Младший брат скульптора
Камиллы Клодель
, модели и любовницы
Родена
. В 1886 году на Рождественской мессе в соборе Парижской Богоматери пережил религиозное обращение, в 1890 году принял
католичество
. Как дипломат служил в Европе (
Чехословакия
,
Германия
,
Дания
,
Бельгия
), Азии (
Китай
,
Япония
), Латинской Америке (
Бразилия
),
США
. Его близкий друг, композитор
Д. Мийо
, описывал как поэт совмещал литературную деятельность с дипломатическими обязанностями, когда они находились в Бразилии
:
...поднимался он в 6 часов утра и отправлялся к мессе, затем писал до 10-ти часов, после чего посвящал себя целиком дипломатической службе до пяти часов вечера. Вечером отправлялся один на прогулку. <...>. После ужина он сразу отправлялся в свою комнату и рано ложился спать. Его мысль почти не отрывалась от Библии. Каждый день он писал комментарии к избранным стихам Ветхого и Нового завета.
10 марта 1913 года по его настоянию была помещена в психиатрическую больницу (в городе Вилле-Эдвард в Нэйли-сюр-Марна) его сестра, скульптор Камилла Клодель. Это было сделано вопреки её воле и заключению врачей, согласно которому необходимости держать её там не было. В клинических условиях Камилла Клодель находилась вплоть до своей смерти 19 октября 1943 года (см. Анн Дельбе. Камилла Клодель, женщина. М.: АСТ, Фолио, 2001
ISBN 966-03-1340-3
). Драмы Клоделя — не пьесы характеров или положении. Основная глубинная тема пьесы находится на самой поверхности: конфликт не столько разыгрывается, сколько дискутируется, речь идет не о поведении героев, но о принципах поведения, герои говорят диалог только о существе предмета, все конкретно бытовое тщательно затушевано или убрано даже из диалогов. Наиболее значительные произведения Клоделя: «Connaissance de l'Est» («Знание Востока, 1900), «Cinq grandes odes» («Пять больших од», 1910), «Corona benignitatis anni dei», 1916), «L'oiseau noir dans le soleil leyant», («Черная птица в восходящем солнце», 1930). Пьесы, кроме названных: «Tete d'or» («Златоглав», 1895), «La jeune fille Violaine», («Девушка Виолен»), «Le livre de Christophe Colomb» («Книга Христофора Колумба», 1929). Интонация Клоделя и в стихах его и в драмах всегда торжественна и приподнята, но в то же время свободна от риторичности: в ней скорее звучат «простота и торжественность» Библии и вообще церковной литературы.
Познание Востока. Стихотворения в прозе. Сост. и пер. с фр. Анны Курт и Анны Райской. Предисл. Доминик Мийе-Жерар. — М.: Эннеагон Пресс, 2010. — 400 с., илл. — С параллельным французским текстом. — Прил.: Максимиліанъ Волошинъ. Клоделъ въ Китае (
от 3 июня 2011 на
Wayback Machine
).
Восточные мотивы : стихотворения и поэмы. — М. : Наука, 1985. — 506 с. — (в пер.). (
(недоступная ссылка)
)
Анатолий Ливри. Клодель-язычник и «Аллах-Митра» Барреса, с. 98 — 121 в
Литературе XX век: итоги и перспективы изучения. Материалы Десятых Андреевских чтений
/ Под редакцией Н. Т. Пахсарьян. — М.: Экон, 2012.
от 20 октября 2020 на
Wayback Machine
Философия книги (Доклад на книжной выставке во Флоренции в 1952 г.) // Человек читающий. HOMO LEGENS. Писатели XX в. о роли книги в жизни человека и общества / Сост. С. И. Бэлза. — М.: Прогресс, 1983. — 454 с.
Тиара века // Постижение Запада. Иностранная культура в советской литературе, искусстве и теории. 1917-1941 гг. Исследования и архивные материалы. М., ИМЛИ РАН, 2015. - С. 437-520 (авторизированный перевод Ивана Аксенова пьес Поля Клоделя "Заложник" и "Тяжелый хлеб").
Мои мысли о театре. СПб.: Евразия, 2019. - 320 с. Перевод Инны Некрасовой.
Изображён на французской почтовой марке 1968 года.
Примечания
↑
Paul Claudel //
(англ.)
Paul Claudel //
(нидерл.)
(англ.)
— 1990.
— 1808.
↑
(нидерл.)
Мийо Д.
Моя счастливая жизнь. —
М.
: Композитор, 1998. — С. 109.
Литература
Brunel P. Paul Claudel. Paris: L’Herne, 1997
Pérez C.-P. Paul Claudel. Paris: Ellipses, 2000
Autran M. Paul Claudel. Paris: Association pour la diffusion de la pensée française, Ministère des affaires étrangères, 2005.
Волошин М. Поль Клодель// Он же. Лики творчества. Л.: Наука, 1988, с.70-95
Гальцова Е. Д. Достоевский в автобиографических произведениях и переписке Поля Клоделя // Наваждения: к истории «русской идеи» во французской литературе XX в.: материалы российско-французского коллоквиума (СПб., 2-3 июля 2001 г.)/отв. ред. С. Л. Фокин. М.: Наука, 2005. С.76-113.
Некрасова И.А. Поль Клодель и европейская сцена XX века. СПб.: Санкт-Петербургская академия театрального искусства, 2009.
Impossible de ne pas mentionner l’ouvrage d’Anatoly Livry, enseignant à l’Université de Nice — Sophia Antipolis et enseignant de Claudel, sur
Tête d’Or
: