Interested Article - Названия Пекина

Карта Китая 1584 года, составленная Авраамом Ортелием (на основе рукописной карты Луиса Хорхе де Барбуда), на которой Пекин обозначен как «C[ivitas] Paquin» и расположен справа, где на карте находится север.

Пекин нормативном северном произношении — МФА : (инф.) , кит. 北京 , пиньинь Běijīng , палл. Бэйцзин ) буквально означает «Северная столица», следуя общей для Восточной Азии традиции, согласно которой столичный статус прямо отражается в названии. В русскоязычном употреблении закрепилась форма Пекин из принятого в европейских странах написания Peking , основанного на южнокитайском произношении этого названия . В старых русских источниках именовался Хамбалык .

Современное написание названия было принято для использования в КНР после утверждения пиньиня 11 февраля 1958 года на пятой сессии Всекитайского собрания народных представителей 1-го созыва. С 1 января 1979 года это название стало обязательным для всех изданий, выпускаемых в КНР для иноязычной аудитории. В течение следующего десятилетия эта форма постепенно была принята различными информационными агентствами, правительствами и международными организациями .

Этимология

Название записывается иероглифами 北 («север») и 京 («столица»), которые вместе означают «Северная столица». Впервые это название было использовано во время правления императора империи Мин , правившего под девизом « Юнлэ », который сделал свою северную ставку второй столицей, наряду с Нанкином (南京, «Южная столица)», в 1403 году после успешного свержения своего племянника во время Войны ради преодоления трудностей . Название было восстановлено в 1949 году при основании Китайской Народной Республики.

Транскрипция «Peking»

Романизированная транскрипция названия в форме Peking была создана французскими миссионерами XVII—XVIII веков. Так, в своём труде De Christiana expeditione apud Sinas (1615) Маттео Риччи называет город Pechinum (в английском переводе — Pequin). Peking появляется в «Описании империи Китая» (1735) Жана-Батиста Дюальда . Эти ранние написания могут отражать произношение на нанкинском диалекте , который использовался в качестве лингва франка в то время , или на различных других южных китайских диалектах (например, кантонском , хоккиене и хакка ), которыми пользовались торговцы портовых городов, посещавшиеся европейскими купцами.

В английском языке транскрипция Peking была предпочтительной и доминирующей формой до 1970-х годов. Начиная с 1979 года китайское правительство поощряло замену системы Уэйда — Джайлза для письменного китайского языка на систему романизации пиньинь. В 1986 году газета « Нью-Йорк Таймс » приняла форму транскрипции Beijing , а вскоре её примеру последовали все основные СМИ США, в 1990 году на эту транскрипцию перешла Би-би-си . Лондонская газета Times использовала транскрипцию Peking до 1997 года, когда, по сообщению The Irish Times, «её корреспондент в Китае был вызван в Министерство иностранных дел [Китайской Народной Республики] и предупреждён, что сотрудничество с Times будет прекращено, если она не прекратит использовать транскрипцию Peking . Она сдалась» . Транскрипция Peking в английском языке по-прежнему используется в качестве составной части прилагательного или словосочетания в таких терминах, как « пекинес » ( англ. pekingese ), « пекинская утка » ( англ. Peking duck ), Синантроп («пекинский человек», англ. Peking Man ) и ряде других, а также сохраняется в названии Пекинского университета ( англ. Peking University ).

В других европейских языках транскрипция Peking или её вариации остаются общепринятым официальным названием города, например, Peking в немецком, шведском, голландском и венгерском языках, Pékin во французском, Pequim в португальском, Pechino в итальянском и т. д.

Исторические названия Пекина

Год Название города Эпоха Комментарий
ок. 1045
до н. э.
薊城 Чжоу ,
Сражающиеся царства
Город был столицей и царства Янь .
221 до н. э. Цинь Во времена империи Цинь город Цзи служил административным центром округа Гуаньян (广阳郡) .
106 до н. э. —
318 н. э.

幽州
Хань , Вэй , Западная Цзинь (晉) Во времена Восточной Хань , Ючжоу, как одна из 12 провинций, включала 12 подчиненных округов, включая Гуаньян. В 24 году нашей эры император Лю Сю перенёс свой трон из уезда Цзи (современный Тяньцзинь ) в город Цзи (современный Пекин). В 96 г. н. э. город Цзи стал местом размещения властей и округа Гуаньян, и провинции Ючжоу . Царство Вэй реорганизовало и децентрализовало управление округами, входившими в Ючжоу. Округ Гуаньян стал уделом Янь (燕国), который состоял из четырёх уездов: Цзи, Чанпин, Цзунду и Гуаньян, и управлялся из города Цзи. Округ Фаньян управлялся из уезда Чжо. Округ Юйян управлялся из Юйюаня (в настоящее время — пекинский район Хуайжоу ), округ Шангу управлялся из Цзюйюна (в настоящее время — пекинский район Яньцин ) .
319 Поздняя Чжао В 319 году Ши Лэ захватил Ючжоу у Дуань Пиди.
350 Восточная Цзинь (晉) В 350 году Мужун Чун захватил Ючжоу, чтобы вернуть контроль империи Цзинь над северным Китаем.
352-57 Ранняя Янь С 352 по 357 год город Цзи вновь был столицей .
370 Ранняя Цинь
385 Поздняя Янь Во втором лунном месяце 385 года Мужун Чуй отбил Ючжоу у Ранней Цинь .
397 Северные династии В 397 году Северная Вэй захватила Цзи у Поздней Янь и основала первую из Северных династий .
607 涿郡 Суй Во времена империи Суй Ючжоу стал округом Чжоцзюнь .
616 Ючжоу Тан Во времена империи Тан место размещения властей Ючжоу оставалось тем же самым, но меняло названия. В 616 году она называлась Ючжоу Цзунгуаньфу (幽州总管府), в 622 году — Ючжоу Дацзунгуаньфу (幽州大总管府), в 624 году — Ючжоу Дадудуфу (幽州大都督府) и в 626 году — Ючжоу Дудуфу (幽州都督府). С 710 года власти в Ючжоу стал возглавлять цзедуши (аналог генерал-губернатора). В 742 году Ючжоу был переименован в округ Фаньян (范阳郡). В 759 году, во время мятежа Ань Лушаня , провозгласил себя императором Великой Янь и провозгласил Фаньян «столицей Янь». После подавления восстания резиденцией правительства стал город Ючжоу Лулун Дудуфу (幽州卢龙都督府) .
742 范阳
759 Яньцзин 燕京
765 Ючжоу
907 Поздняя Лян
911-13 Янь (5 династий)
913 Поздняя Лян
923 Поздняя Тан
936 Поздняя Цзинь
938 Наньцзин 南京 Ляо До 1012 года назывался Наньцзин Юдуфу (南京幽都府), потом название было изменено на Наньцзин Сицзиньфу (南京析津府).
1122 Северная Ляо
Яньцзин Цзинь (金)
1122
1123 Яньшань 燕山 Сун
1125 Яньцзин Цзинь (金)
1151 Чжунду 中都 После 1151 года столица империи Цзинь была перемещена из Шанцзина в Яньцзин, который был переименован в Чжунду, полное название — Чжунду Дасинфу (中都大兴府) .
1215 Яньцзин Юань В 1215 году был взят и сожжён монголами
1271 Даду 大都 В 1264 году Хубилай решил отстроить его под собственную столицу Ханбалык. В 1271 году Хубилай-хан переименовал город в Даду.
1368 Бэйпин 北平 Мин Резиденция местных властей в Бэйпине (позднее Бэйцзине) называлась Шуньтяньфу (顺天府).
1403 Бэйцзин 北京
1420
1644 Цин
1912 Китайская республика
1928 Бэйпин
1937-40 Бэйцзин В 1937 году город был переименован в «Бэйцзин» Временным правительством Китайской Республики — марионеточным органом, созданным японцами на оккупированной ими территории Северного Китая. Городу было возвращено название «Бэйпин» после поражения Японии во Второй мировой войне.
1945 Бэйпин
1949-
настоящее время
Бэйцзин Китайская Народная Республика
Столица региональной династии или царства
Столица Китая

Примечания

  1. , с. 324.
  2. , с. 323.
  3. Lost Laowai . « от 18 февраля 2022 на Wayback Machine ». Accessed 21 October 2012.
  4. от 18 февраля 2022 на Wayback Machine , pp. x, 321, 378
  5. Du Halde, Jean-Baptiste, (недоступная ссылка) (1735)
  6. Lane Harris, «A 'Lasting Boon to All': A Note on the Postal Romanization of Place Names, 1896—1949». Twentieth Century China 34.1 (2008): 99 от 5 октября 2015 на Wayback Machine
  7. (2000a), "A brief history of Mandarin", Journal of the American Oriental Society , 120 (4): 537—552, doi : , JSTOR .
  8. . (18 августа 2008). Дата обращения: 10 мая 2011. 18 февраля 2022 года.
  9. . Дата обращения: 18 февраля 2022. 13 декабря 2021 года.
  10. 25 августа 2012 года. 2006-07-19
  11. (Chinese) от 3 сентября 2011 на Wayback Machine Accessed 2012-12-17
  12. (Chinese) от 30 декабря 2013 на Wayback Machine 2005-09-01
  13. (Chinese) от 30 декабря 2013 на Wayback Machine 2005-09-01
  14. (Chinese) от 18 февраля 2022 на Wayback Machine Accessed 2012-12-19
  15. (Chinese) [郗志群, 歷史北京 от 18 февраля 2022 на Wayback Machine ] p. 36
  16. (Chinese) от 18 февраля 2022 на Wayback Machine 2009-01-11
  17. (Chinese) от 31 декабря 2013 на Wayback Machine 2005-09-01
  18. (Chinese) от 30 декабря 2013 на Wayback Machine 2005-09-01
  19. (Chinese) от 30 декабря 2013 на Wayback Machine 2005-09-01

Литература

Источник —

Same as Названия Пекина