Джамаладин ат-Турки
- 1 year ago
- 0
- 0
Турки в Германии ( нем. Türken in Deutschland , тур. Almanya Türkleri ) — граждане или постоянные жители ФРГ, родившиеся в Германии , являющиеся этническими турками и/или имеющие полное или частичное турецкое, а также турецко- курдское происхождение. Турки являются самой многочисленной группой иностранцев в Германии (17,1 % из всех иностранцев, по данным 2015 г.) . В значительной степени сохраняют родной — турецкий язык , религию ( ислам ), приверженность родным традициям, музыке и культуре. При этом, естественный прирост населения в турецкой диаспоре (1,2-1,5 % в год) остаётся значительным [ источник не указан 2310 дней ] .
Германские государства контактировали с турками с XVII и XVIII веков, когда Османская империя пыталась расширить свои территории за пределами северных Балкан. Две осады Вены были предприняты турками в 1529 и 1683 годах . После отступления армии Османской империи осталось большое количество турок, которые впервые стали постоянно жить в Германии .
Новый этап начался с экспансией Пруссии в середине XVIII века. В 1731 году герцог Курляндии представил 20 турецких гвардейцев королю Фридриху Вильгельму I , также в одно время, как утверждается, 1000 мусульманских солдат служили в прусской кавалерии . Увлечение прусского короля Просвещением нашло отражение во внимании к религиозным потребностям его мусульманских солдат.
В 1740 году Фридрих Великий заявил (в контексте подтверждения терпимости католиков ): «Все религии равны и хороши, если их приверженцы являются честными людьми. И если бы турки и язычники прибыли и захотели бы жить в нашей стране, мы бы и им построили мечети и молельни»
На практике, уже первому контингенту турецких гвардейцев была дана возможность использовать молельные комнаты по воскресеньям. Вскоре возникла необходимость создания турецкого мусульманского кладбища в Берлине , на котором мечеть была окончательно достроена в 1866 году .
Дипломатические отношения между Берлином и Константинополем (современный Стамбул ) были установлены в XVIII веке, и к XIX веку были подписаны торговые договоры между двумя городами. Эти события вызвали взаимную миграцию граждан между Османской империей и немецкими государствами . В результате турецкая диаспора в Германии, а особенно в Берлине, существенно выросла в годы перед Первой мировой войной .
Год | 1878 | 1893 | 1917 | 1925 | 1933 | 1938 | 1945 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Количество | 41 | 198 | 2,046 | 1,164 | 585 | 3,310 | 79 |
Крупномасштабная иммиграция турецких рабочих с начала 1960-х годов была вызвана, с одной стороны, высоким ростом населения и массовой безработицей в Турции, а с другой, потребностью в рабочих в северо-западной Европе. Западная Германия , как и остальные страны Западной Европы, начала испытывать дефицит рабочей силы с начала 1950-х. Наём рабочих из средиземноморских стран был простым способом решения этой проблемы. В 1961 году строительство Берлинской стены усугубляет дефицит, ограничив приток иммигрантов из ГДР . Турция в это же время сталкивается с высоким уровнем безработицы. Турецкое правительство предложило Германии нанимать турецких гастарбайтеров . Министр труда и общественных дел Теодор Бланк выступал против таких соглашений. Он считал, что культурный разрыв между Германией и Турцией слишком велик, кроме того Германия не нуждается в новых рабочих, потому что в бедных районах Германии достаточно безработных, которые могут занять эти рабочие места. Однако США оказали определённое политическое давление на Германию. Это было необходимо для стабилизации ситуации в Турции. [ источник не указан 2056 дней ] Немецкое министерство иностранных дел после этого начало переговоры и в 1961 году соглашения о найме турецких рабочих были подписаны. Давление со стороны немецких работодателей в 1962 и 1963 годах сыграло ключевую роль в отмене двухлетнего лимита на пребывание турецких рабочих в Западной Германии.
Договоры о найме в 1961 году резко увеличили приток в Германию рабочих из Турции, сделав её основной принимающей страной для турецких гастарбайтеров . В 1961 году в Германию иммигрировали всего 7 116 турецких рабочих, но их число быстро росло. Уже в 1971 году в Германии жили и работали 652 тыс. турецких граждан, а в 1981 году — 1 млн 546 тыс. В результате, к 1973 году около 80 % всех турок Западной Европе жили в Германии, и хотя эта доля уменьшилась до 70 % к 1990 году, Германия остаётся основной страной поселения турецких иммигрантов. Большинство турок, как и большинство немцев, были убеждены, что турецкие гастарбайтеры находятся в Германии временно и наступит такой день, когда они вернутся в Турцию для начала новой жизни, используя заработанные деньги. Во время рецессии 1966—1967 годов количество турок, уезжающих из Германии, существенно выросло, как и во время первого нефтяного кризиса 1973 года . Последний рост количества уезжающих в 1981—1984 годах был вызван массовой безработицей в Германии и политикой материального поощрения реэмиграции турок. Но в итоге число иммигрантов, которые вернулись в Турцию, оставалось относительно небольшим, и их отъёзд не остановил быстрый рост турецкого населения Германии.
В 1970-е годы примерно 400 000 турецких рабочих вернулось в Турцию, а остальные воспользовались правом на воссоединение семьи, чтобы их семьи переехали к ним в Германию . Как результат, между 1974 и 1988 годами количество турок в Германии практически удвоилось, нормализовалось соотношение полов , а возрастная структура стала существенно моложе, чем у немецкого населения, из-за большего числа детей на семью. К 1987 году 21 % этнических немцев были моложе 21 года, тогда как среди турок в Германии эта цифра составляла 42 % . Рецессия 1967 года временно приостановила процесс найма новых работников, когда же он возобновился, то их состав сильно изменился, так как BfA ( Bundesversicherungsanstalt für Angestellte ) предоставлял рабочие визы преимущественно женщинам. Это было отчасти связано с продолжающимся дефицитом рабочей силы в низкооплачиваемых малопрестижных областях сферы услуг; а отчасти с процессом воссоединения семей . Воссоединение семей было решением предполагаемой социальной угрозы со стороны иностранных рабочих, одиноких мужчин, живущих в общежитиях и имеющих лишние средства. Многие жёны переезжали к своим мужьям, но также приезжали женщины, которые надеялись в дальнейшем перевести своих мужей и детей в Германию. Кроме того, турецкие рабочие имели возможность заработать достаточно средств для того, чтобы вернуться домой, жениться и перевезти своих жён в Германию, особенно после того, как закон 1974 года об объединении семей существенно облегчил этот процесс. К 1976 году 27 % турок в Германии составляли женщины .
Падение Берлинской стены в 1989 году и объединение Западной и Восточной Германии вызвало широкие общественные дебаты о проблемах национальной идентичности и гражданства, включая место турецкого меньшинства в будущем объединённой Германии. Эти дебаты сопровождались проявлением ксенофобии и насилия на национальной почве по отношению к турецкому населению . Антииммигрантские настроения были особенно сильны на территориях бывшей Восточной Германии , которые претерпели существенные социальные и экономические преобразования в процессе объединения. Турецкая диаспора опасалась за свою безопасность на территории Германии, так как было зарегистрировано около 1 500 случаев насилия на национальной почве . Политическая риторика, призывающая к созданию зон, свободных от иммигрантов ( Ausländer-freie Zonen ), и подъём неонацистского движения вызвал широкую поддержку среди либеральных немцев противоположной идеи Германии как ‘ мультикультурного ’ общества. Законы о гражданстве по месту рождения, а не происхождению, были приняты только в 2000 году, а ограничения на двойное гражданство действуют до сих пор. Однако число турок второго поколения, сделавших выбор в пользу немецкого гражданства, увеличивается, и они всё активнее участвуют в политической жизни .
Степень ассимиляции турецких иммигрантов в Германии различается в зависимости от таких факторов, как возраст, уровень образования, религиозность, место рождения и т. д. Так как основную массу турецких иммигрантов в течение многих лет составляли не городские жители, а выходцы из сёл Анатолии , их ассимиляция происходила особенно трудно и длительно. Малообразованные, очень религиозные и не склонные к социальным контактам с немцами люди старшего поколения в основном жили внутри своих довольно изолированных общин и соприкасались с немцами преимущественно только во время работы. Их дети и, особенно, внуки, в гораздо большей степени ассимилированы и нередко чувствуют себя полноценными гражданами Германии. Типичным представителем молодого поколения иммигрантов, например, является 23-летний Мете Каан Яаман (Mete Kaan Yaman), ставший победителем конкурса красоты Мистер Германия в 2009/2010 году . Говорящий по-немецки без малейшего акцента и по своему менталитету не отличающийся от молодых немцев, Мете Каан Яман представляет собой пример успешной ассимиляции. Примером успешной ассимиляции турецкого иммигранта среднего возраста можно назвать немецкого государственного и политического деятеля, сопредседателя партии Зелёных Джема Оздемира . Тем не менее, в целом, турецкая община Германии пока сделала лишь первые шаги в сторону полной интеграции.
Год | Количество | Год | Количество |
---|---|---|---|
1961 | 7 116 | 1986 | 1 425 721 |
1962 | 15 300 | 1987 | 1 481 369 |
1963 | 27 100 | 1988 | 1 523 678 |
1964 | 85 200 | 1989 | 1 612 632 |
1965 | 132 800 | 1990 | 1 694 649 |
1966 | 161 000 | 1991 | 1 779 586 |
1967 | 172 400 | 1992 | 1 854 945 |
1968 | 205 400 | 1993 | 1 918 395 |
1969 | 322 400 | 1994 | 1 965 577 |
1970 | 469 200 | 1995 | 2 014 320 |
1971 | 652 800 | 1996 | 2 049 060 |
1972 | 712 300 | 1997 | 2 107 426 |
1973 | 910 500 | 1998 | 2 110 223 |
1974 | 910 500 | 1999 | 2 053 564 |
1975 | 1 077 100 | 2000 | 1 998 536 |
1976 | 1 079 300 | 2001 | 1 998 534 |
1977 | 1 118 000 | 2004 | 1 764 318 |
1978 | 1 165 100 | 2006 | 1 738 831 |
1979 | 1 268 300 | 2007 | 1 713 551 |
1980 | 1 462 400 | 2008 | 1 688 370 |
1981 | 1 546 300 | 2009 | 1 658 083 |
1982 | 1 580 700 | 2010 | 1 629 480 |
1983 | 1 552 300 | 2011 | 1 607 161 |
1984 | 1 425 800 | ||
1985 | 1 400 400 |
На 31 декабря 2009 года в Германии находилось 1 658 083 турецких граждан (870 472 мужчины и 787 611 женщин), что составляет 24,8 % всех иностранцев, таким образом являясь крупнейшим национальным меньшинством Германии . Официальное число турок в Германии, имеющих турецкое гражданство, снижается, в основном из-за того, что многие берут немецкое гражданство, а с 2000 года дети, рождённые в Германии, имеют право на получение немецкого гражданства .
В 2005 году насчитывалось 840 000 немецких граждан турецкого происхождения . Общее же число жителей Германии, имеющих турецкие корни, составляло в 2009 году примерно 2 812 000 человек или 3,4 % населения Германии . Другие оценки показывают, что в настоящий момент в Германии живут более 4 миллионов людей турецкого происхождения .
Турки в Германии преимущественно проживают в крупных городских агломерациях . Около 60 % турецких иммигрантов живёт в крупных городах, ещё примерно четверть в небольших . Подавляющее большинство живут на территории бывшей Западной Германии . Большинство живёт в индустриальных регионах, таких как Северный Рейн-Вестфалия и Баден-Вюртемберг , в рабочих окраинах таких крупных городов, как Берлин (особенно в Кройцберге , который известен как Маленький Стамбул , и Нойкёльне ), Кёльн , Дуйсбург , Дюссельдорф , Франкфурт , Маннгейм , Майнц , Мюнхен и Штутгарт .
Возрастной состав турок в Германии принципиально отличается от немецкого населения. В то время, как четверть немцев составляют люди старше 60 лет, среди турок таких только 5 % . 1973 год является важной вехой в связи с историческим развитием и изменениями, которые произошли в социальной структуре турецких мигрантов. Это связано в первую очередь с процессом воссоединения семей. Примерно 53 % иммигрировали в Германию через воссоединение семьи и уже 17 % проживающих в Германии турок родились в стране .
Доля мужчин и женщин сбалансировалась примерно в 1960-х. 54,2 % турок в Германии составляют мужчины, 45,8 % — женщины. 50,5 % — люди в возрасте от 14 до 29 лет, тогда как среди немцев таких только 25 %. 33,8 % — в возрасте от 33 до 49, среди немецкого населения таких 32 %. Только 15,7 % турок старше 50 лет, тогда как среди немцев таких 43 %. Таким образом турки в Германии в среднем существенно моложе немцев .
Власти Германии не ведут статистику по этническому признаку, а классифицируют этнические группы выходцев из Турции , как имеющих турецкое национальное происхождение. Это приводит к тому, что этнические меньшинства из Турции также называются «турками». Тем не менее, от одной четвёртой до одной пятой части турок в Германии, являются этническими курдами (приблизительно 750 000 человек) . Кроме того, количество этнических турок, иммигрировавших в Германию из Болгарии , Кипра , Греции , Северной Македонии , Румынии и других традиционных регионов проживания турок, которые были частью Османской империи , неизвестно, так как такие иммигранты учитываются по их гражданству, а не по турецкому этническому происхождению.
В связи с географической близостью Германии и Турции , культурный обмен и влияние страны происхождения по-прежнему остаются значительными среди турецкого меньшинства. Кроме того, большинство турок второго поколения имеют культурные и эмоциональные связи как со страной происхождения родителей, так и со страной, где они проживают и в которой собираются остаться . Большинство турок живут в двух конфликтующих культурах с различными моделями поведения. На работе или в школе, как правило, доминирует немецкая культура , тогда как в свободное время социальные связи происходят в рамках этнических групп . В первом поколении мигрантов социальные связи были практически полностью турецкими, и сейчас для второго и третьего поколения это разделение остаётся не менее значимым .
Турецкий язык — второй язык Германии . Второе и третье поколения турок обычно говорят по-турецки с немецким акцентом и даже с влиянием немецких диалектов . Некоторые меняют свой турецкий язык добавлением немецких грамматических и синтаксических конструкций. Большинство учит турецкий язык дома, в общении с соседями и в турецкой диаспоре. Некоторые посещают турецкие занятия в местных школах, тогда как остальные учат турецкий язык как иностранный, такая возможность сейчас предоставляется во многих немецких школах . В некоторых землях Германии турецкий даже официально утверждён в списке предметов для сдачи при окончании школы ( ) . По данным на 2010 год, каждый пятый турок в Германии плохо или никак не владел немецким языком .
Ввиду компактного проживания турецкой диаспоры во многих крупных городах Германии процесс интеграции может происходить слабо, особенно среди турецкой молодёжи, из неблагополучных социальных слоёв. В результате чего вместо немецкого языка значительная часть молодёжи использует для общения искажённую речь, в которой выделяются заметный турецкий акцент, упрощённая грамматика (в речи полностью отсутствуют все артикли и почти все предлоги . Многие немецкие слова заменяются аналогами из турецкого или арабского языка (исламские термины) или же используются уникальные неологизмы, свойственные лишь для данной речи. Речь не имеет официального названия, но в народе известна, как Kanak Sprak , (образовано от ругательного слова лиц южной национальности) . При этом общение на канакише в некоторой степени считается модным среди турецкой молодёжи, таким образом они подчёркивают своё национальное самосознание и противопоставляют себя «большой немецкой культуре». Поэтому канакиш пользуется большой популярностью в современном немецком репе, так как многие её исполнители имеют турецкое происхождение и подражают «черному сленгу», распространённому среди чёрного населения в США . При этом в последние годы элементы канакиша можно встретить в разговоре немецкой молодёжи .
Турки — основная мусульманская этническая группа в Германии. Фактически, в 1960-е годы турок было синонимом слова мусульманин . По данным на 2009 год, турки составляли 63,2 % мусульманского населения Германии Таким образом, ислам в Германии в основном представлен турками . Религия для турок в Германии имеет особенно важное значение по причинам, более связанным с национальной самоидентификацией, чем с собственно верой . Более чем другие проявления их культуры, ислам рассматривается как та особенность, которая наиболее сильно отличает турок от большинства немецкого населения .
Год | Количество | Год | Количество |
---|---|---|---|
1982 | 580 | 1996 | 46 294 |
1983 | 853 | 1997 | 42 420 |
1984 | 1 053 | 1998 | 59 664 |
1985 | 1 310 | 1999 | 103 900 |
1986 | 1 492 | 2000 | 82 861 |
1987 | 1 184 | 2001 | 76 573 |
1988 | 1 243 | 2002 | 64 631 |
1989 | 1 713 | 2003 | 56 244 |
1990 | 2 034 | 2004 | 44 465 |
1991 | 3 529 | 2005 | 32 661 |
1992 | 7 377 | 2006 | 33 388 |
1993 | 12 915 | 2007 | 28 861 |
1994 | 19 590 | 2008 | 25 230 |
1995 | 31 578 | 2009 | 24 647 |
Интеграционные процессы в турецкой среде проходят крайне медленно в силу ряда причин, среди которых главными являются:
Модель дискриминации турок в немецком обществе заключается в поддержании их низкого экономического и социального статуса, а также ограничении их социального развития. Несмотря на долговременное пребывание в Германии, турки продолжают сталкиваться с враждебностью, которая усилилась с середины 1970-х годов. Волна насилия на национальной почве, которая достигла своего максимума между 1991 и 1993 годами, показала, как не интегрированы и уязвимы остаются национальные меньшинства в немецком обществе .
Число актов насилия со стороны немцев в Германии резко возросло в период между 1990 и 1992 годах . 25 ноября 1992 года трое турок были убиты в результате поджога в Мёльне (Западная Германия) . Это нападение вызвало серьёзное недоумение, так как жертвы не являлись беженцами и не проживали в общежитии . Аналогичный случай произошёл 29 мая 1993 года в городе Золинген в земле Северный Рейн-Вестфалия , где в результате поджога пять членов семьи, которая проживала в Германии в течение 23 лет, сгорели заживо . Однако часть немцев осудили эти нападения на иммигрантов и участвовали в шествия со свечами в память о жертвах .
Грег Нис в своей работе о Германии, написанной в 2000 году, заявил, что «Консервативные немцы принципиально против предоставления туркам гражданства из-за того, что они мусульмане и имеют более тёмный цвет кожи» .
В 2013 году из архивов британского правительства стало известно, что в 1982 году тогдашний канцлер Германии Гельмут Коль поделился с тогдашней премьер-министром ВБ Маргарет Тэтчер своими планами за четыре года вдвое сократить долю турецких граждан в Германии, численность которых тогда составляла 1.5 млн человек, поскольку они не слишком хорошо вливались в немецкое общество .
Согласно предыдущей версии немецкого законодательства, дети, рождённые от иностранцев в Германии, не имели право на немецкое гражданство, так как законодательство базировалось на jus sanguinis (право крови). Но это было изменено в 1991 году и с 1999 года немецкий закон о гражданстве признает jus soli (право почвы), то есть люди, рождённые в Германии, теперь могут претендовать на гражданство . В 2000 году было принято законодательство, которое даёт немецкое гражданство всем детям иностранцев, рождённым после 1990 года в Германии, и был облегчён процесс натурализации. Но двойное гражданство разрешено только для граждан Евросоюза и Швейцарии , а остальные (включая граждан Турции) должны в возрасте от 18 до 23 лет выбрать, какое гражданство они хотят сохранить, и отказаться от других паспортов . Если один из родителей является гражданином Германии, то законодательство не требует отказа от немецкого гражданства в случае сохранения гражданства иных государств. Это положение сильно критикуется либеральными партиями Германии и множеством институтов, занимающихся германо-турецкими отношениями, называя его неправильным, так как даже второе поколение турецких иммигрантов, родившихся в Германии, рассматриваются как граждане второго сорта, несмотря на значительный вклад их родственников в немецкое экономическое чудо и восстановление Германии после Второй мировой войны .
Турки были слабо вовлечены в немецкую политику, так как первое поколение турецких иммигрантов рассматривали своё пребывание в Германии как временное. Кроме того, лишь немногие турки имеют немецкое гражданство и внимание большинства турок сосредоточено на турецкой, а не на немецкой политике. Однако в последние годы наблюдается значительный рост участия турок в политической жизни Германии, даже тех, кто не имеет немецкого гражданства. Из-за позиции в поддержку иммиграции и натурализации множество турок поддерживают Социал-демократическую партию Германии (СДПГ) . После выборов в бундестаг 2005 года опрос показал, что почти 90 % из них проголосовали за альянс СДПГ во главе с Герхардом Шрёдером и Партии зелёных . В настоящее время множество парламентариев — как на местном, так и на федеральном уровнях — имеют турецкое происхождение. В 2008 году рождённый в Германии турок второго поколения Джем Оздемир стал сопредседателем Партии зелёных Германии .
Жизнь турок в Германии показана во многих фильмах, в частности немецкого режиссёра турецкого происхождения Фатиха Акына (« Головой о стену », 2004 ; « На краю рая », 2007 ). Также в немецком сериале « Турецкий для начинающих »
|
|
{{
citation
}}
:
Внешняя ссылка в
|place=
and
|title=
(
справка
)
Википедия:Обслуживание CS1 (отсутствует издатель) (
ссылка
)
{{
citation
}}
:
Внешняя ссылка в
|place=
and
|title=
(
справка
)
{{
citation
}}
:
Внешняя ссылка в
|place=
and
|title=
(
справка
)
{{
citation
}}
:
Внешняя ссылка в
|place=
and
|title=
(
справка
)
{{
citation
}}
:
Внешняя ссылка в
|title=
(
справка
)
.
{{
citation
}}
:
Внешняя ссылка в
|place=
and
|title=
(
справка
)
{{
citation
}}
:
Внешняя ссылка в
|place=
and
|title=
(
справка
)
Википедия:Обслуживание CS1 (отсутствует издатель) (
ссылка
)
{{
citation
}}
:
Внешняя ссылка в
|place=
and
|title=
(
справка
)
{{
citation
}}
:
Внешняя ссылка в
|place=
and
|title=
(
справка
)
{{
citation
}}
:
Неизвестный параметр
|month=
игнорируется (
справка
)
{{
citation
}}
:
Неизвестный параметр
|month=
игнорируется (
справка
)
{{
citation
}}
:
Неизвестный параметр
|month=
игнорируется (
справка
)
{{
citation
}}
:
Неизвестный параметр
|coauthors=
игнорируется (
|author=
предлагается) (
справка
)
;
Неизвестный параметр
|month=
игнорируется (
справка
)
{{
citation
}}
:
Неизвестный параметр
|month=
игнорируется (
справка
)