Interested Article - Фарфоровый павильон
- 2020-12-16
- 1
«Фарфоровый павильон: Китайские стихи» — седьмой сборник стихов Николая Гумилёва , выпущенный в 1918 году петроградским журналом «Гиперборей» .
Публикация
Сборник был издан в начале июля 1918, почти в одно время с « Костром » и «Миком», вскоре после того как Гумилев вернулся из-за границы. В состав этой публикации вошли стихотворения на экзотическую дальневосточную тематику, разделенные на два отдела: «Китай» и «Индокитай». Стихи из первой части формально являются переводами китайской поэзии и в архивном Альбоме Гумилева для каждого указан автор, но известно, что поэт пользовался сборниками французских переводов Жюдит Готье , Юара и других, и опубликованные в «Фарфоровом павильоне» стихи являются вольными переложениями, а не переводами в строгом смысле слова, к тому же «Соединение» было впоследствии напечатано в сборнике « К Синей звезде » как авторское. Редакторы вашингтонского собрания сочинений Г. П. Струве и Б. А. Филиппов опубликовавшие стихи «Фарфорового павильона» как переводы, привели имена китайских авторов, согласно Альбому .
Состав сборника
Китай
- Фарфоровый павильон ( Ли Бо ; в Альбоме Ли Тай Пе)
- Луна на море ( ; в Альбоме «Лунный свет», автор Ли Сун Чан)
- «Сердце радостно, сердце крылато…» (в издании 1922 года. Чжан Цзи ; в Альбоме «Отражение гор», автор Чан Чи)
- Природа ( ; в Альбоме «В лодке», автор Уан Тие)
- Дорога (в Альбоме «Лунный свет», автор Тзе Тие)
- Три жены мандарина ( ; Альбоме Сао Нан)
- Счастье ( Ли Бо ; в Альбоме «Песня на реке», автор Ли Тай Пе)
- Соединение ( ; в Альбоме «Вечером», автор Сао Нан)
- Странник ( Ду Фу ; в Альбоме «Флейта осени», автор Чу Фу)
- Поэт ( ; в Альбоме «Поэт, смотрящий на луну», автор Тан Ио Су)
- Дом ( Ду Фу ; в Альбоме «Дом в сердце», автор Чу Фу)
Индокитай
- Аннам
- Девушки
- Детская песенка
- Лаос
- Кха
Критика
На публикацию откликнулись те же критики, что написали рецензии на «Костер». Вадим Шершеневич , («Свободный час» 1918, № 7), писавший под псевдонимом «Г. Гальский» находит стихи этого сборника милыми подражаниями китайскому и не более того, Гумилеву же, столь много обещавшему, мало, ро мнению критика, быть просто милым — для этого в Петрограде найдется с десяток молодых эстетов, которым просто не дано писать оригинальные стихи .
Василий Гиппиус в заметке, впервые опубликованной в 1994 году, назвал сборник китайским пряником, адресовав ему те же упреки, что и предыдущей книге .
Положительную рецензию на сборник дал А. А. Смирнов («Творчество», 1919, № 1) .
Второе издание вышло в 1922 году, в него было добавлено стихотворение «Сердце радостно, сердце крылато…»
Примечания
- , с. 581—582.
- , с. 462—463.
- , с. 479.
- ↑ , с. 582.
Литература
- Гальский Г. Панихида по Гумилеву // Николай Гумилев: Pro et contra. — СПб. : Издательство РХГИ, 2000. — ISBN 5-88812-007-3 .
- Гиппиус В. В. Пряники // Николай Гумилев: Pro et contra. — СПб. : Издательство РХГИ, 2000. — ISBN 5-88812-007-3 .
- Эльзон М. Д. . — Л. : Советский писатель, 1988. — ISBN 5-265-00223-5 .
Ссылки
- . Дата обращения: 6 февраля 2022.
- . Дата обращения: 6 февраля 2022.
- 2020-12-16
- 1