Interested Article - Пасилингва

Пасилингва (гр. pas — весь, всякий + лат. lingua — язык) — проект международного искусственного языка , разработанный профессором в Нейвиде в 1885 году . Одно время язык считался серьёзным конкурентом волапюку , но из-за громоздкой грамматики распространения в итоге так и не получил.

Алфавит

В алфавите языка имеется 31 буква:

  • 10 гласных: a, ä, è, e, i, y, o, u, ü;
  • 21 согласных: b, c, ç (/s/), d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, w, x, z.

Также имеется два диграфа: ch и sch.

Грамматика

Артикль

Неопределённый артикль : uno (м.), une (ж.), una (ср.).

Определённый артикль : to (м.), te (ж.), ta (ср.).

Артикли могут склоняться по падежам. Напр., to ( им. ), tode ( род. ), toby ( дат. ), ton ( вин. ). Также они могут иметь форму единственного и множественного числа.

Существительные

Имена существительные изменяются по падежам, числам и родам. Падежей всего 4, как в немецком языке .

Окончания:

  • мужской род -o ( homino — мужчина), женский род -e ( femine — женщина), средний род -a (конкр. cita — город) или -u (абстр. modestiu — скромность);
  • им. п. — нет, род. п. -de , дат. п. -by , вин. п. -n ;
  • множественное число -s .

Прилагательные

Имена прилагательные образуются чаще всего благодаря суффиксу -blo .

Числительные

Примеры с именами числительными : 1 — una , 2 — dua , 3 — tria , 4 — quadra , 5 — quinqua , 6 — sexa , 7 — septa , 8 — octa , 9 — nova , 10 — deka .

Глаголы

Глаголы имеют 4 формы спряжения. А также 3 временных формы:

1) mi morter — я мертв, mi mortar — я убиваю, mi mortir — я умираю, mi mortor — меня убивают
2) mi mortefer — я был мертв, mi mortafar — я убивал, mi mortifir — я умер, mi mortofor — меня убили
3) mi morterer — я буду мертв, mi mortarar — я убью, mi mortirir — я умру, mi mortoror — меня убьют.

Словарный запас

Большая часть слов позаимствована из немецкого, английского, французского и латинского языков. Многие понятия имели синонимы с основами из двух разных языков. Например, bono и guto в значении «хорошо», Deo и Gotto в значении «Бог».

Библиография

  • F. Bodmer: The Loom of Language (1943), p. 442
  • Moser, Hans: Zur Universal-Sprache: Kritische Studie über Volapük und Pasilingua, Berlin [Neuwied]: Heuser, 1887 (32 p.), 408.9 M853u
  • Pei, Mario: One Language for the World. New York: The Devin-Adair Company, 1958.
  • Steiner, Paul: Elementargrammatik nebst Übungsstücken zur Gemein- oder Weltsprache Pasilingua, Neuwied: 1885 (80 p.)
  • Steiner, Paul: Summary of the Universal Language Pasilingua, Neuwied: 1900 (35 p.)

Ссылки

Источник —

Same as Пасилингва