Interested Article - Панкельтизм

Панкельтский флаг, разработанный бретонцем Робером Бертелье в 1950 году: на флаге изображены два совмещённых трискелиона
Карта шести Кельтских регионов , согласно Кельтской лиге и (англ.) : Ирландия Шотландия Остров Мэн Уэльс Корнуолл Бретань

Панкельтизм ( англ. Pan-Celticism , ирл. Pan-Chelteachas ), иногда называемый кельтизм ( англ. Celticism ) или кельтский национализм — политическое, социальное и культурное движение в поддержку объединения, солидарности и сотрудничества жителей Кельтских регионов ( гэльского и бриттского происхождения) и всех (англ.) Северо-Западной Европы . Некоторые панкельтские организации выступают за отделение кельтских регионов от Великобритании и Франции и создание либо объединённого федеративного государства, либо некоей формы конфедерации — как правило, подобные организации широко поддерживают ирландскую , шотландскую , валлийскую , (англ.) , (англ.) и мэнскую формы национализма.

Корни панкельтизма, равно как и панславизма , пангерманизма , пантюркизма и (англ.) , уходят в эпоху романтического национализма и особенно Кельтского возрождения . Примерно на протяжении века (с 1838 по 1939 годы) панкельтское движение было одно из наиболее влиятельных националистических движений. Первые панкельтские встречи стали проводиться на фестивалях кельтской культуры типа (англ.) и эйстетвод , а в 1900 году был образован (англ.) , проводящийся ежегодно. С тех времён лицом панкельтского движения считается Кельтская лига . В наши дни в панкельтизме предпочтение отдаётся культурному обмену, а не политическому сотрудничеству — организуются межкельтские фестивали музыки, искусства и литературы.

Терминология

По поводу наименования «кельты» и того, кого к ним следует относить, велись и ведутся споры. Так, в истории Кельтской лиги известен так называемый «Галисийский кризис» , когда разгорелись споры о том, считать ли кельтским регионом испанский регион Галисия . Однако в связи с тем, что носителей кельтского языка на Пиренейском полуострове в Галисии не было, предложение считать Галисию кельтским регионом было отклонено . Некоторые общественные деятели Австрии утверждают, что австрийцев также можно отнести к кельтскому народу, который подвергался последовательно романизации и германизации , и что именно с территории Австрии началось расселение кельтов по всей Европе . В октябре 1940 года журналист «Irish Press» взял интервью у австрийского физика-ядерщика Эрвина Шрёдингера , который заявил, что признаёт наличие некоей глубокой связи между австрийцами и кельтами и что некоторые названия местечек в Австрийских Альпах имеют кельтское происхождение . Жители современной Австрии выражают гордость за то, что на территории их страны было обнаружено наибольшее в Европе количество артефактов и находок, относящихся к кельтской культуре .

Официально (англ.) и Кельтская лига называют «кельтской нацией» только такие этносы, в которых до настоящих дней сохранились в употреблении языки кельтской семьи .

История

Современная концепция кельтов

Историк Джордж Бьюкенен стал одним из первых, кто сумел обнаружить родство кельтских народов

На Британских островах до прибытия римлян и распространения христианства обитали кельтские племена, говорившие на древних гойдельских и бриттских языках , от которых происходят такие современные языки, как ирландский , шотландский , мэнский (гойдельские), валлийский , бретонский и корнский (бриттские). Вместе с некоторыми иными народами континентальной Европы, которые говорили на ныне вымерших языках (такими, как галлы , кельтиберы и галаты ) они относились к такой группе народов, как кельты — собирательное наименование этих народов «кельты» появилось в XVIII веке. Название «келтои», которым называли подобные народы, фигурировало ещё у греков и римлян; Геродот , в частности, называл так галлов.

В современном мире употребление наименования «кельты» намного расширилось. Шотландский гуманист XVI века и воспитатель короля Якова VI Джордж Бьюкенен , который был родом из шотландской гэльскоговорящей семьи, считается первопроходцем в этой области: в книге «История Шотландии» 1582 года Бьюкенен изучил работы Тацита , который обсуждал сходство языка галлов и древних бриттов, и сделал вывод, что если галлы были «кельтами», как утверждалось в римских источниках, то кельтами были и «бритты». Изучая сходства в географических наименованиях, Бьюкенен пришёл к заключению, что когда-то бритты и ирландцы-гэлы говорили на одном языке, который позже разделился на несколько ветвей. Однако только спустя больше 100 лет эти идеи снова обрели популярность: их изложили бретонский учёный (англ.) в книге 1703 года «Происхождение кельтских народа и языка, иначе называемых галльскими» ( фр. Antiquité de la Nation et de la langue celtes autrement appelez Gaulois ) и валлийский учёный Эдвард Ллуйд в книге 1707 года «Британская археология: Сведения о языках, истории и обычаях коренных жителей Великобритании» ( англ. Archaeologia Britannica: An Account of the Languages, Histories and Customs of the Original Inhabitants of Great Britain ).

К тому моменту, как появилась современная концепция кельтов как народа, их судьбы сложились по-разному, а их земли заняли германские народы. Так, бритты были почти целиком истреблены англосаксонскими захватчиками, лишившись всей своей территории; одни выжившие ушли в Уэльс и на полуостров Корнуолл, другие перебрались на континентальную Европу и осели в Арморике , откуда и появился такой народ, как бретонцы . Гэлы в своё время расширили свою территорию, покорив Ирландию и завоевав земли пиктов и основав на землях последних королевство Шотландия (Альба) в IX веке. Однако с XI века англосаксы вели постоянную борьбу против нормандцев , что также вызывало беспокойство у кельтов. После завоевания Англии нормандские захватчики с континентальной Европы вторглись на земли гэлов в Уэльсе , основав (англ.) , позже покорили Ирландию , основав одноимённое феодальное владение , известное как Ирландское лордство или Манор Ирландия, и позже присоединив Шотландию путём династических браков. Во многом успех этих завоеваний был обеспечен григорианскими реформами , которые ставили своей целью централизацию религии в Европе.

Артур, принц Уэльский , представитель династии Тюдоров , которые подчёркивали своё кельтское происхождение и при этом выступали за англизацию

На заре Нового времени надежды кельтских народов на сохранение независимости угасли, поскольку Ирландия и Шотландия уже были почти полностью подконтрольны английскому монарху, а герцогство Бретань стало частью Королевства Франция . Хотя английские короли из династии Тюдоров и шотландские короли из династии Стюартов утверждали, что являются кельтами по происхождению и благодаря риторике Артурианы добивались поддержки народа и закладывали фундамент для единой британской монархии (впервые о концепции Великобритании заговорил Джон Ди ), обе династии проводили политику англизации — включения английского языка во все сферы жизни. В 1607 году так называемое бегство графов привело к падению последних ирландских владений, не подчинявшихся англичанам, а в 1609 году подписанный Статут Айоны нанёс большой удар по гэльской культуре Шотландии. Результаты подобных политик не всегда были однозначны, но они всегда относились к кельтской культуре снисходительно.

При англоцентричном британском правлении кельтские народы подвергались остракизму, а их представители были преимущественно бедными крестьянами и рыбаками, которые жили в основном на побережье Северной Атлантики. Промышленный переворот привёл к тому, что значительная их часть подверглась англизации , стала частью промышленного пролетариата и разбрелась по просторам Британской империи. Дегэлизация ударила по ирландцам и шотландцам: Великий ирландский голод унёс огромное число жизней, значительно сократив население Ирландии, а политика огораживания в Шотландии привела к массовой миграции горцев из Великобритании в Канаду, Австралию и США. После Великой Французской революции якобинцы начали проводить тотальную политику галлизации с 1794 года по распоряжению Директории , стремясь вымарать любую региональную идентичность у бретонцев. Однако эту политику прекратил Наполеон I Бонапарт , которому очень нравился романтический образ кельтов, произраставший из образа благородного дикаря в творчестве Жан-Жака Руссо и прославленный Оссианом , от имени которого писал поэмы о кельтах Джеймс Макферсон . Племянник Наполеона Бонапарта, император Наполеон III позже воздвиг (англ.) , Верцингеториксу , правителю галлов . Более того, во Франции фраза «наши галльские предки» ( фр. nos ancêtres les Gaulois ) использовалась романтически настроенными националистами, сторонниками Республики, для описания подавляющего большинства населения и обычных представителей народа, а не франко-германской аристократии .

Панкельтизм как политическая идея

После упадка якобитизма и его исключения из списка серьёзных политических сил Великобритании и Ирландии на троне укрепилась Ганноверская династия , при которой приобрела популярность либеральная рационалистическая философия Просвещения , началась волна романтизма и рост упоминания «кельтов» в литературе, что положило начало такому явлению, как «кельтомания». Наиболее выдающимися представителями так называемого Кельтского возрождения были Джеймс Макферсон , автор «Поэм Оссиана » (1761), и Иоло Моргануг , основатель (англ.) . Образ «Кельтского мира» также вдохновлял таких английских и шотландских (уроженцев Лоуленда) поэтов, как Уильям Блейк , Уильям Вордсворт , Джордж Гордон Байрон , Перси Шелли и Вальтер Скотт . В частности, друиды служили источниками вдохновения для английских и французских антикварианистов : Уильяма Стьюкли и Джона Обри , Теофиля Корре де Латур д’Оверня и Жака Камбри . Все они начали связывать древние мегалиты и дольмены с друидами .

Бретонский писатель Теодор Эрсар де ла Вильмарке , участник первого Панкельтского конгресса 1838 года

В 1820-е годы начали возникать и развиваться первые панкельтские контакты: сначала между валлийцами и бретонцами, когда на бретонский язык усилиями преподобного (англ.) и Жана-Франсуа Ле Годинека переводился Новый Завет . Эти учёные свободно владели кельтскими языками и имели большое влияние у себя в родных странах. Именно в этом духе в 1838 году во время эйстетвода в Абергавенни , организованного (англ.) , был проведён первый Панкельтский конгресс, на котором присутствовали и представители бретонцев. Среди участников конгресса был писатель Теодор Эрсар де ла Вильмарке, автор сборника бретонских баллад « Barzaz Breiz », составленного под вдохновением от работ Макферсона и Моргануга — он перенёс идею горсета в Бретань , организовав его аналог под названием (англ.) . Более того, бретонские националисты были куда больше полны энтузиазма, чем панкельтисты , считая себя связующим звеном между народами — хотя на континенте они жили на территории суверенной Франции, но могли получать психологическую поддержку от представителей кельтских народов по другую сторону Ла-Манша и оставались верными католичеству точно так же, как и ирландцы.

В Европе кельтология стала развиваться как академическая дисциплина. Одним из ведущих специалистов по ней был исследователь индоевропейских языков Франц Бопп , опубликовавший первую работу по кельтологии в 1838 году, а в 1853 году была опубликована «Кельтская грамматика» ( Grammatica Celtica ) Иоганна Цейса . Поскольку влияние германских государств росло и вело к возникновению нового противовеса на континенте уже существующим Франции и Великобритании, германцы были заинтересованы в кельтском вопросе и чувствовали подъём кельтского национализма. Кельтолог Генрих Фридрих Циммер , профессор Берлинского университета имени Гумбольдта и предшественник Куно Мейера , в 1899 году заявил о мощной агитации на «кельтской бахроме богатого британского плаща» и предсказал становление панкельтизма как мощной политической силы, способной влиять на европейскую политику в будущем точно так же, как панславизм и пангерманизм . Другие известные научные труды в области кельтологии — это «Поэзия кельтских рас» ( фр. La Poésie des races celtiques ) Эрнеста Ренана (1854) и «Исследование кельтской литературы» Мэтью Арнолда (1867). Арнолд называл кельтскую культуру палкой о двух концах, восхваляя кельтскую поэзию и музыку, но при этом считал необходимым для кельтов присутствие дисциплинированного англосаксонского правления.

Среди некоторых европейских филологов была распространена мысль, поддерживаемая Фридрихом Шлегелем , которая гласила: «Забота о национальном языке — священная обязанность» . Эта мысль трактовалась также как «Без языка нет народа» и поддерживалась такими кельтскими националистами, как (англ.) из движения « Молодая Ирландия », который противопоставлял (англ.) Даниела О’Коннелла идею ирландского национализма и использование ирландского языка в качестве основного элемента, скрепляющего общество. По словам Дэвиса, «люди без родного языка представляют собой только половину нации» . В менее политизированном контексте сторонники возрождения кельтских языков организовали (англ.) , откуда потом произросла Гэльская лига . В панкельтском контексте поэт (англ.) , дядя будущего президента Франции , активно участвовал в бретонском движении за автономию и поддержал в 1864 году Кельтский союз, утверждая, что «если покорённый народ говорит не на языке своих покорителей, то лучшая часть народа всё ещё свободна». Де Голль общался много с жителями Бретани, Ирландии, Шотландии и Уэльса, утверждая о необходимости сотрудничества между народами в духе кельтского единства и защищать прежде всего родные языки, утверждая, что иначе иначе их самобытность как кельтских народов может исчезнуть. В 1873 году (англ.) основал журнал « Revue Celtique », позже издававшийся под именем « Études Celtiques ».

Панкельтский конгресс и эра Кельтской ассоциации

(англ.) и Эдмунд Эдвард Фурнье Д’Альба , основатели Кельтской ассоциации и организаторы трёх Панкельтских конгрессов в начале XX века

Первый крупный Панкельтский конгресс был организован в августе 1901 года Дублине Эдмундом Эдвардом Фурнье Д’Альба и (англ.) под покровительством Кельтской ассоциации. Поводом для этого послужили впечатления от встречи кельтских представителей на (англ.) в Ливерпуле в 1900 году, а также присутствие Фурнье на музыкальном фестивале (англ.) в конце 1890-х годов, где собирались представители кельтских народов. Два лидера составили своеобразную пару — француз по происхождению Фурнье испытывал настоящую (англ.) и изучал ирландский язык , а Фитцпатрик, потомок рода ирландской аристократии (англ.) из Осрайге , служил в Британской армии и избирался от Консервативной партии Великобритании (из-за Второй англо-бурской войны первый Панкельтский конгресс был отложен на год) . Главным печатным изданием Кельтской ассоциации был ежемесячник «Celtia: A Pan-Celtic Monthly Magazine», редактором которого был Фурнье — журнал издавался с января 1901 по 1904 годы, а также с 1907 по май 1908 года. Эту работу поддержал бретонец (англ.) . В 1904—1908 годах также издавался журнал «The Celtic Review» . По мнению историка Джастина Долана Ставера из (англ.) , успехи движения были неравномерными .

Всего Кельтская ассоциация провела три Панкельтских конгресса в Дублине (1901) и Карнарвоне (1904) и Эдинбурге (1907). На каждом конгрессе проводилась церемония в духе неодруидизма — закладывался так называемый «камень Расы» наподобие камня Фаль или Скунского камня . Камень был высотой в полтора метра и состоял из пяти гранитных блоков, на каждом из которых была указана первая буква самоназвания земли, где проживали кельтские народы — например, «E» для Ирландии ( Éire ), «A» для Шотландии ( Alba ) и «C» для Уэльса ( Cymru ) . На церемонии закладывания камня архидруид эйстетвода (англ.) задавал на гэльском языке вопрос, держа частично вынутый из ножен меч «Мир ли здесь?», а люди отвечали «Мир» . Символизм этой церемонии заключался в противопоставлении ассимиляционной идеологии (англ.) Британской империи, которую восхвалял Редьярд Киплинг . В панкельтском смысле участниками представлялась возрождённая кельтская раса, где у каждого народа была своя земля и где не надо было отказываться от самоидентичности и сливаться в единый народ. Камень Расы считался также фаллическим символом , отсылающим к древним кельтским мегалитам , исторически связанным с кельтской культурой и отвергающим «феминизацию кельтов саксонскими соседями» .

Ответ наиболее продвинутого и военизированного национализма кельтских народов — ирландского национализма — был неоднозначным. (англ.) в «The Leader» опубликовал пасквиль на сторонников панкельтизма под названием «Панкельтский фарс» ( англ. Pan-Celtic Farce ), высмеяв народные костюмы и друидскую эстетику, а Фурье и Фитцпатрика заподозрил в поддержке протестантизма , утверждая, что ирландец может быть только католиком . Участие Фицпатрика в англо-бурской войне на стороне англичан при том факте, что ирландские националисты выступили на стороне буров и создали (англ.) (Ирландская Трансваальская бригада и Ирландские американские добровольцы), также, по мнению Морана, не сочеталось с разговорами о панкельтизме, который считался «паразитом» на теле ирландского национализма, был создан «иностранцем» и вёл силу ирландцев «не туда» . Другие лица были менее категоричны: мнения в Гэльской лиге разделились, и хотя они решили не отправлять официально делегатов на Панкельтский конгресс, некоторые всё же прибыли на конгресс ( Дуглас Хайд , Патрик Пирс и Майкл Девитт ) . Значительно воодушевлённой была леди Изабелла Грегори , которая представляла себе «Всекельтскую империю» ( англ. Pan-Celtic Empire ), ведомую Ирландией; также на встрече в Дубине был Уильям Батлер Йейтс . Панкельтский конгресс финансово поддержал не только Пирс, но и такие деятели Гэльской лиги, как (англ.) , (англ.) , (англ.) , (англ.) , (англ.) и (англ.) . На конгрессе также присутствовал (англ.) , называвший себя сторонником «Гэльской конфедерации», состоящей из Ирландии и Шотландии .

В 1904 году на конгрессе с речью выступил Дэвид Ллойд Джордж , депутат Парламента Великобритании от Либеральной партии, который в 1919 году занял пост премьер-министра Великобритании . В 1907 году на конгрессе присутствовал основатель (англ.) (англ.) , глава делегации Бретани, который установил бретонский камень на камне Расы; помимо него, там же присутствовали (англ.) , (англ.) и Джон Крайтон-Стюарт, 4-й маркиз Бьют . Эрскин предпринял попытку создать «союз валлийцев, шотландцев и ирландцев с целью построения коммунистического строя в кельтском обществе» и даже писал (англ.) с просьбой убедить валлийцев приехать в Лондон на встречу для обсуждения подобной идеи. Произошла ли эта встреча, неизвестно . В Париже в 1912 году была основана «Французская Кельтская лига», которая выпускала журнал «La Poetique» с новостями и литературными произведениями, связанными с кельтским миром .

Панкельтизм после Пасхального восстания

Рост националистических настроений усилился после Пасхального восстания 1916 года, когда члены Ирландского республиканского братства подняли восстание против британских властей с целью образования Ирландской Республики . Объединение острова в единое государство и построение ирландского общества было сопряжено со стремление провести регэлизацию Ирландии, восстановив кельтскую культуру в стране, и провести полную деколонизацию страны, избавив её от культурной, языковой и экономической зависимости от Англии. Сторонники независимости были сосредоточены вокруг партии Шинн Фейн , но и в других кельтских народах появились группы, поддерживавшие Ирландию в войне за независимость : бретонская газета « (англ.) », (англ.) во главе с (англ.) и Партия Уэльса . Присутствие Джеймса Коннолли и грянувшая после Пасхального восстания Октябрьская революция дали возможность представителям кельтских народов задуматься о построении социалистического или коммунистического строя — эту идею подхватили не только Эрскин, но и Джон Маклин и (англ.) . Эрскин жаловался, что «чувство коллективизма, характерное для кельтов в прошлом, было подавлено англо-саксонской алчностью и эгоизмом».

Некоторые националисты надеялись, что даже наполовину независимая Ирландия могла бы стать плацдармом не только для Ирландской республиканской армии , но и для других подобных военизированных организаций, которые боролись бы за независимость кельтских государств. Однако их надежды не оправдались. Джиллис, основавший военизированную группировку «Солдаты Шотландии» ( ирл. Fianna na hAlba ) наподобие « (англ.) », поддерживавшую идею республики и гэльского национализма, получил от Майкла Коллинза предупреждение не выступать в открытую, поскольку британские позиции в Шотландии были сильны, а общественное мнение было направлено против кельтских революционеров. Когда было основано Ирландское свободное государство , то ведущие партии — Фианна Файл и Фине Гэл — уже вступили в переговоры с британским правительством с целью добиться возвращения Северной Ирландии мирным путём, а не поддерживать кельтские военизированные группировки по всей Великобритании. В языковом и культурном плане правительство Имона де Валера всё ещё предпринимало попытки сохранения панкельтской идеологии: в июле 1947 года де Валера посетил с официальным визитом Остров Мэн , где встретился с носителем мэнского языка Недом Маддреллом , чью речь (и не только его, но и других носителей мэнского гэльского) записывала (англ.) .

Послевоенные инициативы и Кельтская лига

В ноябре 1942 года с целью продвижения панкельтского взгляда на мир была образована группа «Кельтское единство» ( ирл. Aontacht na gCeilteach ). MI5 заподозрила, что эта группа была военизированным крылом ирландской фашистской партии « (англ.) » ( ирл. Ailtirí na hAiséirghe ), которая могла стать базой для ирландских, шотландских, валлийских и бретонских националистов — в пользу подозрений MI5 говорил и точно такой же почтовый адрес у группы, как и у партии. Риторика группы заключалась в том, что существующий государственный строй не отвечает кельтским представлениям о жизни, и призывала установить новый порядок, основанный на кельтской философии. Она придерживалась панкельтских взглядов, поддерживала связи с Партией Уэльса и сторонницей независимой Шотландии, художницей (англ.) . Однажды на юге Дублина на стенах зданий появились плакаты с подписью «Свободу Уэльсу» ( валл. Rhyddid i Gymru ) . Среди нынешних сторонников панкельтизма, занимающих высокопоставленные посты и разделяющих подобные взгляды, выделяется (англ.) ( Рисиарт Тал-э-бот ), бывший председатель (англ.) .

Флаг кельтских народов, в составе которого находится и флаг Галисии (в левом верхнем углу), не признаваемой кельтской территорией

Омоложение ирландского республиканизма в послевоенные годы и во время конфликта в Северной Ирландии послужило источником вдохновения не только для других кельтских националистов, но и представителей других малых народов — в том числе и баскских сепаратистов вместе с организацией ЭТА . В самом конце эпохи правления Франсиско Франко сепаратистские настроения по всей Испании значительно усилились, также в 1960-е и 1970-е годы пробудился интерес к кельтской культуре. Без каких-либо серьёзных милитаристских замашек сторонники (англ.) и национализма стали поддерживать панкельтизм, посещая (англ.) и (англ.) в Килларни , а также вступили в Международное отделение Кельтской лиги . Этот регион населяли в древности кельтиберы , сам он нашёл отражение в гэльской мифологии (пример — (англ.) ), а в Средневековье в Бритонии поселились даже выходцы из Бретани; однако в Галисии с VIII века кельтский язык был полностью вытеснен галисийским . В 1986 году во время так называемого «Галисийского кризиса» галисийцев приняли в Кельтскую лигу как кельтскую нацию, а Пол Мосон ещё с 1980 года выступал за их принятие туда в журнале « (англ.) » . Через год решение о принятии в Лигу было отменено, поскольку Кельтская лига постановила считать кельтские языки основным фактором того, признавать ли нацию кельтской или нет .

Референдум 2016 года о выходе Великобритании из ЕС снова стал поводом для обсуждения идеологии панкельтизма в обществе. В ноябре 2016 года Первый министр Шотландии Никола Стерджен выступила за создание «Кельтского коридора» на острове Ирландия, эту идею поддержала Шотландия . В январе 2019 года председатель Партии Уэльса (англ.) выступил за дальнейшее сотрудничество кельтских регионов Великобритании и Ирландии после выхода британцев из Евросоюза: среди предложенных им идей было создание Кельтского банка развития ( англ. Celtic Development Bank ) для объединения инфраструктуры и совместных вложений в проекты в сферах энергетики, транспорта и коммуникаций на территориях Ирландии, Уэльса, Шотландии и острова Мэн; создание кельтского союза на принципах, изложенных в 1998 году в Белфастском соглашении . Ирландская государственная телерадиокомпания RTÉ предложила Уэльсу и Ирландии развивать сотрудничество с целью продвижения языков коренных народов обеих стран .

Антикельтизм

Среди английских археологов в 1980-е и 1990-е годы зародилось такое движение, как «антикельтизм» или «кельтоскептицизм» , основателем которого считается (англ.) . Идеи Коллиса заключались в том, что концепт «кельтизма» и употребление термина «кельты» не имеет права на существование, а все аргументы в поддержку этой идеи кельтоскептиками начисто отвергались . Считалось, что нет никаких оснований называть коренных жителей Британских островов эпохи железного века бриттами или кельтами, а их языки — кельтскими. Коллис, выпускник Кембриджского университета , активно критиковал методологию немецкого профессора Густафа Коссинны и враждебно относился к кельтам, считая, что объединение национальной идентичности вокруг наследственного происхождения, культуры и языка было проявлением расизма . Он также осуждал использование классической литературы и ирландской литературы в качестве исторических источников для описания железного века, о чём свидетельствовали такие учёные, как Барри Канлифф . При этом на протяжении долгого времени на фоне споров о существовании древних кельтов (англ.) утверждал: «Исторически доказано, что кельтская языковая семья существует, и она без потерь пережила всю антикельтскую полемику» .

Коллис был не единственным идеологом антикельтизма. Двумя другими сторонниками являются Малкольм Чепмен, автор книги «Кельты: происхождение мифа» ( англ. The Celts: The Construction of a Myth ) 1992 года и (англ.) из Лестерского университета , автор книги «Атлантические кельты: Древний народ или современная выдумка?» ( англ. The Atlantic Celts: Ancient People or Modern Invention? ) 1999 года . В частности, Джеймс яростно спорил с (англ.) и его женой Рут на страницах журнала « (англ.) » . Мегау, на стороне которых выступали такие люди, как Питер Берресфорд Эллис , предполагали, что вся идея антикельтизма является откровенной политической провокацией (англ.) , которые злились из-за падения могущества Британской империи , а рост числа кельтоскептиков, к которым относились не только Чепмен, но и (англ.) и Дж. Д. Хилл, был реакцией на образование Национальной ассамблеи Уэльса и восстановление Парламента Шотландии . Джеймс заступался за своих единомышленников, утверждая, что если и есть какое политическое основание для кельтоскептицизма, то именно защита мультикультурализма и борьба против разрушения образа прошлого, которое якобы устроили панкельтисты с целью создания единого кельтского пространства и уничтожения разнообразия .

Попытки выделить кельтов в отдельную расу в 1930-е годы предприняла Гарвардская археологическая миссия в Ирландии во главе с (англ.) , который вывел выводы, которые устраивали проспонсировавшее экспедицию правительство. Однако полученные данные были расплывчаты, не выдерживали никакой критики и после 1945 года не учитывались . Генетические исследования, проведённые Дэвидом Райхом , показали, что в зоне проживания кельтов были три серьёзных изменения в составе населения, а последняя группа эпохи Железного века, которая говорила на кельтских языках, прибыла около 1000 г. до н. э. после постройки знаковых кельтских памятников наподобие Стоунхенджа и Ньюгрейнджа . Райх подтвердил, что индоевропейские корни кельтских языков отражают изменение численности населения и не являются обычными заимствованиями.

Проявления

Панкельтизм проявляется на разных уровнях.

Лингвистика

Языковые организации занимаются развитием языковых связей: в частности, этим занимается (англ.) в Уэльсе , Корнуолле и Бретани , а также (англ.) в Ирландии и Шотландии при поддержке правительства Ирландии . При этом наблюдается разделение на гойдельские языки (ирландцы, шотландцы, мэнцы) и бриттские языки (валлийцы, корнуолльцы и бретонцы).

Музыка

Цветок наш красный, как кровь жизни, что мы проливали
Во имя свободы против законов чужеземцев,
Когда (англ.) , О’Нейлл и Лливелин обнажили сталь
Во славу Альбы, Эрин и Кембрии

Цветок свободы — вереск , вереск,
Да будут вместе бретонцы, шотландцы и ирландцы,
Мэнцы, валлийцы и корнуолльцы навеки
Мы — шесть кельтских свободных народов!
(англ.) , (англ.)

Музыка — важный аспект кельтских культурных связей. Популярность набирают межкельтские фестивали, наиболее известные среди них проводятся в , Килларни , Килкенни , Леттеркенни ; также известен Celtic Connections в Глазго .

Спорт

Контакты в спорте не так распространены, хотя между Ирландией и Шотландией регулярно проводятся матчи по хёрлингу , шинти и смешанному шинти-хёрлингу ; также проводится регулярный чемпионат по регби под названием United Rugby Championship (ранее Про14 ) с участием клубов Ирландии, Уэльса и Шотландии .

Политика

На уровне Парламента Великобритании осуществляется сотрудничество Кельтской лиги с Партией Уэльса и Шотландской национальной партией : так, партия Уэльса поднимала в Парламенте вопросы развития Корнуолла и сотрудничала с « Сынами Корнуолла ». Региональный совет Бретани , орган управления французским регионом Бретань , развивает культурные связи с валлийским Сенатом и занимается установлением различных фактов. Политически панкельтизм включает в себя разные варианты деятельности: от организации визитов высокопоставленных лиц до обсуждения возможности образования в будущем федерации независимых кельтских государств. «Временное» крыло Ирландской республиканской армии во время противостояния в Северной Ирландии взяло на себя обязательства никогда не проводить никаких миссий в Шотландии или Уэльсе, где проживали кельтские народы, считая своим врагом исключительно англичан как колонизаторов Ирландии. Считается, что это предложил Шон Макстивен , начальник штаба ИРА, который родился в Лондоне, но всегда называл себя «панкельтом» .

Города-побратимы

Партнёрские отношения устанавливают города Бретани с городами Уэльса и Ирландии, организуя визиты политиков, хоров, танцевальных коллективов и школьных групп .

Исторические связи

Наши истории переплетены как канат,
Который затягивался на шеях многих восставших.
Сопротивляясь и бунтуя многие годы,
Мы теряли славных мужчин, проливали крови и слёзы.
Настала пора Англии посмотреть правде в глаза:
Они никогда не победят кельтскую расу.
Шотландцы и ирландцы — мы едины,
Наши народы, наша культура, наш гэльский язык.
Мэйр Макнелли, «Мы — кельты»

Гэльское королевство Дал Риада раскинулось от западного побережья Шотландии до северного побережья Ирландии . В конце VI — начале VII в. его территории располагались на тех землях, где сейчас находятся шотландский округ Аргайл-энд-Бьют и область Лохабер , а также североирландское графство Антрим . Примерно в XIII веке представители шотландской аристократии стали открыто говорить о своём гэльско-ирландском происхождении и называть Ирландию родиной шотландцев . В XIV веке король Шотландии Роберт Брюс заговорил о единстве ирландцев и шотландцев , но в Позднее Средневековье интересы ирландцев и шотландцев разошлись, и два народа развивались уже совсем иными путями . Так, обращение шотландцев в протестантизм , сближение с Англией и последующее экономическое развитие стали теми факторами, которые отдалили Ирландию и Шотландию: в 1840-е годы Шотландия была одним из наиболее развитых регионов Европы и мира, а Ирландия — одним из беднейших регионов .

На протяжении веков имели место разные миграции из Ирландии в Шотландию и наоборот: в XVII веке шотландские протестанты (англ.) , изгоняя ирландцев из своих домов; ирландцы же в XIX веке после Великого голода перебирались в шотландские города. Благодаря Ирландско-шотландской академической инициативе ( англ. Irish-Scottish Academic Initiative ), основанной в 1995 году, область исследования общей истории ирландцев и шотландцев значительно расширилась. В 1997, 2000 и 2002 годах даже состоялись три ирландско-шотландские научные конференции .

Организации

Международный Кельтский конгресс является неполитической культурной организацией, которая занимается развитием и пропагандой изучения кельтских языков в шести кельтских регионах — Ирландии, Шотландии, Бретани, Уэльсе, острове Мэн и Корнуолле. Его политическим крылом является Кельтская лига .

Кельтские регионы

Норик , кельтское государство, которое занимало большую часть территории Австрии

В Центральной и Западной Европе у значительной части жителей есть кельтские корни. Считается, что «лакмусовой бумажкой» кельтизма считается сохранившийся язык кельтской семьи , и именно по этой причине Галисию не включили в Кельтскую лигу. Решением Панкельтского конгресса 1984 года в Кельтскую лигу включены Бретань , Ирландия , Корнуолл , Остров Мэн , Уэльс и Шотландия как шесть кельтских регионов . К регионам с кельтским культурным наследием, не входящим в Кельтскую лигу, относятся:

Кельты за пределами Европы

Население, говорящее на кельтских языках

В Атлантической Канаде находится огромное количество анклавов, жители которых говорят на ирландском и шотландском (гэльском) языках . В Патагонии ( Аргентина ) проживает множество носителей патагонского диалекта валлийского языка ; в 1865 году ими была основана так называемая Валлийская колония .

Диаспора

В Западном полушарии (Северная Америка), равно как и в Австралии и Новой Зеландии , проживает значительное число лиц кельтского происхождения. Ими созданы многочисленные культурные организации, проводятся мероприятия и фестивали, кельтские языки изучаются в школах и институтах крупных городов . В частности, в США издавался журнал (англ.) , публиковавший различные новости, статьи об искусстве и истории кельтских народов и их потомков . Ирландские традиционные игры наподобие гэльского футбола и хёрлинга популярны во всём мире, а соревнования по ним организуются Гэльской атлетической ассоциацией ; шотландская игра шинти сравнительно недавно стала набирать (англ.) .

Хронология панкельтизма

Дж. Т. Кох отмечает, что современный панкельтизм появился на волне европейского романтического паннационализма и процветал, как и другие паннационалистические движения, преимущественно до начала Первой мировой войны , а в XX веке представлял собой попытку сохранить национальное самоопределение на волне индустриализации, урбанизации и технологического прогресса .

См. также

Примечания

  1. Неодруидизм , вдохновлённый работами Уильяма Стьюкли и Иоло Моргануга, близок по происхождению именно масонству , а не реальной древней религии кельтских друидов и кельтской культуре, сохранившейся среди филидов и (англ.) (параллельно существующему христианству ). Поэтому кельтское неоязычество почти не встречает поддержки среди современных кельтов, за исключением англо- и валлийскоязычных. Вдохновением для горсета Иоло послужили английские псевдомасонские организации наподобие (англ.) , а более поздние авторы вроде Годфри Хиггинса были англичанами; масонские организации наподобие Археологического ордена друидов (англ.) черпали вдохновение в английской культуре
  2. Корнуолльцев и корнский язык ранее не относили к кельтской культуре, и движение (англ.) вплоть до 1904 года не рассматривалось Панкельтским конгрессом, пока от (англ.) и (англ.) , членов Корнуолльского кельтского общества не прозвучало соответствующее требование. После этого на камень Расы была добавлена буква «K», обозначающая Корнуолл ( Kernow ), а корнуолльцев признали шестой кельтской нацией.

Источники

  1. .
  2. , p. 42.
  3. , p. 373.
  4. , p. 20.
  5. , p. 65.
  6. , p. 190.
  7. , p. 134.
  8. , p. 87.
  9. , p. 61.
  10. от 7 февраля 2019 на Wayback Machine (англ.)
  11. , p. 62.
  12. , p. 64.
  13. , p. 63.
  14. Barra, Caoimhín De. (англ.) . — 2018. — ISBN 9780268103408 .
  15. (англ.) (17 апреля 2013). Дата обращения: 20 июля 2019. 20 июля 2019 года.
  16. . Дата обращения: 20 июля 2019. 26 ноября 2018 года.
  17. . Дата обращения: 20 июля 2019. 9 марта 2021 года.
  18. Barra, Caoimhín De. (англ.) . — 2018. — ISBN 9780268103408 .
  19. Architects of Resurrection: Ailtiri na hAiserighe and the fascist 'new order' in Ireland by R. M. Douglas (pg 271)
  20. Pittock, Murray. (неопр.) . — 1999. — ISBN 9780719058264 .
  21. (1966).
  22. Williams, Derek R. (англ.) . — 2014. — ISBN 9781908878113 .
  23. . Дата обращения: 20 июля 2019. 20 июля 2019 года.
  24. Robert William White. (англ.) . — 2006. — ISBN 978-0253347084 .
  25. , p. 27.
  26. , p. 26.
  27. , p. 28.
  28. . Дата обращения: 20 июля 2019. 20 июля 2019 года.
  29. Nualláin, Irene Ní. (англ.) // Rte.ie : journal. — 2019. — 10 January. 20 июля 2019 года.
  30. (англ.) . The Conversation. из оригинала 1 декабря 2017 . Дата обращения: 24 ноября 2017 .
  31. Raimund Karl. (англ.) . из оригинала 22 февраля 2019 . Дата обращения: 24 ноября 2017 .
  32. "Another lost cause? Pan-Celticism, race and language". Irish Studies Review . doi : .
  33. (англ.) . Heritage Daily. из оригинала 1 декабря 2017 . Дата обращения: 24 ноября 2017 .
  34. . University of Leicester . из оригинала 25 мая 2017 . Дата обращения: 24 ноября 2017 .
  35. . The Independent . 1999-01-05. из оригинала 11 февраля 2018 . Дата обращения: 24 ноября 2017 .
  36. Carew M. The Quest for the Irish Celt — The Harvard Archaeological Mission to Ireland, 1932—1936 . Irish Academic Press, 2018
  37. . Дата обращения: 20 июля 2019. 31 мая 2019 года.
  38. Reich D. Who we are and how we got here ; Oxford UP 2018, pp.114-121.
  39. . Дата обращения: 2 января 2010. 25 февраля 2021 года.
  40. . Дата обращения: 2 января 2010. Архивировано из 25 февраля 2010 года.
  41. . Дата обращения: 20 июля 2019. 8 марта 2021 года.
  42. (валл.) . (28 сентября 2005). Дата обращения: 8 августа 2011. 6 ноября 2015 года.
  43. Pittock, Murray. Celtic Identity and the British Image . Manchester University Press , 1999.
  44. . Cardiff Council (15 июня 2010). Дата обращения: 10 августа 2010. Архивировано из 9 июня 2011 года.
  45. Oxford Companion to Scottish History p. 161 162, edited by Michael Lynch, Oxford University Press. ISBN 978-0-19-923482-0 .
  46. «Making the Caledonian Connection: The Development of Irish and Scottish Studies.» by T.M. Devine. Research Institute of Irish and Scottish Studies, University of Aberdeen. in Radharc: A Journal of Irish Studies Vol 3: 2002 pg 4. The article in turn cites «Myth and Identity in Early Medieval Scotland» by E.J. Cowan, Scottish Historical Review , xxii (1984) pgs 111—135.
  47. «Making the Caledonian Connection: The Development of Irish and Scottish Studies.» by T.M. Devine. Research Institute of Irish and Scottish Studies, University of Aberdeen. in Radharc: A Journal of Irish Studies Vol 3: 2002 pgs 4-8
  48. Devine, T.M. «Making the Caledonian Connection: The Development of Irish and Scottish Studies.» Radharc Journal of Irish Studies. New York. Vol 3, 2002.
  49. от 24 сентября 2015 на Wayback Machine , «The Scotsman», 21 September 2006.
  50. Koch, John. Tartessian, Europe’s newest and oldest Celtic language , от 21 июля 2019 на Wayback Machine
  51. . Дата обращения: 20 января 2010. 19 декабря 2008 года.
  52. O Broin, Brian. (англ.) : journal. 10 мая 2012 года.
  53. . University of Sydney. Дата обращения: 20 июля 2019. Архивировано из 29 октября 2013 года.
  54. . Wales Arts Review . из оригинала 13 марта 2014 . Дата обращения: 28 апреля 2014 .
  55. . BBC News . 2009-08-20. из оригинала 29 августа 2009 . Дата обращения: 20 января 2010 .
  56. ISBN 9781851094400
  57. . Дата обращения: 5 февраля 2010. Архивировано из 2 марта 2016 года.
  58. . Дата обращения: 5 февраля 2010. 21 июля 2011 года.
  59. . Дата обращения: 5 февраля 2010. 29 мая 2009 года.
  60. Hughes, J. B. The Pan-Celtic Society (англ.) // (англ.) : magazine. — 1953. — Vol. 81 , no. 953 . — P. 15—38 . — JSTOR .
  61. . Дата обращения: 5 февраля 2010. 8 января 2011 года.
  62. . Дата обращения: 5 февраля 2010. Архивировано из 25 июля 2011 года.
  63. . Дата обращения: 5 февраля 2010. Архивировано из 1 января 2011 года.
  64. . Дата обращения: 5 февраля 2010. 1 июля 2012 года.
  65. (16 декабря 1997). Дата обращения: 5 февраля 2010. Архивировано из 25 января 2012 года.
  66. . Дата обращения: 5 февраля 2010. 26 февраля 2008 года.
  67. . Дата обращения: 5 февраля 2010. 9 февраля 2019 года.
  68. . Дата обращения: 5 февраля 2010. 8 сентября 2009 года.

Литература

  • Bernard Bailyn. Strangers Within the Realm: Cultural Margins of the First British Empire. — UNC Press Books, 2012. — ISBN 978-0807839416 .
  • Peter Berresford Ellis. . — , 1985. — ISBN 978-0862430962 .
  • Peter Berresford Ellis. Celtic Dawn: The Dream of Celtic Unity. — Y Lolfa Cyf, 2002. — ISBN 978-0862436438 .
  • Gerard Carruthers. English Romanticism and the Celtic World. — Cambridge University Press, 2003. — ISBN 978-1139435949 .
  • Kevin Collins. Catholic Churchmen and the Celtic Revival in Ireland, 1848-1916. — Four Courts Press, 2008. — ISBN 978-1851826582 .
  • Richard K Fenn. Beyond Idols: The Shape of a Secular Society (англ.) . — Oxford University Press, 2001. — ISBN 978-0198032854 .
  • Michael Hechter. Internal Colonialism: The Celtic Fringe in British National Development, 1536-1966. — Routledge, 1975. — ISBN 978-0710079886 .
  • Owen Dudley Edwards. . — Routledge, 1968. — ISBN 978-0710062536 .
  • Kevin Duffy. Who Were the Celts?. — Barnes & Noble Publishing, 1996.
  • Howard Gaskill. The Reception of Ossian in Europe. — A&C Black, 2008. — ISBN 978-1847146007 .
  • John Haywood. The Celts: Bronze Age to New Age. — Routledge, 2014. — ISBN 978-1317870166 .
  • Lotte Jensen. The Roots of Nationalism: National Identity Formation in Early Modern Europe, 1600-1815. — Amsterdam University Press, 2016. — ISBN 978-9048530649 .
  • Marion Loffler. A Book of Mad Celts: John Wickens and the Celtic Congress of Caernaroon 1904. — Gomer Press, 2000. — ISBN 978-1859028964 .
  • Walter J. Moore. Schrödinger: Life and Thought. — Cambridge, England, UK: Press Syndicate of Cambridge University Press, 1989.
  • Susan Motherway. The Globalization of Irish Traditional Song Performance. — Routledge, 2016. — ISBN 978-1317030041 .
  • Ruán O'Donnell. The Impact of the 1916 Rising: Among the Nations. — Irish Academic Press, 2008. — ISBN 978-0716529651 .
  • Robert O'Driscoll. The Celtic Consciousness. — George Braziller, 1985. — ISBN 978-0807611364 .
  • Cecile O'Rahilly. Ireland and Wales: Their Historical and Literary Relations. — Longman's, 1924.
  • Veronica Ortenberg. . — A&B Black, 2006. — ISBN 978-1852853839 .
  • Murray G. H. Pittock. Celtic Identity and the British Image. — Manchester University Press, 1999. — ISBN 978-0719058264 .
  • Murray G. H. Pittock. . — Palgrave Macmillan, 2001. — ISBN 978-1137257246 .
  • Len Platt. Modernism and Race. — Cambridge University Press, 2011. — ISBN 978-1139500258 .
  • Marcus Tanner. The Last of the Celts. — Yale University Press, 2006. — ISBN 978-0300115352 .
  • Carl Waldman, Catherine Mason. Encyclopedia of European Peoples. — Infobase Publishing, 2006.

Ссылки

  • (англ.)
  • (англ.)
  • (англ.)
  • (англ.)
Источник —

Same as Панкельтизм