Interested Article - Фустат
- 2020-07-17
- 1
Фуста́т ( Эль-Фустат , араб. الفسطاط ) — один из крупнейших по площади и населению городов Раннего Средневековья , столица Египта при Омейядах и Аббасидах , исторический предшественник современного Каира .
Основал город в дельте Нила арабский военачальник, сподвижник Мухаммеда Амр ибн аль-Ас в 641 году. Именно здесь была построена первая в Африке мечеть , по имени основателя называемая мечетью Амра ибн аль-Аса . В Фустате существовал еврейский квартал и синагога (подробнее см. Каирская гениза ). Население колебалось между 120 и 200 тысячами жителей.
Застройка города отличалась хаотичностью. Вокруг нескольких крупных мечетей и дворцов в беспорядке громоздились грязные лачуги, построенные без какого бы то ни было плана. Пожары и эпидемии были обычным явлением. Всё это вынуждало аббасидских наместников селиться на севере города, сначала в предместье , а при Тулунидах — в местечке Аль-Катаи .
В 969 году Фустатом овладели Фатимиды , которые перенесли резиденцию египетского наместника в центр современного Каира. Фустат продолжал оставаться многолюдным (хотя и неукреплённым) городом до 1169 года, когда его сожгли по приказу халифского визиря во избежание захвата христианскими армиями Амори Иерусалимского .
При Салах ад-Дине Фустат был восстановлен, но не как самостоятельный город, а как пригород Каира. Район египетской столицы, который вырос на месте древнего Фустата, называется Старым Каиром .
Выдающийся еврейский философ, раввин, врач Рабби Моше бен Маймон (Маймонид) (1135—1204) поселился в Фустате в 1168 году , где вскоре стал главой еврейской общины в Египте (нагидом) , а заодно и семейным лекарем Салах ад-Дина, его визиря, и будущих правителей. Там Маймонид создал свои основные труды, « Мишне Тора » и « Море Невухим »
Примечания
- [Letters of Medieval Jewish Traders. Princeton University Press , 1973 ( ISBN 0-691-05212-3 ), p. 208]
- от 27 марта 2010 на Wayback Machine Маймонид (Рамбам). Культурно-религиозный центр «Маханаим».
- от 5 мая 2010 на Wayback Machine Рабби Моше бен Маймон(Рамбам). Перевод и комментарий М. А. Шнейдера. Культурно-религиозный центр «Маханаим».
Источник
- 2020-07-17
- 1