их не графемами, а «маркерами» ).

Другие лингвисты сближают графемы с буквами. Так, Т. М. Николаева и В. Ф. Иванова считают, что графема включает четыре варианта буквы (прописную/строчную и печатную/рукописную). Л. В. Щерба считал, что при таком подходе графемы становятся буквами, и необходимость в самом термине исчезает. По Ю. С. Маслову , графемы, кроме букв, включают знаки препинания , пробелы и прочие графические знаки .

А. А. Зализняк предложил классифицировать графемы аналогично тому, как фонемы выделяются в фонологии : «существенным» различием между начертаниями является такое, которое для хотя бы одной пары словоформ является единственным источником различия этих словоформ на письме. Этот подход естественным образом включает фонетический: начертания, обозначающие, например, « а » и «у», очевидным способом определяют различие многих слов (« бар » и « бур »). Заглавные и строчные символы при этом оказываются разными графемами, так как позволяют различить, например, « орёл » и « Орёл » . Самостоятельными графемами при этом оказываются и знаки препинания ; аллографами являются различные способы написания букв (« каллиграфия » по Зализняку) . «Буквой» оказывается прописная/строчная пара графем (ср. «„Анна“ начинается и кончается на одну и ту же букву») .

Графемы и фонемы

Соотношение графем (букв и буквосочетаний) и фонем (звуков) сильно различается по языкам. Можно привести следующие примеры. Хотя современный английский алфавит содержит 26 букв, английская орфография является одной из самых сложных в мире, поскольку, согласно самым современным исследованиям, 1120 графем используются для передачи звучания 62 фонем , при этом их число также достаточно сильно варьирует по диалектам. Для наглядности, графема « o » в английском языке соответствует 8 различным фонемам (звукам) в следующих словах всех диалектов: do , show , ogle , one , sword , women , shovel , worse . Для сравнения, во французском языке , ситуация значительно проще: 190 графем используются для записи 36 фонем и ударение является строго фиксированным . Кроме этого, французский язык полностью стандартизирован и опирается на парижскую норму усилиями Французской академии . Чем больше разрыв между числом графем и фонем, тем более сложной является орфография того или иного языка и тем более вероятной является дислексия у его носителей.

См. также

Черта в иероглифике

Примечания

  1. .
  2. , с. 560.
  3. , с. 559.
  4. , с. 137.
  5. , с. 561.
  6. , с. 138.
  7. , с. 137—138.
  8. , с. 562.
  9. , с. 564.
  10. . Дата обращения: 13 ноября 2019. 13 ноября 2019 года.
  11. . Дата обращения: 13 ноября 2019. 18 ноября 2019 года.

Литература

  • Зализняк А. А. // «Русское именное словоизменение» с приложением избранных работ по современному русскому языку и общему языкознанию. — М. , 2002.
  • Осетрова, О. В. // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. — 2006. — № 1 . — С. 136-142 .
  • // Гермафродит — Григорьев. — М. : Большая российская энциклопедия, 2007. — С. 637. — ( Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 7). — ISBN 978-5-85270-337-8 .
Источник —

Same as Графема