Interested Article - Сакура

Са́кура ( яп. さくら , яп. , стар. ) — собирательное название 11 видов и нескольких сортов деревьев подсемейства Сливовые ; ( лат. Prunoideae ) зачастую обозначает вишню мелкопильчатую ( Prunus serrulata ) . Многие виды, называемые «сакурой», используются в культуре только как декоративные растения и дают мелкие и несъедобные плоды.

Символика

Цветки сакуры

В Японии вишнёвый цвет символизирует облака (благодаря тому, что множество цветов сакуры часто распускаются разом) и метафорически обозначает эфемерность жизни . Это второе символическое значение часто ассоциируется с влиянием буддизма , являясь воплощением эстетического принципа «печального очарования вещей» моно но аварэ . Связь сакуры с моно-но аварэ известна с XVIII века, когда она возникла у Мотоори Норинага . Мимолётность, чрезвычайная красота и скорая смерть цветов часто сравнивается с человеческой смертностью . Благодаря этому цветок сакуры глубоко символичен в японской культуре, его образ часто используется в японском искусстве , аниме , кинематографе и других областях. Существует как минимум одна народная песня , названная « Сакура », а также несколько песен j-pop (в том числе , , ). Изображение цветов сакуры встречаются на всех видах японских потребительских товаров, включая кимоно , канцелярские принадлежности и посуду.

100- иеновая монета, на которой изображены цветы сакуры
Сакура в Императорском дворце

Сакуракай , «общество сакуры», было избрано названием ультранационалистического общества молодыми офицерами японской армии, которые дважды пытались провести государственный переворот . Во Второй мировой войне сакура использовалась милитаристской пропагандой в качестве мотивирующего символа Японии . До начала войны она также использовалась для укрепления «японского духа»; в частности, в «Песне японской молодёжи» ( яп. 青年日本の歌 сэйнэн нихон но ута ) говорилось о «воинах», которые были готовы умереть подобно цветам сакуры . В 1932 году Акико Ёсано в стихах призывала солдат вытерпеть страдания в Китае, сравнивая погибших с цветами сакуры . Возражения против планируемых манёвров в битве в заливе Лейте , аргументированные опасностью вывода всех кораблей флота одновременно и шансом проигрыша, были встречены фразами о том, что флоту нужно позволить цвести как цветы смерти . Последнее сообщение от японских сил на Пелелиу гласило: «Сакура, сакура» . Японские пилоты рисовали цветы сакуры на самолётах, перед тем как отправиться на миссию камикадзе , и даже брали ветки сакуры с собой . Сакура, нарисованная на фюзеляже , символизировала интенсивность и хрупкость жизни , а падающие цветы были переосмыслены как молодёжь, жертвующая своими жизнями во славу императора . В первом отряде камикадзе было подразделение «Ямадзакура», дикая сакура . Государство даже поддерживало точку зрения, согласно которой павшие воины перерождались в цветы . До настоящего времени пятилепестковый стилизованный цветок сакуры является основным мотивом геральдики вооружённых сил Японии, применяясь в тех же обстоятельствах, где западная традиция использует (пятиконечную) звезду, например в знаках различия воинских званий или в качестве кокарды .

В колониях японцы старались сажать цветы сакуры, что являлось одним из способов высказать претензии на данную территорию как на японскую .

Сакура — господствующий мотив японской татуировки ирэдзуми . Там цветы вишни часто изображаются вместе с другими традиционными мотивами — карпами , драконами и тиграми .

Любование цветами

Гравюра, изображающая гору Фудзи и сакуру; из собрания 36 видов Фудзи Андо Хиросигэ

Ханами ( яп. 花見 ) — многовековая традиция проведения пикников под цветущими деревьями сакуры или умэ . Начало обычаю было положено, согласно легендам, в период Нара (710—794), и тогда основное внимание получали цветы сливы умэ. К началу периода Хэйан (794—1185) сакура уже привлекала больше внимания, а слово «ханами» стало синонимично слову «сакура» . С этого времени в вака и хайку слово «цветы» ( яп. хана ) означало «вишнёвый цвет».

Традиция ханами изначально была распространена лишь среди элит, но вскоре ушла в самурайское сословие, а к периоду Эдо ханами уже было обычно для всех. Токугава Ёсимунэ высаживал вишнёвые деревья для поощрения ханами.

Каждый год весной японские метеорологические компании выпускают ежедневные сводки о движении фронта цветения сакуры ( яп. 桜前線 сакура дзэнсэн ) с юга на север. Цветение начинается с Окинавы в январе, в Киото и Токио приходит в конце марта или начале апреля, а несколько недель спустя достигает Хоккайдо . Японцы следят за движением фронта и устраивают ханами, когда в их районе сакура раскрывается полностью.

У большинства школ и общественных заведений высажены деревья сакуры, и, так как фискальный и учебный год начинается в апреле, во многих районах Хонсю первый день работы или учёбы проходит при цветении сакуры.

Японская ассоциация сакуры составила список сотни лучших мест для любования сакурой, причём таковые были найдены в каждой префектуре.

Примечания

  1. // Биологическое разнообразие и интродукция растений. — 2021. — № 1 . — С. 156—158 . — doi : . 11 января 2022 года.
  2. Лопатин В. В. Русский орфографический словарь Российской академии наук. — М. : Азбуковник, 2000.
  3. Зарва М. В. Русское словесное ударение. Словарь нарицательных имён. — М. : ЭНАС, 2001.
  4. Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. — СПб. : Норинт, 1998.
  5. Голосова Е. В. Проблемы формирования и становления восточноазиатских и западноевропейских садов и парков под влиянием садоводческих традиций Китая // Диссертация на соискание учёной степени доктора сельскохозяйственных наук. — 2011.
  6. . Webster's Third New International Dictionary, Unabridged . Merriam-Webster . 2002 . Дата обращения: 2 апреля 2008 . JAPANESE FLOWERING CHERRY
  7. . Webster's Third New International Dictionary, Unabridged . Merriam-Webster . 2002 . Дата обращения: 2 апреля 2008 . any of certain ornamental hybrid cherries developed in Japan chiefly from two species ( Prunus serrulata and P. sieboldii ) that bear a profusion of white or pink usually double and often fragrant flowers followed by small inedible fruit…
  8. Choy Lee, Khoon . Japan — between Myth and Reality. 1995, page 142.
  9. Young, John and Nakajima-Okano, Kimiko . Learn Japanese: New College Text. 1985, page 268.
  10. Slaymaker, Douglas . The Body in Postwar Japanese Fiction. 2004, page 122.
  11. James L. McClain . Japan: A Modern History. — p. 414. — ISBN 0-393-04156-5
  12. Ohnuki-Tierney, Emiko . Kamikaze, Cherry Blossoms, and Nationalisms. 2002, page 9-10.
  13. The Dark Valley: A Panorama of the 1930s. — p. 441. — ISBN 0-375-40881-9 .
  14. James L. McClain . Japan: A Modern History. — p. 427. — ISBN 0-393-04156-5 .
  15. John Toland . The Rising Sun: The Decline and Fall of the Japanese Empire 1936—1945. — New York: Random House, 1970. — p. 539.
  16. Meirion and Susie Harries . Soldiers of the Sun: The Rise and Fall of the Imperial Japanese Army. — p. 424. — ISBN 0-394-56935-0 .
  17. Sakamoto, Kerri . One Hundred Million Hearts. — Vintage Book, 2004. — ISBN 0-676-97512-7 .
  18. . The Nobility of Failure: Tragic Heroes in the History of Japan. — Holt, Rinehart and Winston, 1975. — p. 290.
  19. (яп.) . Дата обращения: 2 мая 2016. Архивировано из 27 апреля 2016 года.
  20. . Дата обращения: 13 июня 2013. 22 июня 2013 года.
  21. (англ.) . — Brooklyn Botanic Garden, 2006. — P. 12. — ISBN 1-889538-25-6 . 4 января 2017 года.

Ссылки

  • , информация о 300 000 деревьев сакуры сорта «ёсино» в городе Мэйкон и десятидневном фестивале.
  • , информация о 37 000 вишнёвых деревьев. Информация, карты, сводки вишнёвых сакутов, идентификация видов.
Источник —

Same as Сакура