Interested Article - Гуннская речь

«Гуннская речь» кайзера Вильгельма II . Проводы германского экспедиционного корпуса в Китай. Бремерхафен . 27 июля 1900 года
Народы Европы, охраняйте свои священные блага . Рисунок Германа Кнакфуса по эскизу кайзера Вильгельма II . 1895

«Гуннская речь» ( нем. «Hunnenrede» ) — речь германского императора Вильгельма II 27 июля 1900 года в Бремерхафене на церемонии проводов немецкого восточноазиатского экспедиционного корпуса в Китай для подавления Ихэтуаньского восстания . Резкое по своему содержанию выступление кайзера в Первую мировую войну использовали в своих пропагандистских целях страны Антанты .

Весной 1900 года агрессия в отношении иностранцев и китайских христиан достигла своего пика, выразившегося в осаде посольского квартала в Пекине . 20 июня на улице среди бела дня расстреляли посла Германии в Китае Клеменса фон Кеттелера . Попытка британцев снять осаду с посольского квартала потерпела неудачу, после чего шесть европейских стран, а также США и Япония направили в Китай экспедиционную армию . На церемонии проводов германского контингента в порту Бремерхафена Вильгельм II и произнёс «гуннскую речь», которая была отнюдь не единственной по этому поводу.

Текст «гуннской речи» сохранился в нескольких вариантах. Ключевой пассаж о гуннах звучал следующим образом: «Как выйдете на врага, он будет разбит. Пощады не давать! Пленных не брать! Обречён тот, кто попадёт вам в руки! Как тысячу лет назад гунны прославились под руководством короля Аттилы , который и сейчас предстаёт исполином в преданиях и сказках, так и имя „немцы“ на тысячу лет утвердится в Китае так, что ни один китаец никогда не отважится косо взглянуть на немца!» Приводить гуннов в пример германским солдатам было неудачной по своей противоречивости идеей Вильгельма II: гунны были той самой « жёлтой опасностью », бороться с которой призывал кайзер.

В «гуннской речи» кайзер Вильгельм II призвал германские войска к мщению и беспощадной войне в Китае. Об однозначном отношении кайзера к «жёлтой угрозе» свидетельствует аллегорический рисунок « Народы Европы, охраняйте свои священные блага » 1895 года, выполненный по эскизу Вильгельма II художником Германом Кнакфусом . После убийства германского посла Вильгельм II посчитал для себя возможным выразиться в публичной речи так резко, в нарушение норм международного права . Он действовал полностью в нормах колониальной войны , не предоставлявшей никаких прав противнику. Такой подход в отношении восставших китайцев поддержали политики и журналисты других европейских стран, участвовавших в экспедиции в Китай, и выражали своё возмущение тем, что колония смела оказывать сопротивление опережающим их в развитии европейцам. Но так далеко, как император Германии, никто не заходил. Благодаря радикальной риторике Вильгельма II военные действия в Китае действительно велись с исключительной жестокостью — всеми, не только немцами.

Речь Вильгельма II была импровизацией, её рукописи не сохранилось, возможно, и не существовало. В тот же день было опубликовано несколько редакций речи: в косвенном изложении, в смягчённом варианте без упоминания гуннов, утверждённом статс-секретарём министерства иностранных дел Бернгардом фон Бюловым , и в стенограмме, опубликованной рядом северогерманских газет. До середины 1970-х годов в изданиях речей кайзера Вильгельма II «гуннская речь» публиковалась исключительно в «смягчённом» варианте.

Как внутри страны, так и за рубежом «гуннскую речь» Вильгельма II не только поддержали, но и подвергли критике. Сравнение с гуннами использовалось как метафора ведения жестокой войны. В германских газетах публиковались солдатские письма, повествовавшие об эксцессах во время боевых действий в Китае, которые прозвали «гуннскими письмами». Депутат рейхстага Фридрих Науман , выступивший в защиту военной интервенции в Китае, получил прозвище «гуннский пастор». С началом Первой мировой войны британская пропаганда подхватила метафору о гуннах и превратила их в синоним немцев и их варварского поведения. В Британии немцев стали называть гуннами. Реквизированные у Германии пароходы в Великобритании назывались «гуннскими».

Литература

  • Ralph Erbar: Kein Pardon! Die «Hunnenrede» Wilhelms II. und ihre Geschichte. In: Politische Reden. Deutschland im 20. Jahrhundert. Westermann, Braunschweig 2007, S. 14-17 ( Praxis Geschichte. Jg. 20, H. 6, 2007, ISSN ).
  • Thoralf Klein: Die Hunnenrede (1900) . In: Jürgen Zimmerer (Hrsg.): Kein Platz an der Sonne. Erinnerungsorte der deutschen Kolonialgeschichte . Frankfurt 2013. ISBN 978-3-593-39811-2 , S. 164—176.
  • Susanne Kuß, Bernd Martin (Hrsg.): Das Deutsche Reich und der Boxeraufstand. Iudicium-Verlag, München 2002, ISBN 3-89129-781-5 .
  • Johannes Penzler (Hrsg.): Die Reden Kaiser Wilhelms II. Bd. 2: 1896—1900. Leipzig o.J.
  • Bernd Sösemann: Die sog. Hunnenrede Wilhelms II. Textkritische und interpretatorische Bemerkungen zur Ansprache des Kaisers vom 27. Juli 1900 in Bremerhaven . In: Historische Zeitschrift 222, 1976, ISSN , S. 342—358.
  • Ernst Johann (Hrsg.): Reden des Kaisers. Ansprachen, Predigten und Trinksprüche Wilhelms II. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1977, ISBN 3-423-02906-4 .

Ссылки

  • (нем.)
Источник —

Same as Гуннская речь