Interested Article - Мураками, Харуки
- 2021-02-16
- 1
Хару́ки Мурака́ми ( яп. 村上 春樹 Мураками Харуки , род. 12 января 1949 года , Киото ) — японский писатель и переводчик . Его работы переведены более чем на 50 языков и стали бестселлерами как в Японии, так и за её пределами.
Признание критиков и читателей его художественной и научной литературы принесло ему множество наград в Японии и на международном уровне. Наиболее известными работами Мураками являются « Охота на овец » (1982), « Норвежский лес » (1987), « Хроники заводной птицы » (1994—1995), « Кафка на пляже » (2002) и « 1Q84 » (2009—2010). Он также перевёл на японский произведения таких писателей, как Раймонд Карвер и Джером Сэлинджер . В книгах Мураками чувствуется влияние западных писателей, таких как Ричард Бротиган , Рэймонд Чандлер и Курт Воннегут . По этой причине литературная общественность Японии до сих пор считает его книги «не японскими».
Работы Мураками в большинстве своем сюрреалистичны и меланхоличны , в их сюжет вплетены темы одиночества и отчуждённости, присущие Францу Кафке . По сообщениям СМИ , неоднократно номинировался на Нобелевскую премию по литературе .
Биография
Харуки Мураками родился в 1949 году в Киото в семье преподавателя классической филологии . Дед Харуки Мураками, буддийский священник, содержал небольшой храм. Отец преподавал в школе японский язык и литературу, а в свободное время также занимался буддийским просветительством. Учился по специальности «классическая драма» на отделении театральных искусств университета Васэда . В 1950 году семья писателя переехала в город Асия — пригород порта Кобе (префектура Хёго ).
В 1971 году женился на однокласснице Ёко, с которой живёт до сих пор, детей нет. В 1974 году открыл свой джаз-бар Peter Cat («Питер Кэт») в районе Кокубундзи ( Токио ). В 1977 году переехал со своим баром в более спокойный район города, . В апреле 1978 года во время бейсбольного матча понял, что мог бы написать книгу. До сих пор не знает, почему именно; по словам самого Мураками: «Я просто понял это — и всё». Мураками всё чаще оставался после закрытия бара на ночь и писал тексты — чернильной ручкой на простых листах бумаги.
В 1979 году опубликовал повесть « Слушай песню ветра » — первую часть т. н. «Трилогии Крысы». Получил за неё литературную премию «Гундзо синдзин-сё» — престижную награду, ежегодно присуждаемую журналом « Гундзо » начинающим японским писателям; также был номинирован за эту работу на от литературного журнала « Бунгэй » и премию Акутагавы . Уже к концу года роман-призёр был распродан в количестве свыше 150 тысяч экземпляров в твёрдой обложке. В 1980 году опубликована повесть « Пинбол 1973 » — вторая часть «Трилогии Крысы». На следующий год Мураками продал лицензию на управление баром и стал профессиональным писателем. В 1982 году он закончил свой первый роман « Охота на овец » — третью часть «Трилогии Крысы». В том же году получил за него премию имени Номы.
В 1983 году опубликовал два сборника рассказов — « » и « », на следующий год — сборник рассказов « ». В 1985 году опубликован роман « Страна Чудес без тормозов и Конец Света », за который в том же году получил « премию Танидзаки ». В том же году вышла книга детских сказок « » с иллюстрациями и сборник рассказов « ».
В 1986 году Мураками уехал с женой в Италию , а позже в Грецию . Пропутешествовал по нескольким островам Эгейского моря . В Японии вышел сборник рассказов « ». В 1987 году опубликован роман « Норвежский лес », переехал в Лондон . Там же на следующий год закончил работу над романом « Дэнс, дэнс, дэнс » — продолжение «Трилогии Крысы».
В 1990 году в Японии вышел сборник рассказов « ». На следующий год писатель переехал в США и занял должность стажёра-исследователя в Принстонском университете . В Японии вышло 8-томное собрание сочинений, в которое вошло всё, что было написано в период с 1979 по 1989 год. В 1992 году получил степень адъюнкт-профессора того же университета. Закончил и опубликовал в Японии роман « К югу от границы, на запад от солнца ». Уехав из Японии на Запад, он, хорошо владевший английским языком , рассматривал свою родину глазами европейца. В одном из своих интервью, которые не очень любит давать, он вспоминал :
…Я уехал в Штаты почти на пять лет, и вдруг, живя там, совершенно неожиданно захотел писать о Японии и о японцах. Иногда о прошлом, иногда о том, как там всё сейчас. Легче писать о своей стране, когда ты далеко. На расстоянии можно увидеть свою страну такой, какая она есть. До того я как-то не очень хотел писать о Японии. Я просто хотел писать о себе и своём мире.
В июле 1993 года переехал в город Санта-Ана в штате Калифорния , читал лекции по современной (послевоенной) мировой литературе в университете имени Уильяма Говарда Тафта . Посетил Китай и Монголию . В 1994 году в Токио вышли первые два тома романа « Хроники заводной птицы », на следующий год — третий. В 1996 году выпустил сборник рассказов « », вернулся в Японию и поселился в Токио. Провёл ряд встреч и интервью с жертвами зариновой атаки в токийском метро 1995 года и рядовыми членами секты « Аум синрикё », что вылилось в документальный двухтомник « Подземка » и « ».
В 1999 году опубликовал роман « Мой любимый Sputnik », на следующий год — сборник рассказов « ». В январе 2001 года переехал в дом на берегу моря в городе Оисо , где и живёт до сих пор. В сентябре 2002 года опубликовал свой десятый художественный роман — « Кафка на пляже ». В феврале 2003 выпустил новый перевод романа Сэлинджера « Над пропастью во ржи », который побил все рекорды продаж переводной литературы в Японии начала века. В июне-июле 2003 года вместе с коллегами из клуба путешественников «Токийская сушёная каракатица» впервые побывал в России — на острове Сахалин . В сентябре уехал в Исландию . В это же время приступил к работе над очередным романом, который был опубликован в 2004 году под названием « Послемрак ».
В 2006 году писатель получил литературную премию имени Франца Кафки . Церемония награждения прошла в Городском Зале Собраний в Праге , где номинанту была вручена статуэтка Кафки и чек на 10 тысяч долларов .
В 2008 году в интервью информационному агентству « Киодо » Мураками сообщил, что работает над новым очень крупным романом. «Каждый день сейчас я сижу за столом по пять-шесть часов, — сказал Мураками. — Я работаю над новым романом уже год и два месяца». Писатель уверяет, что его вдохновляет Фёдор Достоевский . «Он стал продуктивнее с годами и написал „ Братьев Карамазовых “, когда уже постарел. Мне бы хотелось сделать то же самое». По словам Мураками, он намеревался создать «гигантский роман, который бы поглотил хаос всего мира и ясно показал направление его развития». Именно поэтому писатель отказался от интимной манеры своих ранних произведений, которые обычно писались от первого лица. «Роман, который я держу в своей голове, сочетает взгляды разных людей, разные истории, что создаёт общую единую историю, — пояснял автор. — Поэтому я должен писать сейчас от третьего лица» . Роман, о котором писатель говорил в интервью, « 1Q84 », поступил в продажу 28 мая 2009 года; весь стартовый тираж книги был раскуплен ещё до конца дня.
В 2009 году Харуки Мураками осудил Израиль за операцию в секторе Газа . Об этом литератор сказал в Иерусалиме , воспользовавшись трибуной, предоставленной ему в связи с присуждением литературной Иерусалимской премии за 2009 год :
В результате атаки на сектор Газа погибли более тысячи человек, включая многих невооружённых граждан. Приезжать сюда на получение премии значило бы создавать впечатление, что я поддерживаю политику подавляющего использования военной силы. Однако вместо того, чтобы не присутствовать и промолчать, я выбрал возможность говорить.
Когда я пишу роман, у меня всегда в душе живёт образ яйца, которое разбивается о высокую прочную стену. «Стеной» могут быть танки, ракеты, фосфорные бомбы. А «яйцо» — это всегда невооружённые люди, их подавляют, их расстреливают. Я в этой схватке всегда на стороне яйца. Есть ли прок в писателях, которые стоят на стороне стены?
В сентябре 2010 года в свет вышел русский перевод книги « О чём я говорю, когда говорю о беге ». По словам автора, это собрание «зарисовок о беге, но никак не секретов здорового образа жизни». «Искренне писать о беге, — говорил Мураками, — означает искренне писать о самом себе».
В январе 2017 года издательство « Синтёся » сообщило, что новый роман Мураками будет называться «Кисидантё гороси», в английской версии — «Killing commendatore», русское название — « Убийство командора » . Спустя шесть лет вышел очередной роман — « » , основанный на одноимённом рассказе, опубликованном Мураками в журнале « Бунгакукай » в 1980 году .
В 2023 году Харуки Мураками выступил в качестве почётного приглашённого профессора в Колледже Уэллсли ( Массачусетс , США ). На вопрос о том, почему он принял приглашение, писатель отвечал: «Я шесть раз участвовал в Бостонском марафоне и меня очень воодушевляли студенты Уэллсли, которые подбадривали нас, когда мы пробегали через Кричащий туннель . Но у меня никогда не было возможности провести время в вашем прекрасном кампусе, поэтому я подумал, что это может быть хорошей возможность узнать его поближе». В колледже Мураками провёл преподавательский семинар, где читались отрывки его произведений, прочёл лекцию с последующей сессией вопросов-ответов, в сотрудничестве с японским клубом учебного заведения вместе со своей супругой Ёко провёл совместное чаепитие с группой студентов .
В мае 2023 года был удостоен Премии принцессы Астурийской в области литературы. Жюри под председательством выбрало Мураками из числа 37 номинантов; его кандидатура была выдвинута Марией Кремаски, сотрудницей (Hay Festival of Literature & Arts), удостоенного Премии принцессы Астурийской в области коммуникации и гуманитарных наук в 2020 году . Жюри отметило сочетание в произведениях Мураками японских традиций и западной культуры, а также поднятие писателем тем одиночества , экзистенциальной неопределённости, терроризма и дегуманизации в крупных городах . Денежная часть премии составила 50 000 евро .
Переводческая деятельность
Мураками перевёл с английского на японский ряд произведений Фрэнсиса Фицджеральда , Трумена Капоте , Джона Ирвинга , Джерома Сэлинджера и других американских прозаиков XX века, а также работы Криса Ван Оллсбурга и Урсулы ле Гуин .
Помимо литературы
Женат, детей нет. Увлекается марафонским бегом и триатлоном , участвовал в забегах на сверхмарафонские дистанции . В начале 1990-х годов вёл ток-шоу для полуночников на одном из коммерческих каналов в Токио о западной музыке и субкультуре.
С 2018 года ведёт заранее записываемое часовое шоу на радио , где транслируются специально подобранные им музыкальные композиции. Помимо этого ведёт колонку рекомендаций на собственном сайте . Ответы писателя на присланные по электронной почте вопросы поклонников по любой тематике издавались в Японии в виде книг. 22 мая 2020 года прошло специальное двухчасовое радиошоу «Stay Home Special» с участием писателя с целью поднять настроение жителей Японии на фоне эпидемии коронавируса .
Выпустил несколько фотоальбомов и путеводителей по западной музыке, коктейлям и кулинарии. Владеет коллекцией из 40 тысяч джазовых пластинок. В одном из эссе Мураками писал:
Это может показаться парадоксальным, но если бы я не был настолько поглощён музыкой, я бы не стал писателем. Даже сейчас, почти 30 лет спустя, я по-прежнему черпаю многое из музыки. Мой стиль глубоко пронизан рифмами Чарли Паркера и ритмом прозы Ф. Скотта Фицджеральда . И я по-прежнему черпаю новое в своей литературе в музыке Майлза Дэвиса .
Часть своего архива — виниловые пластинки, фотографии и прочее — писатель передал в дар Университету Васэда . Коллекция хранится в открытом в 2021 году Международном доме литературы при университете, также именуемом «Библиотекой Харуки Мураками» ( яп. 村上春樹ライブラリー ) . Под руководством архитектора Кэнго Кумы в Международный дом литературы было переделано одно из зданий университета . Архитектора выбрал лично Мураками .
Политические взгляды
Мураками утверждает, что для Китая и двух Корей естественно проявлять недовольство в отношении Японии за её военную агрессию в период Второй мировой войны . «По сути, японцы, как правило, не имеют представления о том, что они также были в числе агрессоров, и эта тенденция становится все более явной», — говорит он. В интервью писатель заявил: «Вопрос об историческом понимании имеет большое значение, и я считаю важным, чтобы Япония принесла официальные извинения. Я думаю, что всё, что может сделать Япония — извиняться до тех пор, пока страны не скажут: „Мы не полностью принимаем это, но вы уже достаточно извинились. Хорошо, давайте сейчас оставим это“» .
В 2022 году после начала Россией боевых действий поддержал Украину . Писатель провёл спецвыпуск своей программы « », призывая к миру. Спецвыпуск состоял из одиннадцати музыкальных композиций .
Награды
- Литературные награды за конкретные произведения
- 1979: Премия журнала «Гундзо» за лучший дебютный роман (« Слушай песню ветра »)
- 1982: Премия Номы для начинающих писателей (« Охота на овец »)
- 1985: Премия Дзюнъитиро Танидзаки (« Страна Чудес без тормозов и Конец Света »)
- 1995: Премия «Ёмиури» за лучший роман (« Хроники заводной птицы »)
- 1999: Премия Такэо Кувабары (« Подземка »)
- 2006: Всемирная премия фэнтези за лучший роман (« Кафка на пляже »)
- 2006: Frank O’Connor International Short Story Award (« »)
- 2007: Премия Кириямы (« »; Мураками отказался от награды «по соображениям личного характера»)
- 2012: Премия «Игнотус» за лучший зарубежный роман (« 1Q84 »)
- 2012: Премия Хидэо Кобаяси (совместно с Сэйдзи Одзавой за « »)
- Награды за творчество в целом
- 2006: Премия Асахи
- 2006: Премия Франца Кафки
- 2009: Иерусалимская премия
- 2011: Международная премия Каталонии
- 2016: Литературная премия имени Ханса Христиана Андерсена
- 2018: America Award in Literature
- 2022: Премия Чино дель Дука
- 2023: Премия принцессы Астурийской в области литературы
- Почётные научные степени
- 2007: Doctor Honoris Causa ( Льежский университет )
- 2008: Honorary Doctor of Letters ( Принстонский университет )
- 2014: Honorary Doctor of Letters ( Университет Тафтса )
- 2016: Honorary Doctor of Letters ( Йельский университет )
Библиография
Романы
№ | Год | Название | Оригинальное название | Английское название | Примечания |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1979 |
Слушай песню ветра
Перевод Вадима Смоленского ( ISBN 5-699-03953-8 ) |
風の歌を聴け
Кадзэ но ута о кикэ |
Hear the Wind Sing | Первая часть «Трилогии Крысы» |
2 | 1980 |
Пинбол 1973
Перевод Вадима Смоленского ( ISBN 5-699-03953-8 ) |
1973年のピンボール
1973-нэн но пинбо:ру |
Pinball, 1973 | Вторая часть «Трилогии Крысы» |
3 | 1982 |
Охота на овец
Перевод Дмитрия Коваленина ( ISBN 5-94278-232-6 ) |
羊をめぐる冒険
Хицудзи о мэгуру бо:кэн |
A Wild Sheep Chase
( ISBN 0-375-71894-X ) |
Третья часть «Трилогии Крысы» |
4 | 1985 |
Страна Чудес без тормозов и Конец Света
Перевод Дмитрия Коваленина ( ISBN 5-699-02784-X ) |
世界の終わりとハードボイルド・ワンダーランド
Сэкай но овари то ха:добоирудо ванда:рандо |
Hard-Boiled Wonderland and the End of the World
( ISBN 0-679-74346-4 ) |
|
5 | 1987 |
Норвежский лес
Перевод Андрея Замилова ( ISBN 5-699-05985-7 ) |
ノルウェイの森
Норувэй но мори |
Norwegian Wood
( ISBN 0-375-70402-7 ) |
|
6 | 1988 |
Дэнс, дэнс, дэнс
Перевод Дмитрия Коваленина ( ISBN 5-94278-425-6 ) |
ダンス・ダンス・ダンス
Дансу дансу дансу |
Dance, Dance, Dance
( ISBN 0-679-75379-6 ) |
Продолжение «Трилогии Крысы» |
7 | 1992 |
К югу от границы, на запад от солнца
Перевод Ивана и Сергея Логачёвых ( ISBN 5-699-03050-6 ) |
国境の南、太陽の西
Коккё: но минами, тайё но ниси |
South of the Border, West of the Sun
( ISBN 0-679-76739-8 ) |
|
8 |
1994,
1995 |
Хроники заводной птицы
Перевод Ивана и Сергея Логачёвых ( ISBN 5-699-04775-1 ) |
ねじまき鳥クロニクル
Нэдзимаки-дори куроникуру |
The Wind-Up Bird Chronicle
( ISBN 0-679-77543-9 ) |
Роман в 3 книгах |
9 | 1999 |
Мой любимый Sputnik
Перевод Натальи Куниковой ( ISBN 5-699-05386-7 ) |
スプートニクの恋人
Супу:тнику но койбито |
Sputnik Sweetheart
( ISBN 0-375-72605-5 ) |
|
10 | 2002 |
Кафка на пляже
Перевод Ивана и Сергея Логачёвых ( ISBN 5-699-09159-9 ) |
海辺のカフカ
Умибэ но кафука |
Kafka on the Shore
( ISBN 1-4000-4366-2 ) |
|
11 | 2004 |
Послемрак
Перевод Дмитрия Коваленина ( ISBN 5-699-12973-1 ) |
アフターダーク
Афута:да:ку |
After Dark
( ISBN 0-385-66346-3 ) |
|
12 |
2009,
2010 |
1Q84
(
Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре
)
Перевод Дмитрия Коваленина ( ISBN 978-5-699-50930-0 ) |
1Q84
Ити-кю:-хати-ён |
1Q84
( ISBN 978-0-307-59331-3 ) |
Роман в 3 книгах |
13 | 2013 |
Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий
Перевод Дмитрия Коваленина ( ISBN 978-5-699-78845-3 ) |
色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年
Сикисай о мотанай Тадзаки Цукуру то, карэ но дзюнрэй но тоси |
Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage
( ISBN 978-0-385-35210-9 ) |
|
14 | 2017 |
Убийство командора
Перевод Андрея Замилова ( ISBN 978-5-04-100931-1 ) |
騎士団長殺し
Кисидантё: гороси |
Killing Commendatore
( ISBN 978-0-525-52004-7 ) |
Роман в 2 книгах |
15 | 2023 |
街とその不確かな壁
Мати то соно футасика на кабэ |
The City and Its Uncertain Walls |
Сборники рассказов
№ | Год | Название | Оригинальное название | Английское название | Примечания |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1983 |
Перевод Андрея Замилова ( ISBN 5-699-18124-5 ) |
中国行きのスロウ・ボート
Тю:гоку-юки но суроу бо:то |
A Slow Boat to China |
Содержание
|
2 | 1983 |
Перевод Сергея Логачёва ( ISBN 5-699-16426-X ) |
Кангару:-но биёри | A Fine Day for Kangarooing |
Содержание
|
3 | 1984 |
Перевод Андрея Замилова ( ISBN 5-699-20454-7 ) |
Хотару, Ная во яку, соно тано Тампэн | Firefly, Barn Burning and Other Short Stories |
Содержание
|
4 | 1985 |
Перевод Юлии Чинарёвой ( ISBN 978-5-699-33331-8 ) |
Кайтэн мокуба но Дэддохи:то | Carrousel’s Dead-heat |
Содержание
|
5 | 1986 | Пан-я сай-сю:гэки | The Second Bakery Attack |
Содержание
|
|
6 | 1990 |
Перевод Екатерины Рябовой ( ISBN 978-5-699-36443-5 ) |
TV пи:пуру-но гяку-сю:гэки | TV People |
Содержание
|
7 | 1994 | Ягатэ канасики гайкокуго | Eventually I feel lost in a foreign language | ||
8 | 1995 |
Перевод Екатерины Рябовой ( ISBN 978-5-699-52821-9 ) |
Ёру но кумодзару | Spider-monkey at Night |
Содержание
«Ультракороткие рассказы (вероятно, это странноватое название, но другого мне не приходит в голову) этого сборника на самом деле были написаны для серии журнальной рекламы. Первая часть — для марки одежды „J.Press“, вторая — для перьевых ручек „Паркер“. Хотя, как видите, содержание рассказов совершенно не связано ни с одеждой, ни с перьевыми ручками. Я просто написал их по собственному вкусу, Мидзумару Андзай сделал для них иллюстрации, а рядом с ними в журнале как-то виновато опубликовали рекламу товара. Серия рассказов для „J.Press“ печаталась в журнале Men’s Club , серия для ручек — в журнале „Тайё“. Не знаю, насколько эффективными они оказались с точки зрения рекламы, — и, честно говоря, даже думать об этом не хочу». — Х. Мураками. |
9 | 1996 |
Перевод Андрея Замилова ( ISBN 5-699-03359-9 ) |
Рэкисинтон-но ю:рэй | Lexington Ghosts |
Содержание
|
10 | 2000 |
Перевод Андрея Замилова ( ISBN 5-699-07264-0 ) |
神の子どもたちはみな踊る
Ками но кодомо-тати ва мина одору |
After the Quake
( ISBN 0-375-71327-1 ) |
Содержание
|
11 | 2005 |
Перевод Андрея Замилова ( ISBN 978-5-699-40952-5 ) |
東京奇譚集
То:кё: китансю: ( ISBN 4-10-353418-4 ) |
Blind Willow, Sleeping Woman
( ISBN 1-4000-4461-8 ) |
Содержание
Помимо пяти коротких рассказов, написанных Мураками в 2005 году, в сборник Blind Willow, Sleeping Woman также входят рассказы, написанные автором в 1980—1982 гг. |
12 | 2014 |
Перевод Андрея Замилова ( ISBN 978-5-699-92141-6 ) |
女のいない男たち
Онна но инай отокотати |
Men Without Women
( ISBN 978-1-101-97452-0 ) |
|
13 | 2020 |
Перевод Андрея Замилова ( ISBN 978-5-04-157337-9 ) |
一人称単数
Итининсё тансу: |
First Person Singular: Stories
( ISBN 978-0-593-31807-2 ) |
Документальная проза
Год | Название | Оригинальное название | Английское название | Примечания |
---|---|---|---|---|
1997,
1998 |
Подземка
Перевод Андрея Замилова и Феликса Тумаховича ( ISBN 5-699-15770-0 ) |
アンダーグラウンド
Анда:гураундо |
Underground
( ISBN 0-375-72580-6 ) |
|
1998 |
Перевод Сергея Логачёва ( ISBN 5-699-19931-4 ) |
約束された場所で
Якусокусарэта басё-дэ |
Другие произведения
Год | Название | Оригинальное название | Английское название | Примечания |
---|---|---|---|---|
1985 |
Перевод Андрея Замилова. Иллюстрации ( ISBN 5-699-05054-X ) |
Хицудзи-отоко но Курисумасу | The Sheep Man’s Christmas | Книга детских сказок |
1997,
2001 |
Джазовые портреты
Перевод Ивана Логачёва ( ISBN 5-699-10865-3 ) |
ポ-トレイト・イン・ジャズ | Portraits in Jazz 1 and 2 | Сборник эссе о 55 исполнителях джаза . В 2 томах |
2001 |
Перевод Афанасия Кунина. Иллюстрации Аюми Охаси ( ISBN 978-5-699-34115-3 ) |
Murakami Radio | Сборник колонок, написанных для женского журнала «Ан-ан» | |
2007 |
О чём я говорю, когда говорю о беге
Перевод Афанасия Кунина ( ISBN 978-5-699-44007-8 ) |
走ることについて語るときに僕の語ること
Хасиру кото ни цуитэ катару токи ни боку но катару кото |
What I Talk About When I Talk About Running | Очерки на тему бега |
2011 |
Перевод Юлии Чинарёвой ( ISBN 978-5-04-110765-9 ) |
小澤征爾さんと、音楽について話をする | Absolutely on Music: Conversations with Seiji Ozawa | Беседы о музыке с дирижёром Сэйдзи Одзавой |
2015 |
Перевод Елены Байбиковой ( ISBN 978-5-04-107833-1 ) |
職業としての小説家 | Novelist as a Vocation | Эссе Мураками на тему писательской профессии |
Экранизации
- 1982 : « » — экранизация одноимённого романа . Режиссёр — .
- 2004 : « » ( англ. Tony Takitani ) — фильм по рассказу «Тони Такия» из сборника « ». Режиссёр — .
- 2007 : « », режиссёр — Роберт Лоджвалл.
- 2010 : « Норвежский лес » — экранизация одноимённого романа . Режиссёр — Чан Ань Хунг .
- 2012 : «Дневник звуков» — короткометражный фильм по мотивам рассказа « ». Режиссёр — Глеб Лукьянец.
- 2015 : «Стопроцентная девушка» — короткометражный фильм по мотивам рассказа «О встрече со стопроцентной девушкой погожим апрельским утром». Режиссёр — Йохан Ставсьё.
- 2018 : « Пылающий » — фильм по рассказу «Сжечь сарай». Режиссёр — Ли Чхан Дон .
- 2018 : « » — фильм по мотивам одноимённого рассказа. Режиссёр — .
- 2021 : « Сядь за руль моей машины » — фильм по одноимённому рассказу из сборника « ». Режиссёр — Рюсукэ Хамагути . Фильм получил ряд наград, в том числе премию «Оскар» как лучший иностранный фильм .
- 2022 : « » — анимационный фильм Пьера Фолдеса по мотивам сразу нескольких рассказов Мураками.
Примечания
- 村上春樹 // (англ.) — 1995.
- Haruki Murakami // (англ.)
- ↑ . ТАСС (1 марта 2023). Дата обращения: 21 мая 2023. 21 мая 2023 года.
- . Дата обращения: 21 мая 2023. 5 февраля 2023 года.
- . NEWSru.com (31 октября 2006). Дата обращения: 21 мая 2023. 6 декабря 2022 года.
- . NEWSru.com (8 апреля 2008). Дата обращения: 21 мая 2023. 27 ноября 2022 года.
- . NEWSru.com (16 февраля 2009). Дата обращения: 21 мая 2023. 2 декабря 2022 года.
- . ТАСС (10 января 2017). Дата обращения: 21 мая 2023. 18 мая 2021 года.
- Takino Y. (англ.) . nippon.com (18 мая 2023). Дата обращения: 21 мая 2023. 19 мая 2023 года.
- (англ.) . The Wellesley News (27 апреля 2023). Дата обращения: 10 июня 2023. 2 мая 2023 года.
- (англ.) . Wellesley College (5 мая 2023). Дата обращения: 10 июня 2023. 15 мая 2023 года.
- ↑ (англ.) . Fundación Princesa de Asturias (24 мая 2023). Дата обращения: 10 июня 2023. 31 мая 2023 года.
- (англ.) . Fundación Princesa de Asturias (24 мая 2023). Дата обращения: 10 июня 2023. 24 мая 2023 года.
- (англ.) . The Guardian (13 августа 2015). Дата обращения: 21 мая 2023. 12 мая 2023 года.
- (англ.) . The Guardian (12 мая 2020). Дата обращения: 21 мая 2023. 3 апреля 2023 года.
- (яп.) . (22 мая 2022). Дата обращения: 21 мая 2023. 12 августа 2022 года.
- Кимиэ И. . nippon.com (18 марта 2022). Дата обращения: 21 мая 2023. 28 сентября 2022 года.
- Огава Ю. . NHK (27 марта 2022). Дата обращения: 21 мая 2023. 21 мая 2023 года.
- (англ.) . InterAction Green . Дата обращения: 21 мая 2023. 21 мая 2023 года.
- (англ.) . The Straits Times (17 апреля 2015). Дата обращения: 21 мая 2023. 8 мая 2023 года.
- (англ.) . Киодо Цусин (19 марта 2022). Дата обращения: 21 мая 2023. 31 августа 2022 года.
- (яп.) . (18 марта 2022). Дата обращения: 21 мая 2023. 14 апреля 2023 года.
- (англ.) . NHK (25 мая 2023). Дата обращения: 8 июня 2023. 7 июня 2023 года.
- (англ.) . Льежский университет . Дата обращения: 21 мая 2023. 8 апреля 2023 года.
- Dienst K. (англ.) . Принстонский университет (3 июня 2008). Дата обращения: 21 мая 2023. 7 мая 2023 года.
- (англ.) . Университет Тафтса . Дата обращения: 21 мая 2023. 11 мая 2023 года.
- (англ.) . Йельский университет (22 мая 2016). Дата обращения: 21 мая 2023. 20 марта 2023 года.
- . Эксмо . Дата обращения: 5 июля 2019. 5 июля 2019 года.
- ↑ Приблизительный перевод
- . IMDb.com. Дата обращения: 23 августа 2020.
- . Российская газета . Дата обращения: 19 октября 2021. 19 октября 2021 года.
Литература
- Коваленин Д. В. — М.: Эксмо , 2004. — 430 с. ISBN 5-699-07700-6
- Харуки Мураками и музыка слов. — СПб.: Амфора , 2004. — 429 с. ISBN 5-94278-479-5
- Haruki Murakami: Challenging Authors : [ англ. ] / Edited by Matthew C. Strecher and Paul L. Thomas. — Sense Publishers , 2016. — 158 p. — ISBN 978-94-6300-461-9 .
- Murakami Haruki and Our Years of Pilgrimage : [ англ. ] / Edited by Gitte Marianne Hansen, Michael Tsang. — Routledge , 2021. — 308 p. — ISBN 978-0-367-18140-6 .
- Ackland M. The Existentialist Vision of Haruki Murakami : [ англ. ] . — Cambria Press, 2022. — 294 с. — ISBN 978-1-62196-617-3 .
- Dil J. Haruki Murakami and the Search for Self-Therapy. Stories from the Second Basement : [ англ. ] . — Bloomsbury Academic , 2022. — 272 p. — ISBN 978-1-350-27054-1 .
- Mori M. Haruki Murakami and His Early Work: The Loneliness of the Long-Distance Running Artist : [ англ. ] . — Lexington Books , 2021. — 134 p. — ISBN 978-1-7936-3597-6 .
- Nihei C. Haruki Murakami: Storytelling and Productive Distance : [ англ. ] . — Routledge , 2019. — 182 p. — ISBN 978-0-367-25641-8 .
- Seats M. R. Murakami Haruki: The Simulacrum in Contemporary Japanese Culture : [ англ. ] . — Rowman & Littlefield , 2006. — 384 p. — (Studies of Modern Japan). — ISBN 978-0-7391-0785-0 .
- Strecher M. C. Dances with Sheep: The Quest for Identity in the Fiction of Murakami Haruki : [ англ. ] . — University of Michigan Press , 2002. — 254 p. — (Michigan Monograph Series in Japanese Studies). — ISBN 978-1-929280-07-0 .
- Strecher M. C. The Forbidden Worlds of Haruki Murakami : [ англ. ] . — , 2014. — 296 p. — ISBN 978-0-8166-9196-8 .
- Suter R. The Japanization of Modernity: Murakami Haruki Between Japan and the United States : [ англ. ] . — Harvard University Press , 2008. — 250 p. — (Harvard East Asian Monographs). — ISBN 978-0-674-02833-3 .
- Wakatsuki T. The Haruki Phenomenon: Haruki Murakami as Cosmopolitan Writer : [ англ. ] . — Springer , 2020. — XV+109 p. — ISBN 978-981-15-7548-8 .
Ссылки
- (англ.) . Дата обращения: 21 мая 2023. 13 мая 2023 года.
- (яп.) . . Дата обращения: 21 мая 2023. 13 апреля 2023 года.
- в «Лавке языков»
- 2021-02-16
- 1