Бурушаски
- 1 year ago
- 0
- 0
Буруша́ски — (самоназвание — بروشسکی) изолированный язык , на котором говорит народ буришей , проживающий в горных районах Хунза ( Канджут ) и Нагар на севере Кашмира . На близкородственном вершикском диалекте (вершиквар) говорят западнее, в . В 1931 году число говорящих на собственно бурушаски составляло около 20 тысяч человек, а на вершикском диалекте — около 7,5 тысяч человек. В настоящее время общее число говорящих — около 50 тысяч человек.
Бурушаски долгое время был бесписьменным языком. Имеется значительное количество текстов, которые были записаны в фонетической транскрипции и переведены на английский язык , главным образом ( ). Письменность на основе арабского и латинского алфавитов развивается с 1970-х годов.
Бурушаски до сих пор не отнесён ни к одной из существующих языковых семей. Заслуживает внимания [ источник не указан 168 дней ] гипотеза Сергея Старостина , по которой бурушаски включается на правах отдельной ветви в сино-кавказскую макросемью , хотя она и не является общепризнанной. В основе этой гипотезы лежит исключительно высокое структурное сходство между бурушаски и северокавказскими языками , однако при этом предлагаемые параллели между корнями слов довольно спорны.
Первыми вехами на пути к исследованию бурушаски стали работы Г. В. Ляйтнера (G. W. Leitner) и Й. Биддульфа (J. Biddulph) в конце XIX века. Следующим значительным достижением была работа Д. Л. Р. Лоримера (D. L. R. Lorimer) The Burushaski Language 1935—1938, которая содержала большой словарь и описание грамматики. Последние крупные работы — Германа Бергера (Hermann Berger), составившего грамматику и словарь диалекта ясин (1974) и хунза-нагер (1998).
Несмотря на изолированный статус бурушаски, предпринимались и предпринимаются попытки связать его с какой-либо из известных языковых семей. Согласно гипотезе Вацлава Блажека и Джона Бенгтсона (1995), бурушаски относится к гипотетической сино-кавказской макросемье . Данная гипотеза не является общепризнанной, однако помимо лексических параллелей она основывается также на типологическом сходстве, которое не могло быть приобретённым ввиду того, что в настоящее время языки, относимые к сино-кавказской макросемье, разделены географически.
Данную гипотезу можно рассматривать как частный случай дене-кавказской гипотезы, однако её автор, Ж. ван Дрим (Driem, 2001), идёт в своих предположениях ещё дальше. Дрим указывает на сильное сходство в глагольной морфологии, в особенности в личных префиксах, между бурушаски и енисейскими языками (сохранившийся живой представитель — кетский язык , остальные вымерли). На этом основании он предполагает существование гипотетической семьи «карасук», включавшей бурушаски и енисейские языки, и связывает её с археологической культурой Карасук , существовавшей примерно во 2-м тыс. до н. э. Таким образом, гипотетический путь от культуры Карасук до современных мест проживания бурушаски должен был проходить параллельно пути распространения дардских народов , что должно объяснять многочисленные заимствования в бурушаски из дардских языков . Таким образом, бурушаски не мог быть языком, на котором говорило доиндоарийское население Индии — бурушаски проникли в этот регион параллельно индоарийцам примерно в 1-м тыс. до н. э.
В целом, енисейская гипотеза не противоречит дене-кавказской гипотезе, поскольку всё большее распространение получает предположение С. А. Старостина о сино-кавказской макросемье , куда включаются как енисейские , так и северокавказские языки .
Согласно последним исследованиям лингвистов из университета Маккуори (Австралия), язык бурушаски возможно имеет индоевропейское происхождение . По мнению исследователя Илии Чашуле ( англ. Ilija Casule ), лексико-грамматический анализ языка свидетельствует о его индоевропейском происхождении. Предполагается, что предки носителей пришли на эти земли с территории Фригии , и наиболее близким родственником бурушаски является фригийский язык , входящий в палеобалканскую группу . Косвенным подтверждением данной гипотезы может служить и то, что сами буриши считают себя потомками Александра Македонского .
Лингвисты Джон Бенгтсон и Вацлав Блажек на основании данных сравнительного анализа фонетических, морфологических и лексических аргументов Чашуле, с аргументами в пользу «дене-кавказской» гипотезы, подвергли критике гипотезу Чашуле, указав на бессистемность связей языка бурушаски с индоевропейской семьёй (в области фонетических соответствий), либо спорадичность и недостаточность (в области морфологии), либо вообще практически отсутствие таковых связей (в области базисной лексики) .
В языке бурушаски в основном имеется 5 гласных /a e i o u/. Также имеются длинные гласные. Ударные гласные обычно более длинные и менее открытые /ʌ ɛ ɪ ɔ ʊ/, в отличие от безударных
Фонемные согласные в транскрипции МФА :
Губно-губные | Зубные/ | Постальвеолярные / | Ретрофлексные | Заднеязычные | Увулярные | Глоттальные | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Носовые | m | n | ŋ | |||||
Взрывные | Придыхательные | pʰ | tʰ | ʈʰ | kʰ | qʰ | ||
Глухие | p | t | ʈ | k | q | |||
Звонкие | b | d | ɖ | g | ||||
Аффрикаты | Придыхательные | t͡sʰ | t͡ɕʰ | ʈ͡ʂʰ | ||||
Глухие | t͡s | t͡ɕ | ʈ͡ʂ | |||||
Звонкие | d͡ʑ | ɖ͡ʐ | ||||||
Фрикативные | Глухие | s | ɕ | ʂ | h | |||
Звонкие | z | ɣ | ||||||
Дрожащие | r | |||||||
Аппроксиманты | l | j | ɻ | w |
Характерной для языка бурушаски является система 4 именных классов для существительного, а также исключительно сложная морфология глагола с 11 позициями суффиксов (см. ниже). Приведенный ниже обзор основан на диалекте хунза-нагер, грамматику которого составил Герман Бергер в 1998 г. (см. список литературы).
Инвентарь фонем бурушаски относительно велик, но не является чем-либо выдающимся (34 согласных и 5 гласных). Имеются — как и в дардских языках — ретрофлексные согласные. Гласные /a, e, i, o, u/ имеют долгие и краткие варианты.
Имена в языке бурушаски делятся на следующие классы:
Обозначение «h» используется как общий символ для классов m- и f-, «hx» — как общее обозначение для классов m-, f- и x-. Имена класса x- обычно обозначают разнообразные вещи или явления, например, животных, фрукты, камни, яйца, монеты; имена класса y- обозначают, как правило, несчётные явления или объекты, например, рис, жидкости, порошкообразные вещества, воду, снег, шерсть и т. д.
Тем не менее, в указанной классификации есть исключения, поскольку и счётные предметы могут относиться к y-классу, например, ha «дом». Интерес представляют также слова, которые с небольшой разницей в значении могут относиться как к x-, так и к y- классу, например, bayú в x-классе означает «соль в кристаллах», а в y-классе «соль в порошковой форме». Плодовые деревья воспринимаются как собирательные понятия и относятся к y-классу, а их плоды, напротив, как счётные предметы х-класса. Те же объекты иногда относятся то к классу x, то к классу y в зависимости от материала, из которого они изготовлены, при этом камень и дерево относятся к классу x, металл и кожа к классу y. Артикли, прилагательные, числительные и прочие атрибуты выражаются через различные именные показатели.
Имена имеют два числа — единственное и множественное. Единственное число не имеет маркера. Множественное число имеет различные суффиксы в зависимости от класса:
Некоторые имена могут иметь два или три различных суффикса множественного числа, другие используются только во множественном числе и не имеют показателя, например bras «рис», gur «пшеница», bishké «шерсть» (т.наз. собирательное множественное), некоторые имеют одну и ту же форму в единственном и множественном числе, напр. hagúr «лошадь/лошади». Прилагательные имеют собственные суффиксы множественного числа, использование которых зависит от класса определяемых существительных, напр. burúm «белый» имеет вид burúm-išo для х-класса и burúm-ing для у-класса.
Вот некоторые примеры образования множественного числа в бурушаски:
Бурушаски — эргативный язык . В нём имеется 5 основных падежей:
Падеж | Суффикс | Функция |
---|---|---|
Абсолютив | нет показателя | подлежащее при непереходных и дополнение при переходных глаголах |
Эргатив | -e | подлежащее при переходных глаголах |
Косвенный падеж | -e ; -mo (женский класс) | генитив ; основа для окончаний косвенных падежей, см. ниже |
Датив | -ar , -r | датив |
Аблатив | -um , -m , -mo | сепаратив (откуда?) |
Падежные суффиксы во множественном числе присоединяются к показателю множественного числа, например, Huséiniukutse «люди Хусейна» (эргатив мн.ч.). Окончание генитива для единственного числа женского рода /-mo/, для всех прочих случаев /-e/ (совпадает с эргативным окончанием). Окончание датива /-ar/, /-r/ в единственном числе женского класса также присоединяется к косвенному падежу, в прочих случаях к абсолютиву. Примеры:
Имена в родительном падеже стоят перед подлежащим, к которому они относятся: Hunzue tham «эмир Хунзы».
Окончания вторичного падежа образуются из суффикса вторичного падежа (нередко обозначается как инфикс ) и одного из первичных окончаний /-e/, /-ar/ и /-um/. При этом /-e/ обозначает локатив (вопрос «где?»), /-ar/ — (вопрос «куда?»), а /-um/ — аблатив (вопрос «откуда?»). Ниже перечислены инфиксы и их основные значения:
На их основе образуются «составные», то есть вторичные падежи:
Инфикс | Локатив | Терминатив | Сепаратив |
---|---|---|---|
-ts- | -ts-e «на» | -ts-ar «на…(куда)» | -ts-um «от … прочь» |
-ul- | -ul-e «в» | -ul-ar «в…вовнутрь» | -ul-um «из…наружу» |
-aţ- | -aţ-e «на; с» | -aţ-ar «на…вверх» | -aţ-um «от …вниз» |
-al- | -al-e «при» | -al-ar «к…прочь» | -al-um «от…прочь» |
Регулярные окончания /-ul-e/ и /-ul-ar/ устарели и в настоящее время чаще всего заменяются на /-ul-o/ или /-ar-ulo/.
Названия частей тела и обозначения родства в бурушаски употребляются только вместе с местоименными притяжательными суффиксами (обозначающими «мой», «твой», «его» и др.). Иными словами, в бурушаски нельзя сказать просто «рука», но непременно «моя рука», «его рука» и др. Примеры:
Местоименные или личные префиксы зависят от лица, грамматического числа, а в 3-м лице также от именного класса обладателя:
Лицо/
Именной класс |
Ед.ч. | Мн.ч. |
---|---|---|
1 лицо | a- | mi- , me- |
2 лицо | gu- , go- | ma- |
3 лицо муж. | i- , e- | u- , o- |
3 лицо жен. | mu- | u- , o- |
3 лицо x | i- , y- | u- , o- |
3 лицо y | i- , e- |
Личные местоимения в бурушаски для 3 лица имеют различные формы для «близкого» и «далёкого», напр. khin «он, этот» (здесь вблизи), но in «он, тот» (там вдали). В косвенном падеже имеются, кроме того, так называемые краткие формы. Подробнее см.: H. Berger 1998.
Система числительных — двадцатеричная, например, 20 altar , 40 alto-altar (2 x 20), 60 iski-altar (3 x 20) и т. п. Основные числительные: 1 hin (или han , hik ), 2 altán (или altó ), 3 iskén (или uskó ), 4 wálto , 5 čundó , 6 mishíndo , 7 thaló , 8 altámbo , 9 hunchó , 10 tóorumo (или toorimi и turma ) и 100 tha .
Примеры составных числительных:
11 turma-hin , 12 turma-altan , 13 turma-isken и т. п., 19 turma-hunti ;
20 altar , 30 altar-toorimi , 40 alto-altar , 50 alto-altar-toorimi , 60 iski-altar и т. п.;
21 altar-hik , 22 altar-alto , 23 altar-iski и т. п.
Морфология глагола в бурушаски — исключительно сложная, богата различными формами, что можно сравнить с шумерским, баскским, енисейскими и некоторыми абхазо-адыгскими и нахско-дагестанскими языками. Многочисленные фонетические изменения (ассимиляция, синерезис, сдвиг акцента) превращают почти каждый глагол в морфологический уникум. Ниже изглагаются только некоторые основные принципы, более подробный обзор приведен в: Hermann Berger 1998, Grammatik, 103—173.
Для финитных глаголов существуют следующие категории:
Категория | Допустимые формы |
---|---|
Время / вид | презенс , футурум , имперфект , перфект , плюсквамперфект |
Наклонение | условное , три оптатива , императив , |
Число | единственное число , множественное число |
Лицо | 1, 2 и 3 лица (в императиве только 2 лицо) |
Именные классы | четыре именных класса m, f, x и y (только в 3 лице) |
Для многих переходных глаголов, кроме подлежащего, маркируется также прямое дополнение путём присоединения местоименных префиксов, которые также обозначают такие категории, как число, лицо, а для 3 лица — также именной класс. Все глаголы имеют отрицательные формы; некоторые непереходные глаголы могут морфологически образовывать вторичные переходные формы. Неспрягаемые формы — в бурушаски это абсолютив прошедшего и настоящего времени (по функциям сопоставим с причастием), перфект-причастие и два инфинитива — обладают всеми категориями спрягаемых форм, кроме времени и наклонения. Неспрягаемые формы образуют при помощи вспомогательных глаголов перифрастические (аналитические) формы глаголов.
Все глагольные формы можно описать при помощи сложной, однако регулярной системы позиций. Бергер различает в целом 11 позиций, которые в реальности не могут использоваться одновременно в одной и той же глагольной форме. Некоторые позиции имеют альтернативные варианты использования (ниже обозначены как A/B/C). Глагольная основа занимает позицию 5, перед ней могут использоваться несколько префиксов, а после неё — 6 позиций для суффиксов.
Позиция | Аффиксы и их значения |
---|---|
1 | Отрицат. префикс a- |
2a/b | d-префикс (образование непереходных форм) / n-префикс (абсолютный префикс) |
3 | Местоименные префиксы : подлежащее непереходных или дополнение переходных глаголов |
4 | s-префикс для образования вторичных переходных глаголов |
5 | корень глагола |
6 | Суффикс множ. числа -ya- при корне глагола |
7 | Показатель корня настоящего времени -č- (или š , ts ..) для образования презенса, футурума, имперфекта |
8a/b | Местоименный суффикс 1-го лица ед.ч. -a- (подлежащее) / соединительный гласный (без конкретного значения) |
9a | m-суффикс: образует от простого корня m-причастие и m-оптатив/ |
9b | m-суффикс: от корня настоящего времени — будущее время и условное наклонение / |
9c | n-суффикс для передачи абсолюта (ср. позицию 2) / |
9d | š-суффикс для образования š-оптатива и -iš-инфинитива / |
9e | инфинитивное окончание -as , -áas / суффикс оптатива -áa (непосредственно к корню) |
10a | местоименные суффиксы 2 и 3 лиц, а также 1 л. мн. ч. (субъект; формы см. ниже) / |
10b | окончания императива (непосредственно к корню) / |
10c | формы вспомогательного глагола ba- для образования настоящего времени, имперфекта, перфекта, плюсквамперфекта |
11 | именные флексионные окончания и частицы |
Образование глагольных времён и наклонений — довольно сложное, путём нанизывания друг на друга различных суффиксов. От «простого корня» образуются претерит , перфект , плюсквамперфект и ; с другой стороны, презенс , имперфект , будущее и условное наклонение образуются от «корня настоящего времени», который образуется путём добавления к простому корню суффикса на 7-й позиции, обычно -č-. Непосредственно из корня выводятся оптативы и императив . В целом, действует следующая схема.
Пример: образование времён и наклонений от глагола her (плакать), без префиксов:
Грамматическая
категория |
Образование | Форма и перевод |
---|---|---|
Конатив | корень + личн. суффикс | her-i «он прямо сейчас будет плакать» |
Претерит | корень + соед. гласный + m-суффикс + личн. суффикс | her-i-m-i «он плакал» |
Перфект | корень + соед. гласный + вспом. глаг. в наст. времени | her-u-ba-i «он (уже) плакал» |
Плюсквам-
перфект |
корень + соед. гласный + вспом. глаг. в претерите | her-u-ba-m «он (когда-то) плакал» |
Грамматическая
категория |
Образование | Форма и перевод |
---|---|---|
Futur | Основа + маркер наст. вр. (+ соед. гласный + m-суффикс) + личн. окончание | her-č-i-m-i «он будет плакать» |
Präsens | Основа + маркер наст. вр. + соед. гласный + вспом. глагол наст. вр. | her-č-u-ba-i «он плачет» |
Imperfekt | Основа + маркер наст. вр. + соед. гласный + вспом. глагол в претерите | her-č-u-ba-m «он плакал (часто)» |
Konditional | Основа + маркер наст. вр. + соед. гласный + m-суффикс (кроме 1 л. мн. ч.) + če | her-č-u-m-če «… плакал бы», |
Условное наклонение | Основа + маркер наст. вр. + соед. гласный + окончание 1 л. мн. ч.. + če | her-č-an-če «мы бы плакали» |
Грамматическая
категория |
Образование | Форма и перевод |
---|---|---|
áa -оптатив | основа + áa (для всех лиц) | her-áa «… должен.. плакать» |
m -оптатив | основа + (соединительный гласный) + m-суффикс | her-u-m «… должен.. плакать» |
š -оптатив | основа + (i)š + личное окончание | her-š-an «они должны плакать» |
Императив
ед.ч. |
основа (+ é для глаголов с акцентом на окончании) | her «плачь!» |
Императив
мн.ч. |
основа + in | her-in «плачьте!» |
Обозначение субъекта и объекта глагольной формы происходит посредством местоименных префиксов и суффиксов в позициях 3, 8 и 10 следующим образом:
Тип аффикса | Позиция | Функция |
---|---|---|
Префиксы | 3 | прямой объект при переходном глаголе, субъект при непереходном глаголе |
Суффиксы | 8/10 | субъект переходного и непереходного глагола |
Личные префиксы идентичны местоименным префиксам у имени (обязательны для частей тела и терминов родства, см. выше). Формы префиксов (позиция 3) и суффиксов (позиции 8 и 10) приведены в следующей таблице:
Лицо/
Именной класс |
Ед. ч. | Мн. ч. |
---|---|---|
1. лицо | a- | mi- |
2. лицо | gu- | ma- |
3. лицо м. р. | i- | u- |
3. лицо ж. р. | mu- | u- |
3. лицо класс x | i- | u- |
3. лицо класс y | i- |
Лицо/
Именной класс |
Ед. ч. | Мн. ч. |
---|---|---|
1-е/2-е лицо | -a | -an |
3-е лицо m | -i | -an |
3-е лицо f | -o | -an |
3-е лицо x | -i | -ie |
3-е лицо y | -i |
Ниже, для пояснения взаимосвязи между префиксом и суффиксом, приведены примеры конструкций переходного глагола с префиксом phus «связывать» в претерите:
Местоименные аффиксы используются только тогда, когда существительные играют роль подлежащего или дополнения, напр. hir i-ír-i-mi «мужчина умер». Для непереходных глаголов функцию субъекта могут выражать как префикс, так и суффикс, а также их сочетание. Примеры:
Местоименные префиксы встречаются не у всех глаголов и не для всех времён. В некоторых глаголах используются личные префиксы, однако иные и при определённых условиях. Местоименные префиксы выражают для непереходных глаголов «ожидаемое (субъектом) действие», в то время как беспрефиксные формы — действие, происходящее помимо воли субъекта. Примеры:
Ряд глаголов, некоторые — наряду с основной формой, встречаются с d-префиксом (позиция 2), который перед согласным дополняется «гармонизирующим» соединительным гласным. Точная семантическая функция этого d-префикса неясна. Zu primären Transitiva bildet das d-Präfix, immer ohne Pronominalpräfixe, reguläre Intransitiva (Berger 1998:I:110). Примеры:
Письменность для бурушаски начала развиваться в конце 1970-х годов. Так в букваре, изданном в 1980 году, предложен следующий алфавит : A a, A' a', Ā ā, I i, I' i', Ii ii, E e, E' e', Ē ē, U u, U' u', Ū ū, O o, O' o', Ō ō, B b, P p, T t, Th th, Ṫ ṫ, Ṫh ṫh, J j, C c, Ch ch, H h, X x, Ḋ ḋ, D́ d́, Z ӡ, Ż ӡ̇, R r, Ṙ ṙ, Ts ts, Tsh tsh, З з, Зh зh, S s, Sh sh, Ṡ ṡ, F f, Q q, K k, Kh kh, G g, Ġ ġ, L l, M m, N n, Ň ň, ꜧ, W w, Y y, Y' y' .
Букварь 1985 года предлагает иной вариант алфавита : A a, B b, Ć ć, Ćh ćh, Ċ ċ, Ċh ċh, C̣ c̣, C̣h c̣h, D d, Ḍ ḍ, E e, F f, G g, Ġ ġ, H h, I i, J j, K k, Kh kh, L l, M m, N n, Ṅ ṅ, Ṇ ṇ, O o, P p, Ph ph, Q q, Qh qh, R r, Ṛ ṛ, S s, Ś ś, Ṣ ṣ, T t, Th th, Ṭ ṭ, Ṭh ṭh, U u, W w, Y y, Ẏ ẏ, Z z, Ż ż . Этот вариант алфавита, с минимальными изменениями, используется в настоящее время .
Также находит применение алфавит бурушаски на арабской графической основе : ا ݳ ݴ ب پ ت ٹ ث ج ݘ ݼ څ ح خ د ڎ ڈ ذ ر ڑ ز ژ س ش ݽ ص ڞ ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ݣ ل م ن ں و ݸ ݹ ه ھ ء ی ݶ ݷ ݺ