Interested Article - Ючи (язык)
- 2020-01-10
- 1
Язык ючи (Yuchi/Euchee) — язык племени Ючи /Tsoyaha (дети солнца), обитающего на юго-востоке США , в том числе на востоке Теннеси, западе Каролины, севере Джорджии и Алабамы в ранний период европейской колонизации. Позднее племя Ючи было насильственно переселено в штат Оклахома в начале 1800-х гг. Из-за культурной ассимиляции со стороны носителей крикского и английского языков осталось лишь несколько пожилых носителей. Притом, что в 1650 численность племени Ючи, по оценкам, составляла 1500 человек, в 2007 насчитывалось всего 3 человека, в достаточной степени владевшими языком ючи.
Генеалогическая и ареальная информация
Ючи – язык-изолят, поскольку он не связан с каким-либо другим языком. Однако различные лингвисты утверждали, что этот язык имеет отдаленное родство с семьей Сиу: Сапир в 1921 и 1929 годах, Хаас в 1951 и 1964 годах, Эльмендорф в 1964 году, Рудус в 1974 году и Кроуфорд в 1979 году.
В 1997 году организация Euchee United Cultural Historical Educational Efforts (EUCHEE) заявила, что существует два разговорных диалекта: Duck Creek/Horecat и Bigpond, на которых говорят люди Ючи с этих территорий в Оклахоме.
На языке ючи говорят в основном в северо-восточной части Оклахомы, где народ Ючи проживает в современных округах Талса, Окмулги и Крик.
Социолингвистическая информация
При том, что в 1650 численность племени Ючи, по оценкам, составляла 1500 человек, в 1997 году на языке ючи говорили всего 12-19 старейшин. В 2009 году осталось только пять свободно говорящих людей, чьим родным языком не был английский, а в 2011 году - только один.
В 2016 году умерла старейшина Ючи Жозефина Уайлдкэт Биглер. Говоря на ючи как на своем родном языке, она принимала активное участие в записи и сохранении языка для будущих поколений.
Ее сестра Максин Уайлдкэт Барнетт, скончавшаяся 27 августа 2021 года, была последней старейшиной племени, свободно говорящей на ючи.
В рамках проекта Euchee Language Project в Сапулпе, штат Оклахома, бесплатно проводятся уроки ючи.
По данным на 2016 год, 12 человек говорят на ючи, как на L2.
Типологическая характеристика
Порядок слов в языке: subject–object–verb (SOV):
1. dze-tʔæ wedin ʔo-thwa
1S, NOMотец корова 3SG,NOM-убить
Мой отец убил корову
Для непереходных предложений обычно используется порядок SV:
2. dzene ge-sʔæthe...
собака 3SG,NOM-бежать
Собака бежала
Локус маркирования вершинный (и в предикации, и в посессивной именной группе).
см. пример 1
3. dzeneyo’agæ
dzene+ yo -’agæ
собака+3sG(IMP).POSS-день
собачий день
Тип ролевой кодировки - активно-стативный.
4. kes’ae di the
я бежал (я - агенс)
5. s'ae he dze ti
он меня ударил (он - агенс, я/меня - пациенс)
6 . dze s’i’e
я низкий (я - пациенс)
Примеры показывают, что я-агенс (di) отличается от я-пациенса (dze).
По степени свободы выражения грамматических значений ючи в большей степени полисинтетический язык.
см. пример 3
7. K’ala ’aso’æne dithæ
k’ala ’aso -’æne di-thæ
что-то 1SG.ACT/2SG.DAT - спросить 1SG.ACT-хотеть
я хочу спросить у тебя что-то
Фонология
Согласные
Считается, что в ючи от 19 до 40 согласных, в зависимости от того, учитываются ли глоттализованные и лабиализованные согласные или считаются последовательностями с /ʔ/ и /w/ соответственно.
Билабиальные | Альвеолярные | Палатальные | Велярные | Глоттальные | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
центральные | латеральные | ||||||
Взрывные | без аспирации | p [p] | t [t] | k [k] | ' [ʔ] | ||
с аспирацией | pʰ [pʰ] | tʰ [tʰ] | kʰ [kʰ] | ||||
звонкие | b [b] | d [d] | g [ɡ] | ||||
абруптивные | p' [pʼ] | t' [tʼ] | k' [kʼ] | ||||
Аффрикаты | без аспирации | ts [ʦ] | ch [ʧ] | ||||
с аспирацией | tsʰ [ʦʰ] | chʰ [ʧʰ] | |||||
звонкие | dz [ʣ] | j [ ʤ ] | |||||
абруптивные | ts' [ʦʼ] | ch' [ʧʼ] | |||||
Фрикативные | глухие | f [f] | s [s] | ł [ɬ] | sh [ʃ] | h [h] | |
звонкие | v [v] | z [z] | l [l] | ||||
Назальные | n [n] | ||||||
Скользящие | w [w] | y [j] |
Гласные
В ючи присутствуют ротовые и носовые гласные. Ниже представлены таблицы звуков относительно их ряда и подъема:
передний | средний | задний | |
---|---|---|---|
верхний | i | ʊ, u | |
средне-верхний | e | o | |
средний | ə | ||
средне-нижний | ɛ | ʌ, ɔ | |
нижний | æ, a |
передний | средний | задний | |
---|---|---|---|
верхний | ĩ, ɪ̃ | ||
средне-верхний | ẽ | õ | |
средний | ə̃ | ||
средне-нижний | ɛ̃ | ɔ̃ | |
нижний | æ̃, ã |
Длина гласных указывает на грамматическую функцию: превосходные или сравнительные формы прилагательных или ударение. Она может также указывать на сокращенные морфемы и, таким образом, является не фонологическим процессом, а морфологическим.
Сокращения
Одним из наиболее важных аспектов морфофонологии ючи является распространенность сокращений. Под сокращением имеется в виду не просто сокращение слов, а, скорее, удаление звуков, которое, в свою очередь, влияет на окружающие гласные.
То, что может быть сокращено, зависит от двух основных факторов: звука, с которого начинается сокращенный слог, и ударения в слоге. Для того чтобы слог был сокращен, он должен начинаться с [+сонорного] согласного, то есть звонкого звука с относительно свободным прохождением воздуха. В ючи это включает такие звуки, как /n/, /ˀn/, /w/, /ˀw/, /j/, /ˀj/ (где /ˀ/ указывает на глоттализованный звук), фрикативный /ˀh/ и /Ɂ/. Слог также должен быть безударным, чтобы сокращаться.
Сокращение вызывает фонетические изменения в гласных, непосредственно предшествующих удаленному слогу. Для того чтобы носители языка ючи понимали грамматические особенности слов, используемых в сокращенных формах, гласные звуки чередуются, чтобы соответствовать удаленным звукам. Так, например, если бы морфема /ne/ была сокращена, гласная, предшествующая ей, стала бы назализированной, указывая на то, что носовой звук был потерян.
Грамматика
Как и во многих языках коренных народов Америки, грамматика ючи является агглютинативной. Слова образуются путем добавления различных приставок и суффиксов к односложной или многосложной основе. Существуют отдельные мужские и женские регистры и своеобразная система классификации существительных, в которой номинальное различие проводится в отношении одушевленности, этнической принадлежности к ючи, родства и, для неодушевленных существительных, формы или пространственного положения.
В Ючи присутствуют послелоги, но отсутствуют предлоги:
yasʔa lhahe kʔolha!
лес из взять,IMPERA
Возьми это из леса
Большая часть информации в этом разделе взята из работы Вагнера (1938); некоторые из выводов Вагнера, особенно в отношении его интерпретации терминологии родства ючи и некоторых аспектов его описания местоимений , были оспорены.
Глаголы
Глаголы состоят из односложной или многосложной основы, модифицированной почти исключительно суффиксом. В ючи есть атрибутивные глаголы, то есть в языке очень мало различий между глаголами и прилагательными, как частями речи. По этой причине глаголы и прилагательные практически идентичны.
Время
Концепт временной формы глагола слабо реализован в ючи и в некоторых случаях больше соответствует виду, чем времени. Прошедшее время обычно выражается суффиксом основы глагола.
- -djin прошедшее ("ели")
- -dji'nfwa прошедшее ("съел")
- -djinfa' обычное прошлое ("привык есть")
- -djinfwadji'n эмфатическое прошедшее ("случилось поесть")
- -djigo' неопределенное прошлое ("возможно, съел")
Есть также два способа выражения будущего времени. Первый, который обычно обозначает намерения или события ближайшего будущего, выражается удлинением, ударением и назализацией последнего слога основы глагола. Второе, относящееся к отдаленному будущему, выражается суффиксом -e'le.
Модальность
Модальность глагола также выражается через суффикс.
- -no IMPERA ("иди!")
- -wo призыв ("должен идти")
- -go потенциал ("может идти")
- -ho эмфатический ("пошел")
- -te способность ("могу идти")
Существительные
Существительные классифицируются в соответствии с широкой парадигмой одушевленных и неодушевленных предметов , которая выражается с помощью множества суффиксов артикля. Класс одушевленных существительных далее подразделяется на два подкласса. Первый из них включает всех людей, принадлежащих к племени ючи, и сам делится на очень сложную систему родственных отношений и гендерных речевых регистров. Второй подкласс одушевленных существительных охватывает всех людей за пределами племени ючи, а также животных, солнце и луну. Одушевленные (ючи) суффиксы выражают очень сложную систему родства и гендерно-обусловленной речи почти так же, как и местоимения третьего лица.
- -no любые мужчина или женщина из племени Ючи (используется мужчинами и женщинами)
- -sen'o любая более молодая (для мужчин родственница) женщина (используется мужчинами и женщинами)
- -s'en'o младший родственник мужского пола (используется только женщинами)
- -eno более взрослая родственница (используется мужчинами и женщинами)
- -ono более молодой мужчина-не-родственник или любой другой не-родственник (используется только женщинами)
- -ino более взрослый родственник мужского пола (используется только женщинами)
- -weno' все другие одушевленные существа
Неодушевленные же существительные делятся на три группы: вертикальные, горизонтальные и круглые объекты или те, которые никоим образом не соответствуют ни одной из двух других групп.
Местоимения
Система местоимений в ючи чрезвычайно сложная. За исключением нескольких эмфатических форм, местоимение всегда присоединяется как суффикс к основе глагола или существительного. Существует восемь различных наборов местоимений.
Первый набор, называемый Субъективным рядом , обозначает субъектное отношение местоимения к глаголу. Ряды 1 и 2 являются близкими вариациями, которые представляют общий и конкретный объект, соответственно, тогда как "независимый ряд" представляет отдельные местоимения.
субъективный ряд 1 | субъективный ряд 2 | независимый ряд | |
---|---|---|---|
1S | di- | do- | di |
2S | ne- | yo- | tse |
Местоимения третьего лица следуют сложной модели родства и гендерно-обусловленной речи, которая очень близко соответствует суффиксам одушевленных существительных.
- ho- / ho- / hodi любые мужчина или женщина из племени Ючи (используется мужчинами и женщинами)
- se- / sio- / sedi любая более молодая (для мужчин родственница) женщина (используется мужчинами и женщинами)
- s'e- / s'io- / s'edi младший родственник мужского пола (используется только женщинами)
- e- / eyo- / edi более взрослая родственница (используется мужчинами и женщинами)
- o- / o- / odi более молодой мужчина-не-родственник или любой другой не-родственник (используется только женщинами)
- i- более взрослый родственник мужского пола (используется только женщинами)
- we- / yo- / wedi' все другие одушевленные существа
Местоимения первого лица во множественном числе являются включающими и исключительными, и существует несколько форм третьего лица, специфичных для родственников.
субъективный ряд 1 | субъективный ряд 2 | независимый ряд | |
---|---|---|---|
1PL | o- / no- | o- / no- | odi' / nodi' |
2PL | a- | a'yo- | a'dze |
Некоторые местоимения третьего лица единственного числа также удваиваются как местоимения множественного числа.
- ho- / ho- / hodi любые мужчина или женщина из племени Ючи (используется мужчинами и женщинами)
- o- / o- / odi во множественном числе относится к любому младшему Ючи, независимо от родства или пола (используется только женщинами)
- i- во множественном числе относится к любому старшему Ючи, независимо от родства или пола (используется только женщинами)
- we- / yo- / wedi' все другие одушевленные существа
Следующий набор, называемый Объективным рядом , обозначает прямое или косвенное объектное отношение местоимения к глаголу. В остальном он функционирует идентично Субъективному ряду; два набора местоимений различаются их относительным положением в глагольном комплексе.
прямой ряд 1 | прямой ряд 2 | непрямой ряд | |
---|---|---|---|
1S | di- | do- | di |
2S | ne- | yo- | tse |
Местоимения третьего лица единственного числа идентичны местоимениям Субъективного ряда.
- ho- / ho- / hodi любые мужчина или женщина из племени Ючи (используется мужчинами и женщинами)
- se- / sio- / sedi любая более молодая (для мужчин родственница) женщина (используется мужчинами и женщинами)
- s'e- / s'io- / s'edi младший родственник мужского пола (используется только женщинами)
- e- / eyo- / edi более взрослая родственница (используется мужчинами и женщинами)
- o- / o- / odi более молодой мужчина-не-родственник или любой другой не-родственник (используется только женщинами)
- i- более взрослый родственник мужского пола (используется только женщинами)
- we- / yo- / wedi' все другие одушевленные существа
прямой ряд 1 | прямой ряд 2 | непрямой ряд | |
---|---|---|---|
1PL | ondze- / ondzio- | ondzio- / nondzio- | ontso / nonsto |
2PL | andze- | andzio- | aso |
Как и выше, местоимения третьего лица множественного числа идентичны местоимениям Субъективного ряда.
- ho- / ho- / hodi любые мужчина или женщина из племени Ючи (используется мужчинами и женщинами)
- o- / o- / odi во множественном числе относится к любому младшему Ючи, независимо от родства или пола (используется только женщинами)
- i- во множественном числе относится к любому старшему Ючи, независимо от родства или пола (используется только женщинами)
- we- / yo- / wedi' все другие одушевленные существа
Возвратные местоимения
Возвратные местоимения представляют собой объединение местоимений Объективного ряда 1 и Субъективного ряда 1 (" Рефлексивный ряд 1 ") или Субъективного ряда 2 ("Рефлексивный ряд 2").
возвратный ряд 1 | возвратный ряд 2 | |
---|---|---|
1S | tse di- | do'- |
2S | nendze ne'- | yo'- |
- hode'- / hondio'- любые мужчина или женщина из племени Ючи (используется мужчинами и женщинами)
- siode'- / siodio'- любая более молодая (для мужчин родственница) женщина (используется мужчинами и женщинами)
- s'iode'- / s'iodio'- младший родственник мужского пола (используется только женщинами)
- e'yode- / eyondio'- более взрослая родственница (используется мужчинами и женщинами)
- ode'- / odio'- более молодой мужчина-не-родственник или любой другой не-родственник (используется только женщинами)
- yode'- / yondio'- более взрослый родственник мужского пола (используется только женщинами)
Возвратные местоимения множественного числа демонстрируют кластичность в первом лице и идентичны нерефлексивным с точки зрения родства и гендерно-обусловленной речи.
возвратный ряд 1 | возвратный ряд 2 | |
---|---|---|
1PL | ondzeo'- / nondzeno'- | ondzeo'- / nondzeno'- |
2PL | andzea'- | andzea'yo- |
Возвратные местоимения множественного числа функционируют идентично своим нерефлексивным аналогам в третьем лице.
- hode'- / hondio'- любые мужчина или женщина из племени Ючи (используется мужчинами и женщинами)
- ode'- / odio'- более молодой мужчина-не-родственник или любой другой не-родственник (используется только женщинами)
- yode'- / yondio'- более взрослый родственник мужского пола (используется только женщинами)
Отрицание
Весь глагольный комплекс можно отрицать, используя один из двух префиксов, na - или ha -, которые идентичны по значению.
Вопросительная форма
В прямой речи, где предложение начинается не с вопросительного местоимения, вопросительные формы образуются суффиксом - le . Если вопрос подразумевает какое-то действие в будущем, вместо него используется суффикс - yi.
Список сокращений
- 3SG - третье лицо единственного числа
- 1S - первое лицо единственного числа
- 2S - второе лицо единственного числа
- 1PL - первое лицо множественного числа
- 2PL - второе лицо множественного числа
- NOM - номинатив (Им.п.)
- IMPERA - императив (повелительное наклонение)
- POSS - посессивная форма
Cсылки
Примечания
- Mithun, Marianne. The Languages of Native North America.Cambridge: Cambridge University Press,. — 2001.
- Euchees: Past and Present. Sapulpa, OK: E.U.C.H.E.E., 1997. Print.
- ↑ 'Race against time': Pandemic propels fight to save Native American languages". POLITICO. Retrieved 2021-04-13.
- "One of the Last Remaining Native Yuchi Speakers Passes". Cultural Survival. 14 June 2016. Retrieved 17 June 2016.
- Classes. The Euchee Language Project. (retrieved 7 Feb 2009)
- Yuchi at Ethnologue
- "Euchee Language Project." EucheeLP.org. Euchee Language Project. Web. 12 Sept. 2009.
- Tsunoda Tasaku. . — 2007.
- Wagner, Günter. 1933. Yuchi. In Boas, Franz (ed.), Handbook of American Indian Languages 3. New York: Columbia University Press. (also published 1934 as separate monograph)
- ↑ Linn 2001, p. 8
- Linn, 2001, p. 58
- ↑ Linn, 2001, p. 60
- ↑ Gatschet 1885, p. 253.
- Speck, Frank G. "Eggan's Yuchi Kinship Interpretations." American Anthropologist 41.1 (1939): 171.
- Ballard, William L. "More on Yuchi Pronouns." International Journal of American Linguistics 44.2 (1978): 103-112.
- Speck 1909, p. 15
- Wagner 1938, p. 351-2.
- Wagner 1938, p. 352.
- Wagner 1938, p. 354.
- Wagner 1938, p. 320.
- ↑ Wagner 1938, p. 321.
- Wagner 1938, p. 326.
- Wagner 1938, p. 311.
- Speck 1909, p. 15.
- Wagner 1938, p. 324.
- ↑ Wagner 1938, p. 325.
- Ballard 1978, p. 103.
- ↑ Wagner 1938, p. 330.
- Ballard 1978, p. 104.
- Wagner 1938, p. 333.
- Wagner 1938, p. 361.
- Wagner 1938, p. 357.
- 2020-01-10
- 1