Interested Article - Хинамацури

Семиярусная подставка хинакадзари с коллекцией кукол хина нингё

Хинамацури ( яп. 雛祭り ) , по-русски Праздник девочек или Праздник кукол , один из главных праздников в Японии , который отмечается 3 марта . Также этот праздник известен под названиями Праздник первого дня змеи ( яп. Дзёси-но сэкку ) и Праздник цветения персика ( яп. 桃の節句 Момо-но сэкку ) .

В этот день семьи, в которых есть девочки, выставляют на всеобщее обозрение особых кукол, называемых хина нингё ( яп. 雛人形 ) , которые устанавливают на похожую на лестницу многоярусную подставку хинакадзари ( яп. 雛飾り ) . Хинакадзари обычно имеет три, пять или семь ярусов, покрыта тканью красного цвета и часто украшается лепестками цветов персика ; комната, где установлены куклы, украшается при помощи шаров из искусственных лепестков вишни и мандаринового дерева . Украшения и необходимые принадлежности для Хинамацури приобретаются на специальных ярмарках Хина-но ити ( яп. 雛の市 , буквально «кукольный базар») . Хина-но ити проходят в феврале и являются хорошей возможностью встретиться и пообщаться с друзьями и знакомыми.

Девочки надевают нарядные кимоно с цветочным рисунком, ходят в гости, дарят друг другу подарки, едят различные сладости, например хиси моти ( яп. 菱餅 ) , хина арарэ — особые пышные сладости, изготовленные из риса и покрытые сладкой патокой , различное печенье, пьют сиродзакэ ( яп. 白酒 ) — белое, сладкое, сакэ . Во время праздника девочки должны соблюдать правила хорошего тона, таким образом, традиционно Хинамацури служит целям воспитания девочек и позволяет их родителям продемонстрировать гостям, что их дочери хорошо воспитаны и владеют правилами этикета .

Размещение кукол

Первый ярус

Кукла Императора, ниже ярусом две куклы придворных дам

На первом ярусе хинакадзари, на самом верху располагаются куклы о-дайри-сама ( яп. お内裏さま ) Император и о-хина-сама ( яп. お雛さま ) . Это самые дорогие и красивые куклы в коллекции, на них надета парадная, шёлковая или парчовая одежда , причём кукла Императрицы наряжена в двенадцать кимоно, надетых друг на друга. По обеим сторонам от кукол ставят фонарики, а в середине — поднос со священным деревом, украшенным бумажными фестонами .

Второй ярус

На этот ярус помещают три куклы придворных дам ( яп. 三人官女 Сан-нин кандзё ) , держащих принадлежности для разливания сакэ.

Третий ярус

Здесь располагаются пять кукол-музыкантов ( яп. 五人囃し Го-нин баяси ) , играющих старинную японскую музыку ( яп. 雅楽 гагаку ) . В руках каждый музыкант держит либо флейту , либо барабан , за исключением одного — певца , который держит веер .

Остальные

По бокам четвёртого яруса иногда располагают две фигурки министров ( яп. 大臣 Дайдзин ) , также на четвёртом и пятом ярусах выставляют фигурки других сановников, телохранителей, слуг. На шестом и седьмом ярусе размещают игрушечную мебель, инструменты, шкатулки и тому подобные изделия.

История праздника

Коллекция кукол хина нингё в Кунсткамере ( Санкт-Петербург )

История этого праздника насчитывает более тысячи лет. В древности в «третий день третьей луны» или «день змеи» японцы совершали магический обряд хина-окури , спуская по реке особых бумажных «кукол, спускаемых по реке» ( яп. 流し雛 нагаси бина ) . По поверью, эти куклы, плывущие в маленьких плетёных корзинках, уносили с собой все болезни и несчастья, вместе со злыми духами, которые их вызывали. Этот древний обряд, который обычно совершали женщины и девушки, в настоящее время сохранился лишь в очень немногих местах, например в префектуре Тоттори . Ритуал постепенно объединился с популярным детским развлечением ( яп. 雛あそび хина-асоби ) , то есть с игрой в бумажные куклы и к концу эпохи Эдо , куклы хина нингё обрели своё название и современный вид.

Постепенно набирая популярность, со второй четверти XVIII века Хинамацури стал национальным праздником, как считается, во многом благодаря тому, что восьмой сёгун династии Токугава — , имел много дочерей. Праздник, праздновавшийся в начале лишь при императорском дворе и в знатных домах, впоследствии получил повсеместное распространение.

См. также

Источники

  1. . Nihon.ru. — «Священнослужители переносили всяческие беды и напасти на маленьких бумажных куколок, которые символизировали мальчика и девочку. Потом куколок — а с ними и все беды и напасти — бросали в ближайшую реку или ручей. Теперь этот обычай сохранился лишь в очень немногих районах Японии, — скажем, в префектуре Тоттори.» Дата обращения: 9 февраля 2013. 27 мая 2012 года.

Ссылки

  • [calend.ru/holidays/0/0/255/ «Хинамацури»] на сайте [calend.ru/ Calend.ru]
  • на сайте
  • на сайте
Источник —

Same as Хинамацури