Дважды наращённая треугольная призма
- 1 year ago
- 0
- 0
Наращённая форма глагола [ источник не указан 356 дней ] — сложное сказуемое, состоящее из легкого глагола и событийного существительного . Примером может служить английское «take a bite out of» «откусить», семантически похож на простой глагол «bite» «укусить».
Другие названия расширенного глагола включают «расширенное сказуемое» [ источник не указан 356 дней ] , «глагольно-именная фраза» [ источник не указан 356 дней ] и «делексическая комбинация глаголов» [ источник не указан 356 дней ] . Некоторые определения могут накладывать дополнительные ограничения на конструкцию: ограничение легкого глагола одним из фиксированного списка; ограничение появления артиклей , предлогов или наречий внутри сложной фразы; требование, чтобы событийное существительное было идентичным или родственным с синонимичным простым глаголом, или, по крайней мере, требование, чтобы растянутый глагол был синонимом какого-либо простого глагола .
В английском языке Наращённая форма глагола встречается чаще, чем соответствующий простой глагол: например, «get rid [of X from Y]» «избавиться [от X от Y]» по сравнению с глаголом «rid [Y of X]» «избавить [Y от X]»; или «offer (one’s) condolences [to X]» «выразить (свои) соболезнования [X]» вместо «condole [with X]» «выразить соболезнование [X]». Правильное использование растянутых глаголов так же сложно для студентов, изучающих английский язык, как и другие типы словосочетаний .