Interested Article - Валентность (лингвистика)

Вале́нтность (от лат. valentia/ valens ( род.п. valentis) — «имеющий силу») в синтаксисе — способность слова образовывать синтаксические связи с другими элементами , например, валентности глагола дать определяют способность сочетаться с подлежащим , прямым дополнением, косвенным дополнением : Я даю ему книгу .

В лингвистику впервые ввёл это понятие С. Д. Кацнельсон (1948). Л. Теньер, введший термин «валентность» в западноевропейское языкознание для обозначения сочетаемости , относил его только к глаголу и определял валентность как число актантов , которые может присоединять глагол. Он различал глаголы авалентные (безличные: «Светает»), одновалентные (непереходные: «Пётр спит»), двухвалентные (переходные: «Пётр читает книгу»), трёхвалентные («Он даёт книгу брату») и описывал средства изменения глагольной валентности ( залог , возвратная форма, каузативная конструкция, лексические глагольные па́ры типа «идти»—"посылать"). В этой трактовке понятие валентности сопоставимо с восходящим к логике предикатов понятием об одно-, двух- или трёхместных предикатах и связано с вербоцентрической теорией предложения .

Валентность слова определяется его лексическим значением , частью речи , к которой оно относится, а также грамматической формой . У глагола значением валентности является количество типов актантов , которые он может присоединить.

Например, у безличного глагола светает валентность нулевая, у непереходного глагола спать валентность 1 (на подлежащее ), у глагола купить валентность 3 или 4 ( кто , что , у кого ; в ряде трактовок также — за сколько )

Термин «валентность» в лингвистике используется также для обозначения особенностей того или иного глагола вступать с в определенную грамматическую связь. Так, например, у глагола покупать валентность на винительный падеж ( покупать кого? что? ), а у глагола помогать — на дательный ( помогать кому? чему? ) и предложный ( помогать в чем? ).

Виды валентности

I. По количеству необходимых при глаголе валентных элементов:

  1. простая валентность — существование единственного типа валентной связи между доминирующим и зависимым элементами, что выражается в реализации одной элементарной валентности; простая валентность всегда одноместна;
  2. комплексная валентность — возможность наличия большего количества валентных связей между доминирующим элементом и прочими, зависимыми от него элементами, что выражается в реализации более чем одной элементарной валентности, которые
    • по типу складывающихся между ними логических отношений могут быть:
      • совместимые , когда они реализуются в данной синтагматической цепи одновременно — по принципу конъюнкции ;
      • несовместимые , когда реализоваться в данной синтагматической цепи может лишь одна из них — по принципу дизъюнкции ( не совпадает со смыслом операции дизъюнкции в математики);
    • по типу заполняющихся синтаксических позиций могут быть:
      • одноместные (при заполнении несовместных валентных позиций);
      • многоместные (при заполнении совместных валентных позиций);

II. По отношению к лингвистическим характеристикам связи:

  1. семантическая валентность — способность данного слова связываться синтаксически с любым словом, в значение которого входит определенный семантический признак;
  2. лексическая валентность — способность данного слова синтаксически связываться со словами из ограниченного списка, при этом несущественно, есть у них общие семантические признаки или нет;
  3. морфологическая валентность — способность лексемы сочетаться со словами определенного класса или с отдельным словом в определенной грамматической форме ;
  4. синтаксическая валентность — совокупность и свойства потенциально возможных при слове синтаксических связей , набор и условия реализации синтаксических связей;

III. По степени важности наличия:

  1. обязательная валентность сочетаемость со словами, предопределяемая необходимостью слова иметь при себе определенные актанты , мотивированная его семантикой и всегда реализующаяся в речи ;
  2. факультативная валентность — возможная сочетаемость, мотивированная общими сочетательными способностями слова и реализующаяся лишь в некоторых случаях.

См. также

Примечания

  1. Термин заимствован из химии (ср. валентность (химия) ).
  2. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой; Институт языкознания АН СССР. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 682 с.

Литература

  • Теньер, Л . Основы структурного синтаксиса / Л. Теньер // Вступ. ст. и общ. ред. В. Г. Гака. — М.: Прогресс, 1988. — 656 с.
  • Плунгян, В. А. Введение в грамматическую семантику: грамматические значения и грамматические системы языков мира: Учебное пособие / В. А. Плунгян. — М.: Издательство РГГУ, 2011. — 672 с.
  • Кацнельсон, С. Д. К понятию типов валентности / С. Д. Кацнельсон // Вопросы языкознания. — 1987. — № 3. — С. 20—32.
  • Апресян, Ю. Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола / Ю. Д. Апресян. — М.: Наука, 1967. — 256 с.
  • Апресян, Ю. Д. Исследования по семантике и лексикографии: в 2 т. / Ю. Д. Апресян. — М.: Языки славянских культур, 2009. — Т. 1: Парадигматика. — 568 с.
  • Апресян, Ю. Д. Избранные труды: Лексическая семантика (синонимические средства языка) / Ю. Д. Апресян. — 2 изд., испр. и доп. — М.: Языки русской культуры, 1995. — 472 с.
  • Абрамов, Б. А. Синтаксические потенции глагола / Б. А. Абрамов // Филологические науки. — 1966. — № 3. — С. 34—44.
  • Котелова, Н. З. Значение слова и его сочетаемость (к формализации в языкознании) / Н. З. Котелова. — Л.: Наука, 1975. — 164 с.
  • Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой; Институт языкознания АН СССР. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 682 с.
  • Плунгян, В. А. Общая морфология: Введение в проблематику: Учебное пособие / В. А. Плунгян. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Едиториал УРСС, 2003. — 384 с.
  • Семиотика и информатика. Сборник научных статей. Вып. 36. — М.: Русские словари, 1998.
  • Тестелец, Я. Г. Введение в общий синтаксис / Я. Г. Тестелец. — М.: Издательство РГГУ, 2001. — 800 с.
Источник —

Same as Валентность (лингвистика)