Interested Article - Аляскинско-инуитские языки
- 2021-02-01
- 1
Инупиак (англ. Alaskan Inuit , Inupiat , Iñupiaq , Inupiaq ) — ряд диалектов инуитской языковой группы эксимосско-алеутской семьи , на которых говорят инупиаты . В настоящее время на языке (суммарно по всем диалектам) говорит примерно 2100 человек на севере Аляски (США) и на северо-западе Канады.
Общая информация
Генеалогическая информация
Как язык инуитской группы, инупиак очень близок к инуктитуту и вместе с ним входит в континуум инуитских языков, который простирается от Гренландии до островов Диомида , по которым проходит граница США и России.
И хотя инуитские языки, перетекая друг в друга, образуют «диалектную цепочку», инупиаты, с которыми мне пришлось работать, считают свой язык достаточно отличающимся от остальных. Они чувствуют схожесть с гренландским языком и инуктитутом, но отмечают, что в самом худшем случае дело может дойти до непонимания. (Линда Ланц)
Ареал
Распространён на севере Аляски от границы с Канадой через полуостров Сьюард до посёлка Уналаклит, через который проходит граница между группами инуит и . Эскимосов Аляски — 13 тыс. чел., из них владеет языком ок. 2,1 тыс. чел.
Текущее состояние
До 1971 года инупиак не преподавался в школах; дети коренного населения подвергались наказанию за использование в школе родного языка. После принятия в 1972 году в США законов о языках аборигенов Аляски ситуация медленно начинает меняться к лучшему. Впрочем, хотя в настоящее время в школах на Аляске и ведётся преподавание инупиака, дети в подавляющем своём большинстве свободно им не владеют, а преподавание всё так же ведётся на английском языке. Инупиак в основном используется в домашнем быту взрослым населением. Имеются сведения, что
- менее 5 % молодых людей до 18 лет хоть сколько-нибудь владеют инупиаком (при 92 % свободно владеющих им людей старше 65 лет);
- лишь 21 % населения понимает инупиак хорошо.
Если такая тенденция сохранится, язык вымрет уже через два поколения.
Типологическая характеристика
Тип выражения грамматических значений
Инупиак относится к полисинтетическим языкам.
Именная морфология
Именная схема в инупиаке выглядит так: к основе справа присоединяюся сначала словообразовательные аффиксы, затем — словоизменительные аффиксы (обычно от 0 до 2), затем — аффикс, кумулятивно выражающий падеж и число. Словоизменительные категории — это число, падеж и посессивность.
iḷisautriġayaat |
ilisautʐi-ʁaja: t |
учитель-MANY |
«много учителей» |
Имеется арсенал словообразовательных аффиксов, среди которых:
- диминутив: -uraq ;
- «бывший»: -aluaq ;
- «большой»: -qpak и другие.
taġġaqtuun |
taʁʁaqtuq-utə |
отражать-NMLZ |
«зеркало» |
Падежная система
Обозначение | Падеж | Функции |
---|---|---|
Erg | Эргатив |
маркирует
|
Abs | Абсолютив | маркирует субъект в непереходном предложении и объект — в переходном |
Instr | Творительный ( Инструменталис ) |
самый плохо изученный падеж
как минимум, маркирует
|
All | Направительный ( Аллатив ) | маркирует направление к цели |
Abl | Исходный ( Аблатив ) |
маркирует
|
Loc | Местный ( Локатив ) | маркирует местоположение и время |
Perl | Перлатив |
маркирует:
|
Sim | Симулятив | маркирует похожесть |
Voc | Звательный ( Вокатив ) | маркирует адресата |
При этом в именах может быть ровно одна основа.
aksraktuaqłupiaq |
akʂaktuaq-qɬuk-piaq-∅ |
машина-старый-очень-Abs.Sg |
«очень старая машина» |
Глагольная морфология
У глаголов к корню присоединяются сначала словоизменительные аффиксы (впрочем, их может и не быть), а затем — один кумулятивно выражающий лицо, число и наклонение аффикс. При этом, как и для других инуитских языков, для инупиака характерна инкорпорация имени, чей корень встаёт слева от глагольного.
Qaqqulaakitpisi? | Ii, | qaqqulaakitchugut. |
qaaqqula: k-it-pisi: | i: | qaqqula: k-it-tuɣut |
крекер-[не иметь достаточно]-2Pl.INTERR | да | крекер-[не иметь достаточно]-1Pl.INDIC |
«У вас (мн.) недостаточно крекеров?» «Да, у нас недостаточно крекеров». |
Uqaqsiitigun | uqaqtuguk. |
uqaqsi: ti-ɣun | uqaq-tuɣuk |
телефон-Perl.Sg | говорить-1Dual.INDIC |
«Мы (вдвоём) говорим по телефону». |
Характер границы между морфемами
Инупиак — язык агглютинативного типа, то есть морфемы присоединяются одна к другой и несут, как правило, одно грамматическое значение. Фонетические процессы на стыках достаточно редки.
Aŋuniaqtit | siñiktut. |
aŋuniaq-tə-t | sinik-tut |
охотиться-NMLZ-Pl | спать-3Pl.INDIC |
«Охотники спят». |
Тип маркирования в именной группе
В посессивной именной группе — двойное маркирование. Посессивные суффиксы маркируют число и лицо посессора и зависимого. При этом зависимое может употребляться без посессора, но посессор без зависимого — нет.
Aakauraġa | nakuaġiruŋa. |
a: kauʐaq-ga | nakuaʁi-ʐuŋa |
сестра-1Sg.Poss.Abs | любить-1.INDIC |
«Я люблю мою сестру». |
Особая функция эргативного падежа в инупиаке — маркирование посессора в посессивной именной группе.
Qaullum | qipmiñi | aŋiruq. |
qaulluq-m | qipmiq-ni | aŋi-ʐuq |
Кауллук-Erg.Sg | собака-3Sg.3Sg.Poss.Abs | быть.большой-3Sg.INDIC |
«Собака Кауллука — большая». |
ilaan | qiŋaŋa |
ila:-n | qiŋaq-ŋa |
3Sg.Pronoun-Erg | нос-3Sg.3Sg.Poss |
«его/её нос» |
Тип маркирования в предикации
В предикации наблюдается вершинное маркирование: категории лица и числа выражены на предикате , а не на его актантах.
Niġisiuŋ! |
niʁi-siuŋ |
есть-2Pl.3Sg.IMPER |
«(Вы) ешьте это!» |
Dave-gum | umŋiyagaa | Bill. |
Dave-ɣum | umnijaq-ɣa: | Bill-∅ |
Дейв-Erg | брить-3Sg.3Sg.INDIC | Билл-Abs |
«Дейв брил Билла». |
Тип ролевой кодировки
Ролевая кодировка — эргативная .
Aġnam | akpik | niġigaa. |
aʁnaq-m | akpik-∅ | niʁi-ɣa: |
женщина-Erg | малина-Abs | есть-3Sg.3Sg.INDIC |
«Женщина ест малину». |
(Uvaŋa) | aġnaq | tusaagiga. |
(uvaŋa) | aʁnaq-∅ | tusa:ɣiɣa |
(1Sg) | женщина-Abs | слышать-1Sg.3Sg.INDIC |
«Я слышу женщину». |
Как было отмечено выше, субъект непереходного предложения, а также объект переходного, маркируется абсолютивом .
Aġnaq | iglaqtuq. |
aʁnaq-∅ | iɣlaq-tuq |
женщина-Abs | смеяться-3Sg.INDIC |
«Женщина смеётся». |
У личных местоимений эргативность может выражаться только в третьем лице.
число: | единственное | двойственное | множественное |
---|---|---|---|
1 | uvaŋa | uvaguk | uvagut |
2 | ilvich | iliptik | ilipsi |
3 Abs | ilaa | iliŋik | iliŋich |
3 Erg | ilaan | iliŋiknik | iliŋisa |
Базовый порядок слов
SOV является базовым порядком слов, однако, в целом порядок достаточно свободный. Так, может присутствовать SVO:
Aŋuniaqtik | tautukkaak | tuttu. |
aŋuniaqtə-k | tautuk-ka: k | tuttu-∅ |
охотник-Dual | видеть-3Dual.3Sg.INDIC | карибу-Abs |
«Два охотника видят карибу». |
SOV:
Aŋuniaqtik | tuttu | tautukkaak. |
aŋuniaqtə-k | tuttu-∅ | tautuk-ka: k |
охотник-Dual | карибу-Abs | видеть-3Dual.3Sg.INDIC |
«Два охотника видят карибу». |
Примечание : карибу = северный олень .
В инупиаке предложение может целиком состоять и из одного слова:
Aullaqsruġniaqaqsiñiqsuk. |
aullaqʂuq -niaq-aqsi- niq -tuk |
идти.ягода.собирать -Fut-[Начинательный глагол]- вероятно -3Dual.INDIC |
«Вероятно, они (вдвоём) пошли собирать ягоды». |
Морфосинтаксические особенности
- Система времён построена по принципу «будущее ~ не будущее».
- Время может быть выражено либо глагольным суффиксом, либо наречием времени, напр. ikpaksraq «вчера».
- Существует три числа у имён: единственное, двойственное и множественное.
Диалектный состав
Инупиак имеет четыре основных диалекта, объединяющихся в две группы: первая — диалект Берингова пролива и диалект кавиагат (полуостров Сьюард); вторая — диалект малимиут и северный диалект. Диалекты далее распадаются на несколько говоров, из которых самый восточный близок к диалекту языка инуитов Канады, так что лингвистическая граница здесь чисто условная. Все диалекты взаимопонятны, хотя между жителями острова Бартер и посёлка Уналаклит — двух географически крайних точек — могут возникнуть некоторые трудности в понимании.
-
Диалекты
полуострова Сьюард
:
-
говоры
Берингова пролива
:
- говор острова Кинг , племя укиуванмут ( Ukiuvaŋmiut );
- говор Уэйлса , племена кинмкмиут и тапкармиут ( Kiŋikmiut , Tapqaġmiut );
- говор островов Диомида , племя ингаликмиут ( Ingalikmiut ).
-
Кавирак, говоры
Теллера
и деревень южнее Номе:
- говор Теллера, племена синьрамиут, кавиажармиут ( Siñġaġmiut , Qaviaraġmiut );
- говор реки Фиш , племя иратлуинмиут ( Iġałuiŋmiut ).
-
говоры
Берингова пролива
:
-
Северно-аляскинский диалект, распространённый к югу от Кивалины, у
Коцебу
, вдоль
реки Кобук
и
, в
Коюке
и
Уналаклите
:
-
говоры малимитун:
- говор Кобука, племена куунмиут, киитаанмиут, сиильвиим канианирмиут, нуужвинмиут, кууваум каниармиут, акунирмиут, нуатаармиут, напаактурмиут и киваллинирмиут ( Kuuŋmiut , Kiitaaŋmiut [ Kiitaaġmiut ], Siiḷviim Kaŋianiġmiut , Nuurvinmiut , Kuuvaum Kaŋiaġmiut , Akuniġmiut , Nuataaġmiut , Napaaqtuġmiut , Kivalliñiġmiut ) ;
- говор Коцебу, племена питтармиут, карирмиут, кикиктаржунмиут ( Pittaġmiut , Kaŋiġmiut , Qikiqtaġruŋmiut );
-
говоры
Норт-Слоп
, южная граница распространения которых проходит по
Кивалине
:
- общий Норт-Слопа, племена утуккармиут, силялинармиут, каклигмиут, куулугжуармиут, икпикпагмиут, куукпигмиут ( Utuqqaġmiut , Siḷaliñaġmiut [ Kukparungmiut , Kunmiut ], Kakligmiut [ Sidarumiut , Utkiavinmuit , Nuwukmiut ], Kuulugruaġmiut , Ikpikpagmiut , Kuukpigmiut [ Kañianermiut , Killinermiut , Kagmalirmiut ]) ;
- говор Пойнт-Хоп , племя ( Tikiġaġmiut );
- говор Анактувук-Пасс , племя ( Nunamiut );
- ууммармиутун , племя ( ).
-
говоры малимитун:
Письменность
Создание письменности на латинской основе началось стихийно после Второй мировой войны . Каждый исследователь вносил свои коррективы, пока в 1972 г. не состоялось собрание представителей инуитских общин, закрепившее окончательное правописание. Работа по созданию письменности не была скоординирована с такими же усилиями в Канаде.
Аляскинский инупиакский алфавит
A | Ch | G | Ġ | H | I | K | L | Ł | M | N | Ñ | Ŋ | P | Q | R | S | Sr | T | U | V | Y | ||
a | ch | g | ġ | h | i | k | l | ḷ | ł | ł̣ | m | n | ñ | ŋ | p | q | r | s | sr | t | u | v | y |
/a/ | /tʃ/ | /ɣ/ | /ʁ/ | /h/ | /i/ | /k/ | /l/ | /ʎ/ | /ɬ/ | /ʎ̥/ | /m/ | /n/ | /ɲ/ | /ŋ/ | /p/ | /q/ | /ʐ/ | /s/ | /ʂ/ | /t/ | /u/ | /v/ | /j/ |
дополнительные диалектные буквы:
- Diomede : e
- Bering : w , z , zr
- Kobuk : ’
- Seward : b
Канадский инупиакский алфавит
A | Ch | F | G | H | Dj | I | K | L | Ł | M | N | Ñ | Ng | P | Q | R | T | U | V | Y | |
a | ch | f | g | h | dj | i | k | l | ł | m | n | ñ | ng | p | q | r | ȓ | t | u | v | y |
Лингвистические замечания
По структуре аляскинско-инуитский язык почти соответствует другим инуитским языкам и диалектам (Канада, Гренландия ), хотя западный диалект, пожалуй, ближе к юпикским. Так, в аляскинско-инуитском языке семь падежей, как в юпикских, а не восемь, как в гренландском: аблатив и инструменталис сливаются в один падеж. Вообще, для аляскинско-инуитского языка, особенно в юго-западных диалектах, возможно сильное интерференционное влияние юпикских. Не исключено, что граница между инуитскими и юпикскими языками по-настоящему не является такой жёсткой, как принято считать.
Википедия на языке инупиак
Существует раздел Википедии на языке инупиак (« »), первая правка в нём была сделана в 2003 году . По состоянию на 4:35 ( UTC ) 16 января 2024 года раздел содержит 242 статьи (общее число страниц — 2304); в нём зарегистрировано 13 436 участников, трое из них имеют статус администратора; 8 участников совершили какие-либо действия за последние 30 дней; общее число правок за время существования раздела составляет 75 147 .
Литература
- Jenness D. Comparative Vocabulary of Western Eskimo Dialects. Report of the Canadian Arctic Expedition, 1913—1918, 15А, Ottawa, 1928.
- Jenness D. Grammatical Notes on Some Western Eskimo Dialects. Report of the * Canadian Arctic Expedition. 1913—1918. 15B. Ottawa, 1944.
- Kaplan L. Phonological Issues in North Alaskan Inupiaq. Fairbanks, 1981.
- Linda A. Lanz. A Grammar of Inupiaq Morphosyntax. Rice University. Houston, Texas, 2010
Примечания
- ↑ Burch 1980 Ernest S. Burch, Jr., Traditional Eskimo Societies in Northwest Alaska. Senri Ethnological Studies 4:253-304
- Spencer 1959 Robert F. Spencer, The North Alaskan Eskimo: A study in ecology and society, Bureau of American Ethnology Bulletin, 171 : 1-490
Ссылки
- 2021-02-01
- 1