Interested Article - Абау

Абау , также Грин-Ривер ( англ. Green River ), — папуасский язык , распространённый на юге провинции Сандаун в Папуа — Новой Гвинее , близ границы с Индонезией . В 1970-х годах также сообщалось о распространении языка в нескольких деревнях Индонезии.

Принадлежит к сепикским языкам и имеет уязвимый статус . Все носители языка двуязычны ; численность говорящих увеличивается . Большинство членов этнической группы используют язык в повседневном общении .

Современное положение

Ареал и численность

Распространение сепикских языков на северо-западе Папуа — Новой Гвинеи. Абау на карте — слева, на границе с Индонезией

Распространён в деревнях в истоке реки Сепик у границы с Индонезией .

По информации исследователя Арнольда Лока, в 2011 году на языке говорило приблизительно 7000 человек . В его же статье 2008 года указана цифра в 7500 носителей .

По оценке 2002 года, на языке говорили от 4500 до 5000 тысяч. По переписи населения 2000 года, на языке говорило 7270 человек .

В 1970 году язык был распространён в тридцати деревнях в Папуа — Новой Гвинее и приблизительно восьми в Индонезии . Тогда на нём говорило 4545 человек . В 1964 году на языке говорило 3386 человек . По переписи 1958—1959 годов, на языке говорило 2600 человек .

Все носители языка двуязычны , при этом численность говорящих увеличивается . Носители понимают абау .

Носители языка живут на реках Грин и Сепик в в провинции Сандаун .

Социолингвистические данные

Язык используется в повседневной жизни, в семье, на общинных собраниях и культурных мероприятиях. Среди молодого поколения абау вытесняется ток-писином ; при общении носителей абау с людьми, не знающими язык, чаще всего используется ток-писин .

80 % носителей абау грамотны, особенно молодёжь . Язык изучается в младшей школе. На нём пишутся книги .

Диалекты

В языке различается четыре диалекта : центральный, нижний, нижний приграничный и верхний. Между диалектами часто отсутствует взаимопонимание , и в качестве лингва-франка используется ток-писин, особенно среди молодых носителей .

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

В абау самый простой набор фонем среди всех сепикских языков .

Ударение в языке абау не влияет на значения слова. Все слова в абау имеют ударение на первом слоге или на втором, если первый содержит фонему шва .

Гласные звуки

Гласные звуки языка абау :

Передние Средние Задние
Верхние [ i ] [ u ]
Средне-верхние [ e ] [ o ]
Средние [ ə ]
Средне-нижние [ ɛ ] [ ɔ ]
Нижние [ a ] [ ɑ ] [ ɒ ]

Исследователи Лок (1990 год) записали только пять гласных, тогда как Лейкок (1965) записал восемь (в частности, у Локов не отмечены гласные / ə / , / ɛ / , / ɔ / , / a / ; у Лейкока — / ɑ / ) . У Бейли (1975) звуки / a / и / ɛ / есть, но нет / ə / , / ɔ / и / ɑ / . У него же отмечен звук / ɒ /, который отсутствует у остальных исследователей .

Все гласные звуки, кроме [ ə ], могут стоять в начале, середине и в конце слова . Чаще всего встречается звук [ i ], реже всего — [ ɑ ] .

Гласные звуки в абау различаются по долготе , но влияют на смысл только в существительных: [ ɒ ː k ] «седьмой день» — [ ɒ k ] «говорить»; [ w i ː ɾ ] «сад» — [ w i ɾ ] «рыба» .

Дифтонги

В абау пять дифтонгов : [ o u ], [ ɒ u ], [ a u ], [ e i ], [ a i ] .

Согласные звуки

Согласные звуки языка абау :

Губные Альеволярные Палатальные Велярные Глоттальные
Взрывные Глухие [ p ] [ t ] [ c ] [ k ]
Звонкие [ b ] [ d ]
Аспир. [ p ʰ ] [ k ʰ ]
Фрикативные [ ɸ ] [ s ] [ h ]
Носовые Простые [ m ] [ n ]
Глухие [ ] [ ]
Одноударные [ ɾ ]
Аппроксиманты [ ɹ ] [ l ] [ j ] [ w ]

Все согласные звуки могут стоять в начале, между гласными и в конце слова . Чаще всего встречается звук [ m ], реже всего — [ ɾ ] .

Взрывные согласные озвончаются, если за ними следует носовой согласный. /ɾ/ реализуется как [ d ] после /n/, как [ l ] в начале слова и как [ ɾ ] между гласными. /h/ произносится как [ c ] перед /i/, как [ ɸ ] перед /u/ и как [ h ] в остальных положениях .

[ p ], [ p ʰ ] и [ b ] — аллофоны /p/. [ h ], [ ɸ ], [ ], [ ] — аллофоны /h/. [ d ], [ l ], [ ɾ ], [ t ], [ ɹ ] — аллофоны /ɾ/ .

Тоны

В абау две тонемы на уровне слова (нисходящий плавный и восходящий; также сообщается о восходяще-нисходящем ) и три аллотона (нисходящий, восходящий и низкий) на уровне фразы. Если в базовой форме последнего существительного фразы последний тон низкий, то тон фразы восходящий; если в существительном высокий тон, во фразе — нисходящий; если все тоны существительного низкие, то фразовый тон низкий .

Тон влияет на смысл слова: [ p á n ] «трава» — [ p à n ] «лоза»; [ h ú ] «вода» — [ h ù ] «флейта» .

Выбор тона зависит от положения слова в предложении .

Тон в глаголах влияет на вид и время .

Морфология

Существительные

Аффиксация существительных в языке абау в целом очень ограниченна. Существительные сами по себе почти не присоединяют суффиксов ; число и остальные грамматические категории определяются по словам, стоящим в конце именной группы . Например, в именной группе uwr somokwe слово uwr означает «мужчина», а слово somonkwe показывает, что существительное стоит во множественном числе. Иногда существительное может присоединять усилительный суффикс -ar : Hiykwe uwr -ar korey «Он ненастоящий человек» . Такие слова всегда согласуются с существительным, к которому относятся, в роде и числе .

В существительных различаются именные классы . Они могут иметь аффиксы разных классов в зависимости от подчёркиваемых физических характеристик . Например:

su su pi-ron su ka-mon
кокос кокос 5класс-один кокос 2класс-один
кокос кокосовая пальма один кокос
Класс Маркер Семантика
Класс 1 pru человек, духи
Класс 2 k ( a )- животные; класс по умолчанию
Класс 3 na маленькие объекты
Класс 4 s ( i )- объекты с плоской поверхностью
Класс 5 pi длинные тонкие объекты
Класс 6 u географические места
Класс 7 i плоские объекты с небольшим объёмом
Класс 8 ri некоторые типы деревьев
Класс 9 ein ( d )- связки длинных неразрезаемых предметов
Класс 10 reik временные объекты
Класс 11 hnaw связки длинных разрезаемых предметов
Класс 12 houk- части длинного объекта

Различается два грамматических рода . Один и тот же объект может быть классифицирован как мужской или женский, в зависимости от физических характеристик . В существительных, относящихся к людям, род отличается в зависимости от пола человека; то же самое происходит и в существительных, относящихся к домашним животным, таким как свиньи или собаки . Для диких животных и неодушевлённых (в том числе для заимствований ) существительных важны физические характеристики: например, трёхмерные, длинные и жидкие предметы — мужского рода, а двухмерные, плоские, круглые невысокие предметы, а также абстрактные понятия — женского . Таким образом, слова su (кокос — круглый), now (дерево — длинное), hu (вода — жидкость) — мужского рода, а iha (рука — плоская), hne (птичье гнездо — круглое невысокое) — женского . Это согласуется с общей региональной моделью языков бассейна Сепик (в которую входят языки разных семей), где большие и/или длинные объекты мужского рода, а маленькие и круглые — женского .

Если есть необходимость заострить внимание на том, что форма или размер предмета для него необычны, род может быть изменён говорящим: wompow «мышь» (женский род) — aiopey wompow «большая мышь» (мужской род) .

В абау род часто зависит от восприятия говорящего и от контекста . Например, слово youk «весло» — мужского рода, если речь идёт про дерево, из которого вырезается весло, и женского, если речь идёт про весло как в качестве объекта :

Ha-kwe youk se seyr. Ha-kwe youk ke lira.
1 ед . суб - тема весло 3 ед . м . объ резать 1 ед . суб - тема весло 3 ед . ж . объ видеть
Я вырезаю весло. Я вижу весло.

Прилагательное

Прилагательные в абау не различаются по родам .

Количество прилагательных в абау невелико. Множество прилагательных заменяется сочетаниями существительного и глагола или глагола с показателем комитатива non : Hiykwe iha lopa «У него нет рук» = «Он жадный» .

К имеющимся прилагательным относятся слова, сообщающие размер и форму: aiopey «большой», mei «длинный», hiymiy «высокий», возраст: naw «старый», и качество существительного: piap «плохой». Обозначители цветов являются не только прилагательными, но и существительными: or «чёрный» либо «обугленная древесина»; наименования цветов образуются также при помощи сравнения: wouknow-hu eyn «похожий на сок имбиря» = «желтоватый» ( eyn «похожий») .

Числительное

Числительные в абау различаются по родам , но согласуются в классе с существительным, к которому относится .

Исконные числительные в абау представлены только до двенадцати; для числительных выше двенадцати и часто даже для меньших числительных используется заимствованные слова из английского и ток-писина . Использование числительных выше двенадцати пришло в абау вместе со школьным образованием, предоставляемым на английском языке .

Глагол

Глаголы в абау различаются по виду , наклонению и времени . Они не присоединяют показателей рода .

Вид различается по тону . Низкий обозначает совершенный вид , а восходяще-нисходящий — несовершенный :

Ha-kwe yier mon lêy. Ha-kwe yier mon lèy.
1 ед . суб - тема деревня мес идти. нсв 1 ед . суб - тема деревня мес идти. св
Я иду в деревню. Я пошёл в деревню.

В прошедшем времени используется только совершенный вид, если действие уже закончилось, либо несовершенный, если действие началось в прошлом и продолжается до сих пор .

В абау два будущих времени: скорое и неопределённое. Скорое образуется словами po … a , неопределённое — ya … a . Между частицами ставится глагол .

Местоимение

Личные местоимения языка абау :

Ед. ч. Дв. ч. Мн. ч.
1 л. ha ~ han hror hrom
2 л. hwon ~ hun hoh hom
3 л. М. р. hiy ~ hi
Ж. р. hok

В двойственном и множественном числах различаются первое и не-первое лица. В третьем лице единственного числа различаются два рода. Личные местоимения имеют три падежа : именительный, родительный и винительный — например, местоимение «я» выглядят так во всех падежах, соответственно: ha , hano , hane .

Личные местоимения могут присоединять различные суффиксы: например, суффикс -ayay является показателем реципрока , а суффикс -aw-aw используется для усиления ( hane -aw-aw ! «только меня!») .

Указательные местоимения различаются по родам .

Лексика

Небольшое количество лексики было заимствовано из (например, /ya/ «огонь»). Такое возможно вследствие миграции носителей нду через территории абау, но следов этого не обнаружено. Также возможно заимствование от языка к языку либо контакт абау и нду ниже по течению Грин .

Процентное количество когнатов среди базовой лексики в языке абау и его близкородственных языках следующее: абау- — 30 %, абау- — 15 % .

Синтаксис

Базовый порядок слов абау — SOV (субъект-объект-глагол), номинативный строй .

Исконные числительные в предложении следуют сразу за существительным, к которым относятся: yeyk kreys se « два каноэ»; заимствованные числительные стоят перед существительным, к которым относятся: 201 kina .

История изучения

В 1919 году патрульный офицер Коули составил и опубликовал список слов абау .

С мая 1959 по март 1960 экспедиция во главе с Лейкоком вместе с христианской миссией собрали материалы по языку, а именно записали тексты на абау на магнитофон . Всего было записано около 150 минут . В 1960—1962 годах миссионером Кэй Лидлом было написано семь блокнотов с текстами, типичными конструкциями, заметками по фонетике и черновиками словаря. Этот материал ни разу не был опубликован . В это же время, в 1961 году, патрульным офицером Каванагом был составлен новый список слов .

В 1973 году Лейкок классифицировал абау как изолят в верхней группе сепикских языков .

В 2011 году исследователь Арнольд Лок выпустил подробное описание фонетики и грамматики языка .

Примечания

  1. Campbell L., Lee N. H., Okura E., Simpson S. and Ueki K. (англ.) . — 2017. 12 октября 2022 года.
  2. Loving, Richard. (англ.) . — Dept. of Information and Extension Services in co-operation with the Summer Institute of Linguistics, 1964.
  3. в Ethnologue. Languages of the World .
  4. Hammarström, Harald & Forkel, Robert & Haspelmath, Martin & Bank, Sebastian. (англ.) . Glottolog 4.6 . Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. (2022). doi : . Дата обращения: 14 сентября 2022. 15 августа 2022 года.
  5. Lock, Arjen. (англ.) // Southeast Asian Ministers of Education Organization. — SIL International , 2008. 15 сентября 2022 года.
  6. (англ.) . Endangered Languages Project . Дата обращения: 17 сентября 2022. 14 сентября 2022 года.
  7. , p. 1.
  8. , p. 21.
  9. , p. 113.
  10. , p. 6.
  11. , p. 53.
  12. .
  13. Steven Moran, Daniel McCloy and Richard Wright. // (англ.) / Steven Moran and Daniel McCloy (eds.). — Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History press, 2019. 7 марта 2021 года.
  14. Lock, Arjen and Lock, Maija. Description of the Phonology of the Abau Language (англ.) . — : SIL , 1990.
  15. , p. 117.
  16. , p. 116.
  17. , p. 1.
  18. , p. 6.
  19. , p. 14.
  20. , p. 164.
  21. , p. 8.
  22. , p. 9.
  23. , p. 10.
  24. , p. 13.
  25. , p. 42—43.
  26. , p. 52.
  27. , p. 42.
  28. , p. 267.
  29. Foley, William A. The Languages of the Sepik-Ramu Basin and Environs // (англ.) / Palmer, Bill (ed.). — Берлин : Walter de Gruyter , 2018. — Vol. 4. — 1020 с. — ISBN 978-3-11-029525-2 . — ISBN 978-3-11-056726-7 .
  30. , p. 238.
  31. , p. 47.
  32. , p. 234.
  33. , p. 260.
  34. , pp. 48—50.
  35. , p. 50.
  36. , p. 247.
  37. , p. 69.
  38. , p. 54.
  39. , p. 163.
  40. , pp. 163—164.
  41. , pp. 176—177.
  42. , p. 35.
  43. , p. 38.
  44. , p. 196.
  45. , p. 2.
  46. , p. 15.
  47. , p. 16.

Литература

  • Bailey, David. (англ.) . — : Summer Institute of Linguistics, 1975. — 16 p.
  • Foley, William A. The Languages of the Sepik-Ramu Basin and Environs // (англ.) / Palmer, Bill (ed.). — Берлин : Walter de Gruyter , 2018. — Vol. 4. — 1020 с. — ISBN 978-3-11-029525-2 . — ISBN 978-3-11-056726-7 .
  • D. C. Laycock. // Oceanic Linguistics. — 1968. — Т. 7 , вып. 1 . — С. 36 . — ISSN . — doi : .
  • D. C. Laycock. (англ.) / Editors: S. A. Wurm, J. B. Harris, N. G. Malmqvist, D. C. Laycock. — Canberra: Pacific Linguistics, The Australian National University, 1965а. — 235 p.
  • D. C. Laycock. // Oceanic Linguistics. — 1965б. — Т. 4 , вып. 1/2 . — С. 113 . — doi : .
  • D. C. Laycock. . — Linguistic Circle of Canberra, 1973. — ISBN 0-85883-084-1 . — ISBN 978-0-85883-084-4 .
  • Di Garbo F., Olsson B., Wälchli B. (eds.). . — Berlin: Language Science Press, 2019. — 350 p. — ISBN 978-3-96110-178-8 . — ISBN 3-96110-178-7 .
  • Lock, Arjen and Lock, Maija. Description of the Phonology of the Abau Language (англ.) . — : SIL , 1990.
  • Lock, Arnold (Arjen) Hugo. (англ.) . — : SIL , 2011. — 487 p. — ISBN 978-9980-0-3614-8 . — ISBN 9980-0-3614-1 .

Ссылки

Источник —

Same as Абау