Автор четырёх опер, трёх балетов, 10
симфоний
, 15 инструментальных концертов, многочисленных произведений камерной, вокальной, хоровой и инструментальной музыки, музыки к кинофильмам, мультфильмам и театральным постановкам.
Содержание
Биография
Родился 24 ноября 1934 года в
Энгельсе
в
Республике немцев Поволжья
в
еврейско
-
немецкой
семье
. Его отец,
Гарри Викторович Шнитке
(1914—1975), родился во
Франкфурте-на-Майне
, куда его родители перебрались из
Либавы
в 1910 году
. В 1927 году (в некоторых источниках указывается 1926 год) вместе с родителями переехал в Москву, в 1930 году — в
Покровск
(ныне Энгельс), где вступил в
ВКП(б)
и работал журналистом в советских немецких изданиях; рассказы и корреспонденции с фронта на русском языке печатал в газете «Большевик». Мать, Мария Иосифовна Фогель (1910—1972), происходила из немецких колонистов, переселившихся в Россию в 1765 году и осевших в деревне Каменка; работала учительницей немецкого языка. В 1943 году отца будущего композитора призвали на фронт, а Альфред с младшим братом (впоследствии поэтом, прозаиком и переводчиком
Виктором Шнитке
) были отправлены в Москву, где жили у деда и бабушки по отцовской линии — инженера Виктора Мироновича (1887—1956)
и редактора
Таубе (Теи) Абрамовны Шнитке
. Теа Абрамовна (урождённая Кац, 1889—1970) работала редактором в
Государственном издательстве иностранной литературы
, занималась немецкой филологией и переводами на немецкий язык, в том числе была автором учебника «Грамматика немецкого языка» (с
, Москва: Издательство литературы на иностранных языках, 1963; второе издание — Киев, 1995)
, редактором и автором примечаний к немецкому изданию романа
Томаса Манна
«Будденброки» (2-е издание — 1959), роману
«
», там же (1952)
, перевела на немецкий язык романы
А. А. Фадеева
«Последний из Удэге» («Der letzte Udehe»; 1932 и 1972),
А. Б. Чаковского
«Свет далёкой звезды» («Weither leuchtet ein Stern»; совместно с сыном, Гарри Шнитке, 1964)
.
Родители Шнитке между собой говорили по-немецки, и первым языком композитора стал немецкий, однако впоследствии он обращался к матери по-немецки, а к отцу — по-русски
.
Музыкальное образование для А. Г. Шнитке началось в 1946 году в
Вене
,
Австрия
, куда после окончания
Великой Отечественной войны
был командирован его отец для работы переводчиком в газете
, издававшейся советскими оккупационными властями для австрийцев на немецком языке.
По возвращении в Москву в 1948 году семья поселилась в подмосковной
Валентиновке
, и мать и отец устроились на работу в редакцию газеты «Neues Leben» (впоследствии в этой же газете работала и младшая сестра Альфреда Ирина, в ней же публиковался и его брат Виктор). Отец занимался переводами советской литературы на немецкий язык для издательства литературы на иностранных языках «
Прогресс
».
С 1961 по 1972 год Шнитке преподавал инструментовку и чтение партитур в Московской консерватории
, имел только одного ученика по композиции (Реджеп Аллаяров)
. С 1962 года (особенно активно в 1970-е годы) сочинял музыку к фильмам. Работал в первой в СССР
экспериментальной студии электронной музыки
.
В 48-летнем возрасте Шнитке принял
католицизм
, крестился в католической
церкви Святого Августина
в Вене
. Однако исповедовался у православного священника Николая Ведерникова, который называл Альфреда человеком великого духа, чистой совести и глубокой веры
.
В 1989—1990 годах
предоставила Альфреду Шнитке стипендию
. Она давала возможность с октября 1989 года по лето 1990 года жить в квартире в центре Западного Берлина и заниматься творческой работой
.
В ноябре 1990 года Шнитке и его жена получили немецкое гражданство. В виде исключения ему было позволено не отказываться от советского гражданства, что позволило ему сохранить контакты с Россией, которую он считал своей родиной
. Они переехали в
Гамбург
, где сняли квартиру на
. Рядом находился Институт музыки и театра, в котором Альфред Шнитке начал преподавать
. Начал преподавать в
Гамбургской высшей школе музыки
.
19 июля 1991 года Шнитке постиг второй инсульт, кровоизлияние коснулось только мозжечка, и после операции Шнитке быстро поправился, так что 20 сентября был уже дома, не пожелав пройти курс реабилитации
.
В июне 1994 года у Шнитке происходит третий инсульт, самый тяжёлый по своим последствиям. Не действовали правая рука и правая нога, а главное — он не мог говорить, и речь к нему уже не вернулась
. Свой 60-летний юбилей он встретил в госпитале Пиннеберга, под Гамбургом, отныне ставшем его вторым домом, принимая множество поздравлений от друзей и почитателей его творчества. Поздравительная телеграмма приходит от Президента России Бориса Николаевича Ельцина
До конца Шнитке сохранял творческую активность, левой рукой писал партитурные тексты
.
4 июля 1998 года был госпитализирован с обширным инсультом в госпиталь
. Скончался в
Гамбурге
3 августа 1998 года. Отпевание проходило в Москве, в
церкви Иоанна Воина на Якиманке
, отпевал композитора протоиерей Николай Ведерников
. Альфред Шнитке похоронен на
Новодевичьем кладбище
(участок № 10)
.
Семья
Сестра — Ирина Гарриевна Шнитке (Комардёнкова, род. 1940), преподаватель немецкого языка, редактор газеты «Neues Leben» (
Новая жизнь
) на немецком языке
.
Двоюродный брат —
Владимир Шнитке
(1939—2022), правозащитник и общественный деятель, председатель петербургского общества «Мемориал» (1989), основатель Петербургского научно-исследовательского центра «Холокост».
Двоюродная сестра — Ольга Анатольевна Шнитке (в замужестве Меерсон, род. 1959), американский славист.
Первая жена (1956—1959) — Галина Ивановна Кольцина (1933—1987), музыковед, впоследствии звукорежиссёр на центральном телевидении.
Сын — Андрей Альфредович Шнитке (23 февраля 1965 — 23 мая 2020), в юности гитарист рок-группы «
Центр
», затем профессиональный фотограф, фотокорреспондент журнала «
Знание — сила
», в поздние годы жизни отца сотрудничал с ним, готовя партии электронных инструментов для его сочинений
. Внучка Ирина
.
Творчество Шнитке характеризуется концептуальностью замыслов, масштабностью, экспрессией, типичны сложно дифференцированная оркестровая и ансамблевая фактура, полистилистика, системы цитат.
Сценические произведения
1974
—
(с
нем.
—
«Жёлтый звук»). Сценическая композиция для пантомимы, инструментального ансамбля, сопрано соло, смешанного хора, магнитной ленты и цвето-световых проекторов. Либретто
Василия Кандинского
на немецком языке (в переводе А. Шнитке).
Оперы
1962
— «Одиннадцатая заповедь» (или «Счастливчик»). Опера не оркестрована, расценена малозначительной и вычеркнута автором из списка сочинений
1994
— «История доктора Иоганна Фауста», опера в 3 актах с прологом и эпилогом, либретто Йорга Моргенера и Альфреда Шнитке по «Народной книге» Иоганна Шписа. Музыка одноимённой кантаты вошла в 3-й акт. Премьера 22 июня 1995 года в
Гамбургском оперном театре
Балеты
1971
— «Лабиринты». Балет в 5 эпизодах. Либретто В. Васильева.
1985
— «Эскизы». Хореографическая фантазия по мотивам Гоголя. Балет в одном действии. Либретто А. Петрова. № 1 и № 11 для балета сочинены коллективно Альфредом Шнитке,
Г. Н. Рождественским
,
С. А. Губайдулиной
,
Э. В. Денисовым
. Большинство номеров в оркестровой редакции Г. Рождественского.
1977
—
Concerto Grosso № 1
для 2 скрипок, клавесина, подготовленного фортепиано и струнных (есть авторская версия для флейты, гобоя, клавесина, подготовленного фортепиано и струнных) в 6 частях
1981
—
1982
— Concerto Grosso № 2 для скрипки, виолончели и симфонического оркестра в 4 частях
1985
— Concerto Grosso № 3 для 2 скрипок, клавесина, фортепиано и 14 струнных.
1988
— Concerto Grosso № 4 = Симфония № 5 для гобоя, скрипки, клавесина и симфонического оркестра в 4 частях
1991
— Concerto Grosso № 5 для скрипки, симфонического оркестра и фортепиано (Klavierklange) за сценой
1993
— Concerto Grosso № 6 для скрипки, фортепиано и струнного оркестра в 3 частях
Концерты
1957
— (Скрипичный) Концерт № 1 для скрипки с оркестром в 4 частях: Allegro ma non troppo, Tempo iniziale — Presto — Andante — Allegro scherzando(новая редакция 1962)
1960
— Концерт для фортепиано с оркестром в 3 частях: Allegro — Andante-(attacca)-Allegro
1964
— Музыка для фортепиано и камерного оркестра в 4 частях: Variationi — Cantus firmus — Cadenza-(attacca)-Basso ostinato
1966
— (Скрипичный) Концерт № 2 для скрипки и камерного оркестра. Одночастный
1971
— Концерт для гобоя, арфы и струнных. Одночастный
1979
— Концерт для фортепиано и струнных (одночастный)
1978
— (Скрипичный) Концерт № 3 для скрипки и камерного оркестра в 3 частях: Moderato — Agitato -(attacca)- Moderato
1984
— (Скрипичный) Концерт № 4 для скрипки с оркестром в 4 частях: Andante — Vivo — Adagio (attacca) — Lento
1985
— Концерт для альта с оркестром в 3 частях: Largo — Allegro molto — Largo
1985
—
1986
— Концерт № 1 для виолончели с оркестром в 4 частях: Pesante moderato — Largo — Allegro vivace — Largo
1987
—
1988
— Концерт для фортепиано (в 4 руки) и камерного оркестра. Одночастный
1989
— Монолог для альта и струнного (камерного) оркестра. Одночастный
1990
— Концерт [№ 2] для виолончели с оркестром в 5 частях: Moderato (attacca) — Allegro (attacca) — Lento (attacca) — Allegretto vivo (attacca) — Grave
1994
— Концерт для троих: для скрипки, альта, виолончели и струнных с фортепиано в 4 частях: Moderato — [без указания темпа] — Largo — [без указания темпа]
1997
— Концерт для альта № 2 (не опубликован; находится на стадии расшифровки)
1972
—
1978
—
In memoriam
(оркестровая версия фортепианного квинтета) в 5 частях: Moderato — Tempo di Valse-(attacca)-Andante — Lento-(attacca)-Moderato pastorale.
1994
— Пять фрагментов по картинам
И. Босха
для тенора и малого оркестра. Тексты
Эсхила
и Н. Рёзнера.
Для хора (с сопровождением и без)
1958
— «
Нагасаки
», оратория для хора и симфонического оркестра в 6 частях.
1959
— «Песни войны и мира», кантата для сопрано, смешанного хора и симфонического оркестра в 4-х частях.
1975
— Реквием из музыки к драме Шиллера «Дон Карлос» для солистов, смешанного хора и инструментального ансамбля в 14 частях.
1976
—"Der Sonnengesang des Franz von Assisi"для 2 смешанных хоров и 6 инструментов. Текст
Франциска Ассизского
(в немецком переводе).
1980
—
1981
— Миннезанг для 52 хористов. Тексты миннезингеров XII—XIII столетий.
1983
—
Seid nüchtern und wachet…
(«История доктора Иоганна Фауста»). Кантата для контртенора, контральто, тенора, баса, смешанного хора и оркестра. Немецкая версия текста из народной книги «История о докторе Иоганне Фаусте…», изданной И. Шписом в 1587 году; русская версия —
эквиритмический перевод
В. Шнитке.
1984
—
1985
— Концерт для смешанного хора в четырёх частях на стихи
Г. Нарекаци
в переводе на русский язык
Н. Гребнева
, «Книга скорби» (Книга скорбных песнопений), Советакан грох,
Ереван
, 1977. Глава III, с. 49—63., в 1984 году была написана 3-я часть, а части 1, 2 и 4 — в 1985 году:
«О, повелитель сущего всего, бесценными дарами нас дарящий»;
«Собранье песен сих, где каждый стих наполнен скорбью»;
«Всем тем, кто вникнет в сущность скорбных слов»;
«Сей труд, что начинал я с упованьем и с именем Твоим».
1987
— Стихи покаянные для смешанного хора без сопровождения в 12 частях. К 1000-летию крещения Руси. Тексты XVI века.
(Первое исполнение — 26 декабря 1988 года, Дом культуры МГУ на Ленинских горах. Государственный камерный хор, дирижёр В. Полянский)
.
Плакася Адамо предъ раемо съдя;
Приимя мя, пустыни, яко мати чадо своё;
Сего ради нищъ есмъ;
Душе моя, душе моя, почто во гръсех пребываеши;
Окаянне убогыи человъче!;
Зря корабле напрасно приставаема;
Душе моя, како не устрашаешися;
Аще хощеши победити безвремянную печаль;
Воспомянух житие своё клироское;
Придъте, христоносении людие;
Наго изыдохо на плачь сеи;
Без слов.
1989
—
Eröffnungvers zum 1. Festspielsonntag
(Вступление к первому воскресному празднику) для четырёхголосного смешанного хора и органа.
1991
— Торжественный
кант
для скрипки, фортепиано, хора и большого симфонического оркестра.
1992
—
Agnus dei
для 2 сопрано соло, женского хора и камерного оркестра.
1994
— XII.
Communio
II (
Lux Aeterna
) из Requiem der Versöhnung (Памяти жертв Второй мировой войны) для смешанного хора и оркестра. Завершено по наброску А. Шнитке Г. Рождественским.
22 августа 2018 года в городе
Энгельсе
(Саратовская область) состоялась церемония открытия памятника Альфреду Шнитке. Памятник композитору открылся в центральной части города, в сквере, носящем его имя
. Скульпторы
Щербаков А. А.
и Щербаков С. А.
Мемориальная доска на доме № 4, корп. 2 по улице Дмитрия Ульянова в Москве (московский адрес композитора).
Музыкально-эстетический лицей в Энгельсе носит имя Альфреда Гарриевича Шнитке
.
Московский государственный институт музыки имени А. Г. Шнитке — учебное заведение, созданное в 1918 году, пройдя череду изменений названий, получило современное название.
↑
Урбах, Татьяна Самуиловна.
(неопр.)
.
официальный вебсайт
МГИМ им. А.Г. Шнитке
. Дата обращения: 28 апреля 2022.
20 апреля 2022 года.
(неопр.)
. Дата обращения: 21 августа 2016.
21 августа 2016 года.
: До 1943 года находился с женой в эвакуации в Энгельсе.
: До 1943 года находилась с мужем в эвакуации в Энгельсе.
(неопр.)
. Дата обращения: 21 августа 2016. Архивировано из
12 февраля 2019 года.
(неопр.)
. Дата обращения: 21 августа 2016.
23 сентября 2016 года.
(неопр.)
. Дата обращения: 21 августа 2016.
25 августа 2016 года.
(неопр.)
. Дата обращения: 21 августа 2016.
26 августа 2016 года.
Валентина Холопова «Композитор Альфред Шнитке» (Глава «Семья. Юность. Музыкальное училище»). Научный редактор — кандидат искусствоведения, профессор УГК Л. А. Серебрякова. М.: Аркаим, 2003.
(неопр.)
. Дата обращения: 21 августа 2016.
21 августа 2016 года.
от 17 сентября 2016 на
Wayback Machine
. Deutsch von Thea Schnittke und Harry Schnittke. Verlag Progress, 1964.
[yanko.lib.ru/books/music/shnitke_ivashkin_besedu.html#_Toc18304350 Беседы с Альфредом Шнитке]
↑
Холопова В. Н. Композитор Альфред Шнитке: монография / В. Н. Холопова. — 4-е изд., стер. — Санкт-Петербург : Лань : Планета музыки, 2020. — 328 с.: ил.
ISBN 978-5-8114-4674-2
.
ISBN 978-5-4495-0303-9
.
(неопр.)
. Дата обращения: 8 января 2021.
10 января 2021 года.
(неопр.)
. Дата обращения: 8 января 2021.
10 января 2021 года.
(неопр.)
. Дата обращения: 22 апреля 2022.
22 апреля 2022 года.
(неопр.)
Дата обращения: 22 апреля 2022.
2 декабря 2021 года.
Библиография
Евгений Баранкин.
// Искусство кино : журнал. — 1999. — № 2.
Ивашкин А. В.
[yanko.lib.ru/books/music/shnitke_ivashkin_besedu.html Беседы с Альфредом Шнитке]. — 1-е. —
М.
: РИК «Культура», 1994. — 304 с.
; 2-е испр. изд., М., 2005.
Шульгин Д. И.
. — 2-е исправленное изд. —
М.
, 2004. — 1-е изд. — М., 1993.
Ссылки
как преподавателе Московской консерватории
Бесплатная библиотека классической музыки на Classical Connect
.
Шульгина Д. И.
, посвящённого технике композиции, жизни и аналитическому исследованию творчества Альфреда Гарриевича Шнитке, выполненного
Шульгиным Д. И.
, в том числе и на основе многократных личных бесед с композитором.