Interested Article - Пёс (рассказ)
- 2020-08-04
- 1
«Пёс» ( англ. The Hound ) — рассказ американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта , написанный в сентябре 1922 года. Впервые был опубликован в выпуске « Weird Tales » за февраль 1924 года. В рассказе впервые упоминается вымышленная книга « Некрономикон », которая часто будет появляться в последующих произведениях Лавкрафта и станет известной чертой « Мифов Ктулху» .
Сюжет
Художник, чьё имя не называется, рассказывает о гибели Сент-Джона, его друга, с которым они изучали живопись, литературу и демонологию в Лондоне . Они занимались гробокопательством , но они не были кладбищенским ворами, а занимались расхищением гробниц колдунов для изучения оккультных реликвий. Они действовали только в определённых местах и при подходящих условиях, времени года, фазе Луны . Трофеи пополняли кошмарную коллекцию в подвале их дома. Этот безымянный музей украшали: статуи крылатых демонов, надгробия, головы, мумии и прочие образцы искусства таксидермистов . В папке из тонко выделанной человеческой кожи они хранили картины Гойя на темы Загробной жизни .
Они отплыли на корабле на старинное кладбище в Голландию . В XIV веке здесь был захоронен гуль, который отыскал могущественный амулет, но был растерзан неописуемым зверем ( англ. Unspeakable beast ). С того момент, как они вошли на кладбище, они начали оба слышать лай огромного пса ( англ. Gigantic hound ). Вскрыв массивный гроб, они увидели превосходно сохранившийся скелет и амулет:
Странно стилизованная фигурка сидящей крылатой собаки или Сфинкса с полу-собачьей головой, сделанная в древневосточной манере из нефрита . Было в ней нечто отталкивающее, напоминающее о смерти, жестокости и злобе. Внизу была надпись на неизвестном языке, а вместо клейма выгравирован гротескный череп. Амулет описан в « Некрономиконе » Абдул Альхазреда как зловещий символ души гулей ( англ. Ghoul soul-symbol ), из Культа Пожирателей трупов ( англ. Corpse-eating cult ) в недоступном Плато в Центральной Азии .
Вернувшись домой, они продолжали слышать лай пса с болот. Вокруг дома появились жуткие следы, а на крыше спали стаи нетопырей . Однажды ночью Луну заслонило огромное существо с крыльями, прыгающее с холма на холм. Из подвала звучал смех и бормотание по-голландски . В роковой день неведомая хищная тварь убила Сент-Джона. Умирая он прошептал: « Амулет… проклятая тварь… ». Рассказчик решил вернуть амулет. В районе Набережной Виктории Чёрный силуэт ( англ. Black shape obscure ) обрушил на него поток ветра. Ночью в гостинице Роттердама амулет украли воры. Утром газеты писали о том, что в мрачном квартале ( англ. The vilest quarter ) в воровском притоне неведомая тварь растерзала целую семью. Рассказчик безвольно следует на кладбище и эксгумирует гроб:
В старом гробу, скорчившись, весь облепленный шевелящейся массой огромных спящих летучих мышей, лежал скелет, но ничего не осталось от его прежней чистоты. Теперь его череп и кости в тех местах, где их было видно, были покрыты запёкшейся кровью и клочьями человеческой кожи с приставшими к ним волосами. Горящие глазницы смотрели со значением и злобой, острые окровавленные зубы сжались в жуткой гримасе, словно, предвещавшей ужасный конец. Когда же из оскаленной пасти прогремел низкий, насмешливый лай, я увидел в мерзких окровавленных костях чудовища украденный амулет. Звёздный ветер приносит безумие! Эти когти и клыки веками стачивались о человеческие кости. Кровавая смерть на крыльях нетопырей из черных, как ночь, развалин разрушенных временем храмов Велиала.
Рассказчик бежит с кладбища в помешательстве, увидев «то, чему нет названия и что называть нельзя» ( англ. Unnamed and unnamable ), и собирается застрелится.
Персонажи
- Рассказчик — художник и оккультист , увлекался искусством, демонологией и гробокопательством . Уничтожил реликвии по моральным соображениям. Попал под воздействие чар некроманта и помог ему воскреснуть. При этом, ему удалось выжить. Страдая от воздействия сверхъестественных сил его мучают галлюцинации — что часто происходит с персонажами Лавкрафта .
- Сент-Джон ( англ. St. John ) — друг рассказчика, оккультист, он всегда выбирал места для раскопок. Узнал легенду, что привела их на проклятое кладбище.
- Пёс ( англ. Hound ) — неописуемая гигантская тварь, хищный пёс с крыльями, который связан с амулетом из нефрита , в виде крылатой собаки или сфинкса с полусобачьей головой. Бесформенная чёрная тень, неясный чёрный силуэт, вызывающий порыв резкого ветра.
- Гуль ( англ. Ghoul ) — некромант , гуль , средневековый кладбищенский вор в Голландии , умерший в XIV веке .
- Абдул Альхазред ( англ. Abdul Alhazred ) — демонолог , автор книги « Некрономикон ». Лавкрафт является последователем Эдгара По , который в его рассказе « Падение дома Ашеров » описывает вымышленную книгу « Безумная печаль » сэра Ланселота Каннинга — вымышленного автора. Абдул Альхазред впервые упоминается ранее, в рассказе « Безымянный город ».
Вдохновение
16 сентября 1922 года Лавкрафт совершил поездку к ( англ. Flatbush Reformed Church ), Бруклин, с другом Райнхартом Кляйнером, написав о визите в письме :
Вокруг старой сваи находится старинный церковный погост с оградой, датируемый примерно с 1730 года до середины XIX века … От одного из разрушенных надгробий 1747 года я отколол небольшой кусочек и унёс его часть. Он лежит передо мной, когда я пишу этот рассказ — и должен натолкнуть на ужасную историю. Я кладу его под подушку, когда сплю… Кто бы мог знать, что появится из средневековой могилы и что оно будет мстить за осквернение его гробницы? Если оно придёт, что оно может не напомнить?
Лавкрафт использовал в качестве имени одного из главных героев псевдоним своего собеседника Кляйнхарта «Сент-Джон» . Также имя можно отнести к многочисленным церквям Святого Джона в штате Массачусетс. Могила находится в « голландском погосте» — возможно, ссылается на церковь Флэтбуша , которая является частью дома голландской реформатской церкви (хотя эта часть история разворачивается в Нидерландах ).
Критик Стивен Дж. Мариконда предполагает, что этот рассказ — дань уважения литературному движению Декадента в целом и, в частности, роману 1884 года « Наоборот » ( À rebours ) Жорис Карла Гюисманса , которым Лавкрафт очень восхищался ( Гюисма́нс упоминается по имени в рассказе вместе с Бодлером ). Главные герои страдают от «разрушительной тоски», как главный герой «Наоборот» страдает от «подавляющей скуки», что толкает его «сперва представить себе, а затем и заниматься неестественными любовными отношениями, с извращёнными удовольствиями».
Мариконда указывает на большой долг, который рассказ обязан творчеству Эдгара По , чье влияние, узнается в таких заимствованных фразах, как: «гроб в форме продолговатой коробки», таинственный «стук в дверь моей палаты» и «красная смерть», принесённая псом — все вместе они повторяют фразеологию Эдгара По.
Уилл Мюррей , исследователь творчества Лавкрафта, указывает на «полусобачье лицо» у амулета, похожего на Сфинкса ; а также «Культ Пожирателей трупов», пролагая, что титульное существо из рассказа — «Пёс», представляет собой одну из форм гулей с головой собаки. Луна, призрачный пёс, проклятье, нетопыри — популярные образы в готической литературе .
Критика
Лавкрафт выбрал рассказ «Пёс» в качестве одной из пяти историй, которые он первоначально представил в редакцию журнала « Weird Tales », как его основной профессиональный труд, а позже назвал его «мёртвым псом» и «куском мусора» .
Некоторые критики разделяют осуждение Лавкрафта; Лин Картер назвала рассказ «небольшой маленькой сказкой», которая является «рабским стилем По » . Но у рассказа есть свои защитники; Стивен Дж. Мариконда говорит, что рассказ «написан в изящном, почти барочном стиле, который очень интересен», в то время как Питер Кэннон, сказал, что манера написания должно быть похожа на говор «с языком, по крайней мере, частично упёртым в щеку», что придает определённую «наивность» и «очарование» .
Сюжет повествования Поппи Зэд Брайт «Полынь» имеет сильное сходство с этим рассказом Лавкрафта, хотя и перенесённой в современную южную готическую обстановку Луизианы .
Культы и ритуалы
Лавкрафт обращается к темам некромантии и колдовских практик. Городская легенда привела расхитителей гробниц на кладбище, где покоился гуль и некромант, который воздействовал на их разум, и заставил, против своей воли, совершить ритуал воскрешения — что похоже на одержимость . Воскрешение колдуна описано в рассказе « Склеп ». С того момента, как герои вошли на кладбище, им начинает мерещиться пёс, который похож на призрака или связан с проклятьем амулета. Невидимый пёс летает на крыльях и вызывает ветер, — это черты нечистой силы . В рассказе « Показания Рэндольфа Картера » герои посещают склеп, а затем потусторонняя сущность овладевает разумом героя. В рассказе « Изгой » описана Загробная жизнь умершего человека, который передвигается на летающих гулях . В рассказе « Герберт Уэст — реаниматор » учёный воскрешает мертвецов и занимается гробокопательством, собирая проклятые вещи. В повести « Сомнамбулический поиск неведомого Кадата » детально описаны гули и иные виды собакоподобных существ.
Рассказ «Пёс» содержит некоторые элементы « Мифов Ктулху », которые Лавкрафт будет упоминать позже. В частности, это первое появление самой известной книги в «Мифах Ктулху» — « Некрономикона ». Книга выполнена в обложке из тонкой человеческой кожи (герои хранят в ней рисунки Гойи на тему Загробной жизни ). Лавкрафт упоминает Абдул Альхазреда годом ранее, в рассказе « Безымянный город », но именно здесь он назван автором «Некрономикона». Рассказчик говорит, что амулет описан «Некрономиконе», а также «Культ Пожирателей трупов» и Плато в Центральной Азии ( англ. Inaccessible Leng, in Central Asia ). Уилл Мюррей указывает на «полусобачье лицо» на амулете, а также на «культ пожирателей трупов» Ленга, предполагая, что заглавное существо рассказа «Пёс» «вероятно представляет собой раннюю форму гуля в представлении Лавкрафта» . Лавкрафт основывается на широко распространенных в мифологии Европы легендах о колдунах, которые вызывают на ритуалах чудовищ из под земли. Лавкрафт пишет, что в магических местах появляются одновременно похожие на людей существа, но и такие, что вовсе не похожи.
Плато Ленг ( англ. Leng ) — культовое место в произведениях Лавкрафта, что ранее упоминается в рассказе « Селефаис ». Подобно другим священным вершинам , Ленг является мудрецам во снах в самых разных уголках мира. В этом рассказе предполагается, что Ленг находится в Азии, но также это место ассоциируется с Антарктидой и Страной снов. Лавкрафт специально использует похожие названия с неточностями и добавляет противоречия, видоизменяя их под фон и тематику произведения. Так, в 27 сонете « Грибы с Юггота» Лавкрафт добавляет маяк к описанию окружения Плато Ленг, который ранее не описывается, но его также можно сопоставить с маяком из рассказа « Белый корабль ».
Связь с другими произведениями
Существа с крыльями упоминаются в произведениях: « Затаившийся Страх », « Крысы в стенах », « Неименуемое », « Заброшенный дом », « Ужас в Ред Хуке », « Сомнамбулический поиск неведомого Кадата », « Случай Чарльза Декстера Варда », « Очень старый народ » и « Шепчущий во тьме ».
Амулет с гравировкой черепа появляется только в этом рассказе, он не похож на другие амулеты, которые встречаются в рассказах: « Храм », « Карающий Рок над Сарнатом », « Гипнос », « Вне времени », « Погребённый с фараонами » и « Курган ».
Фраза « Звёздный ветер приносит безумие » похожа на аналогичную фразу из рассказа « Изгой ».
Фраза «То, чему нет названия и что называть нельзя » — похоже на аналогичные слова в рассказах: « Неименуемое », « Показания Рэндольфа Картера » и « Обитающий во Тьме ».
Фраза « Безымянный музей» похожа на аналогичную в рассказе « Безымянный город ».
Фраза «Дурманящие восточные благовония, доносящиеся из Восточных капищ царственных мертвецов» похожа на описание локаций в рассказах « Селефаис » и « Белый корабль ».
Ссылки
Will Murray, «Lovecraft’s Ghouls», in The Horror of It All , Robert M. Price, ed., p. 41.
Lovecraft, Selected Letters , Vol. I p. 98; quoted in Steven J. Mariconda, «'The Hound'--a Dead Dog?» in The Horror of It All , Robert M. Price, ed., p. 49.
H. P. Lovecraft, Selected Letters Vol. 3, p. 192; cited in Peter Cannon, «Introduction», More Annotated Lovecraft , p. 4.
Lin Carter, Lovecraft: A Look Behind the Cthulhu Mythos , p. 24.
Источники
- Joshi, S.T.; Schultz, David E. (2004). An H.P. Lovecraft Encyclopedia . Hippocampus Press. pp. 117–118. ISBN 978-0974878911 .
- Lovecraft, Selected Letters , Vol. I p. 98; quoted in Steven J. Mariconda, "'The Hound'--a Dead Dog?" in The Horror of It All , Robert M. Price, ed., p. 49.
- Mariconda, p. 49.
- H. P. Lovecraft, Selected Letters Vol. 3, p. 192; cited in Peter Cannon, "Introduction", More Annotated Lovecraft , p. 4.
- Lin Carter, Lovecraft: A Look Behind the Cthulhu Mythos , p. 24.
- Cannon, p. 4.
- Will Murray, "Lovecraft's Ghouls", in The Horror of It All , Robert M. Price, ed., p. 41.
Lovecraft, Howard P. (1999) [1920]. «The Hound». In S. T. Joshi; Peter Cannon (eds.). More Annotated Lovecraft (1st ed.). New York City, NY: Dell. ISBN 0-440-50875-4 .
- 2020-08-04
- 1