Interested Article - Служим народу

Слоган на здании университета имени Сунь Ятсена

Слу́жим наро́ду ( кит. трад. 為人民服務 , упр. 为人民服务 , пиньинь wéi rénmín fúwù , палл. вэй жэньминь фуу ) — политический лозунг и неофициальный девиз Китайской Народной Республики , впервые появившийся при Мао Цзэдуне . Эта фраза была упомянута впервые в речи Мао Цзэдуна от 8 сентября 1944 года и оказала серьёзное влияние на маоистское крыло Новых левых . Так, она стала девизом (англ.) , Партии Чёрных пантер и Жёлтого братства (англ.) .

Происхождение фразы

8 сентября 1944 года Мао Цзэдун выступил с речью «Служить народу» в память о погибшем солдате Народно-освободительной армии Китая по имени Чжан Сыдэ , который погиб под завалами обрушившейся на него печи для обжига. Он процитировал историка династии Хань Сыма Цяня :

Умирает каждый, но смерть одного весомее горы Тайшань, смерть другого легковеснее лебяжьего пуха .

После этого Мао продолжил:

Смерть за интересы народа весомее горы Тайшань; смерть за интересы фашистов, за интересы угнетателей и эксплуататоров народа легковеснее лебяжьего пуха. Товарищ Чжан Сы-дэ умер за интересы народа, и его смерть весомее горы Тайшань. Мы служим народу, а потому не боимся, когда другие указывают на наши недостатки и критикуют их.

Мао Цзэдун «Служить народу», 8 сентября 1944 года

Концепция службы народу, а также призывы трудиться во благо других и вести «неустанную борьбу» во многом сформировали основные принципы последующей деятельности Коммунистической партии Китая .

Роль в ходе Культурной революции

Во время Культурной революции эта речь неоднократно читалась и цитировалась. Чжоу Эньлай , глава Госсовета КНР , носил значок с надписью «Служим народу» рядом со значком с изображением Мао Цзэдуна.

Роль в современном обществе

Церемониальная

«Служим народу» ( каллиграфическая надпись на красном фоне) на каменном экране у «Ворот Нового Китая», ведущих в комплекс Чжуннаньхай

Фраза в настоящее время используется не так часто в КНР, как прежде, но играет ключевую роль. Она изображена на каменном экране у «Ворот Нового Китая» ( кит. трад. 新華門 , упр. 新华门 , пиньинь Xīnhuá mén , палл. Синьхуа мен ), ведущих в комплекс Чжуннаньхай , в котором располагаются правительственные здания Государственного совета КНР и ЦК КПК. С 1984 года эта фраза звучит на смотре личного состава Народно-освободительной армии Китая , а также считается девизом всех китайских вооружённых сил:

Глава партии и государства: Здравствуйте, товарищи! ( кит. упр. 同志们好 , пиньинь tóng zhì men hǎo , палл. тун чжи мэнь хао )
Войска: Здравия желаем, товарищ командир [председатель]! ( кит. упр. 首长 [主席] 好 , пиньинь shǒu zhǎng [zhǔ xí] hǎo , палл. шоу чжан [чжу си] хао )
Глава партии и государства: Вы хорошо поработали, товарищи. ( кит. упр. 同志们辛苦了 , пиньинь тун чжи мэнь синь ку лэ )
Войска: Служим народу ! ( кит. упр. 为人民服务 , пиньинь wèi rén mín fú wù , палл. вэй жэньминь фуу )

Также по координатам 42°32′33″ с. ш. 94°19′36″ в. д. на северо-востоке Синьцзяна можно найти иероглифическую надпись «Служим народу».

За пределами Китая

Рабочая коммунистическая партия Норвегии , выпускающая газеты «akp.no» и « Klassekampen » и журнал «Rødt!», в прошлом выпускала собственный журнал под названием «Tjen Folket» (сокращённо TF), что в переводе означало «Служим народу» — заимствованный у КНР лозунг. Под этой же аббревиатурой TF выходила страничка юмора в официальной газете партии «Klassekampen», что расшифровывалось как «Tidens fylde» ( норв. Полнота времени ). С 2008 года в Норвегии действует организация с названием «Tjen Folket».

В культуре

  • В 2007 году актриса Камерон Диас во время путешествия по Перу была замечена с сумкой, на которой было написано на китайском «Служим народу». Перуанцы выразили возмущение, поскольку посчитали, что она выступила в поддержку подпольной маоистской организации « Сендеро Луминосо ». Актриса вынуждена была извиниться в связи с возникшим недопониманием .
  • В 2005 году писатель Янь Лянькэ написал сатирический роман «Служим народу», действие которого разворачивается во время Культурной революции и представляет собой любовную историю жены военного офицера и солдата-крестьянина . Роман был запрещён к печати в связи с неприкрытой критикой в адрес Мао Цзэдуна, звучащей в романе.

См. также

Примечания

  1. Мао Цзэ-дун. Избранные произведения . — Пекин : Издательство литературы на иностранных языках, 1969. — Т. III. — С. 225.
  2. Обращение 首长好 (шоу чжан хао) использовалось со времён правления Мао, с 2017 года более простое 主席好 (чжу си хао) распространено при смотре войск Председателем КНР или Председателем Центрального военного совета
  3. . Apple Daily (кит.) . 2017-07-01. из оригинала 24 июня 2019 . Дата обращения: 27 ноября 2019 .
  4. Caris Davis. . People Magazine (25 июня 2007). Дата обращения: 28 апреля 2010. 22 ноября 2011 года.
  5. Toy, Mary-Anne . The Age (28 июля 2007). Дата обращения: 28 апреля 2010. 4 марта 2016 года.
  6. Schillinger, Liesl . The New York Times (4 мая 2008). Дата обращения: 28 апреля 2008. 11 февраля 2017 года.

Ссылки

  • Mao, Zedong (1944). (англ.)
  • Net, Xinhua (2004). (in Chinese).
Источник —

Same as Служим народу