Interested Article - Гебраистика
- 2020-06-28
- 1
Гебраи́стика (от греч. ἑβραῖος — «еврей, еврейский») — совокупность филологических дисциплин, занимающихся изучением древнееврейского языка ( иврита ) и письменности .
История
Донаучный этап
Начальный период гебраистики приходится на X—XII века, когда на базе масоретских комментариев и библейской экзегезы появились первые труды по лексикографии и грамматике иврита. Одними из первых появились труды Саадии Гаона «Эгрон» («Собрание слов») и «Кутуб ал-луга» («Книги о языке»). Последующие исследования еврейских и караимских экзегетов базировались на масоретском тексте и арабской лингвистической традиции . Собственно термин дикдук ( ивр. דקדוק ) — «грамматика» появился в трудах караима Иефета бен Али Галеви во второй половине Х века. В том же веке был составлен первый толковый словарь иврита и библейского арамейского языка (с арабскими объяснениями), автором его был Давид бен Аврахам Алфаси. После XII века основные еврейские интеллектуальные центры переместились в Западную Европу — через мусульманскую Испанию — и достижения арабоязычных гебраистов были надолго забыты .
В XII веке появилось несколько лингвистических трудов на иврите, как оригинальных, так и переведённых с арабского. Наиболее известен Ибн Эзра — автор лингвистических трудов, ставших важнейшими пособиями для еврейских и христианских гебраистов в европейских странах. После Ибн Эзры наибольший вклад в развитие гебраистики внесла семья Кимхи, в том числе Давид Кимхи . Популярность сочинений братьев Кимхи в значительной мере обусловливалась тем, что они были написаны в форме методических руководств, а не теоретических исследований. В XIII веке жил Моше Ицхак Ханаси из Лондона, составивший грамматику иврита. В XV веке провансальский учёный Ицхак Натан бен Калонимус составил знаменитый библейский конкорданс , а итальянский раввин Иехиэль — первый трёхъязычный иврит-итальяно-арабский словарь «Макре дардекей» .
Средневековая христианская гебраистика
Традицию христианской гебраистики принято выводить от Оригена и Иеронима , чьи комментарии, наряду с трудами Филона Александрийского и Иосифа Флавия , составили для христиан основной источник информации о евреях и иудаизме. Только к XII веку наметились линии пересечения христианской и автохтонной еврейской гебраистики — сложилась традиция построчного толкования Библии, вероятно, воспринятая Раши . Гуго Сен-Викторский , видимо, был первым теологом-схоластом, который обращался к раввинам для разъяснения ветхозаветных текстов, особенно пророческих. Он также пытался изучать иврит и в некоторых местах предпочитал буквальный латинский перевод, а не Вульгату . Доминиканский орден , по-видимому, в 1236 году открыл школу еврейского языка в Париже. Францисканцы в Англии основывали свои обители в еврейских кварталах, Роджер Бэкон пытался составить грамматику иврита. Первый труд по христианской гебраистике, изданный типографским способом, принадлежал Николаю Лира . Специфическое направление приняла гебраистика в Испании; полемический сборник Рамона Марти «Pugio fidei» стал главным источником для антиеврейских полемических сочинений. Ренессансные гуманисты — Пико делла Мирандола и Эгидио да Витербо обратились к изучению каббалы , пытаясь обосновать догмат Троичности .
Христианская гебраистика Нового времени
Основу гебраистики как филологической дисциплины заложил Иоганн Рейхлин , опубликовав в 1506 году «Rudimenta linguae hebraicae» — первый труд об иврите, написанный христианином и адресованный христианам. В 1541 году Себастиан Мюнстер издал труд по грамматике иврита, основанный на грамматических сочинениях Э. Левиты . Элиас Левита составил комментарий к грамматике Кимхи и составил несколько оригинальных трудов на иврите, особенно исследование масоретской традиции «Масорет ха-масорет» (1538). Бурное развитие христианской гебраистики привело к тому, что в 1517 году в Венеции основал еврейскую типографию голландец Даниэль Бомберг , который дважды издал «раввинскую» Библию (то есть текст на иврите с общепринятыми комментариями), а также полный текст Талмуда . Библия Бомберга была основана на тексте и комментарии , крещёного еврея из Туниса . Реформация потребовала изучения оригинального библейского текста, поэтому кафедры гебраистики стали основываться в крупнейших протестантских университетах, в том числе Базельском, Кембриджском и Оксфордском. Католические библеисты в XVI—XVII веках осуществили издания трёх Полиглотт — многоязычных Библий, обязательно включавших еврейский оригинал и его древние переводы — греческую Септуагинту , арамейские Таргумы и латинскую Вульгату . Крупнейшим протестантским гебраистом был Иоганн Буксторф I , основавший в Базеле династию учёных. Буксторф-старший активно сотрудничал с еврейскими учёными и предпринял ряд важных изданий, включая еврейскую Библию и свод Масоры . Его сын И. Буксторф Младший (1599—1664) издал переводы классических средневековых сочинений, включая « Кузари » Иехуды Галеви и « Наставник колеблющихся » Маймонида , а также первый обширный «Lexicon Chaldaicum Talmudicum et Rabbinicum» («Словарь талмудического и раввинского арамейского языка», 1639). Буксторфы возражали против выдвинутого Э. Левитой тезиса о позднем происхождении знаков огласовки по религиозным соображениям: этот тезис представлял угрозу ортодоксальному протестантскому взгляду на боговдохновенный характер библейского текста .
Епископ Честера Брайан Уолтон в 1657 году предпринял наиболее полное многоязычное издание Лондонской Полиглотты , включающей в том числе таргумы и древний сирийский перевод . С этим проектом связаны имена семитолога-лингвиста Эдварда Покока и юриста Джона Селдена , который углублённо занимался Галахой .
Сравнительно-исторический метод в гебраистике
Основоположником применения историко-критического метода по отношению к библейскому тексту был Барух Спиноза , он же являлся первым евреем, который стал писать о грамматике иврита на латыни: «Compendium grammaticae linguae hebraeae» («Краткий очерк грамматики языка иврит», 1677). По убеждению Спинозы, Моисей не был автором Пятикнижия . Среди еврейских гебраистов, работавших традиционными методами, выделялись Иедидия Шломо бен Аврахам Норци (1560—1616) из Мантуи, автор масоретского комментария «Минхат шай» («Принесение дара», опубликован через 130 лет после его кончины), и Шломо Залман бен Иехуда Лейб Ханау (1687—1746). Работы Спинозы и его протестантских коллег в Нидерландах поколебали традиционные взгляды на Библию как богодухновенный текст и иврит как первый из языков и их основу. А. Шультенс (1686—1756) предложил сравнительный метод изучения иврита, который, по его мнению, представлял собой лишь один из семитских диалектов, чистейшим образцом которых является арабский язык . На исследователей XVIII века большое воздействие оказали теории Иоганна Гердера , отрицавшего, что язык является прямым даром Бога и усматривавшего в нём продукт естественного творчества человека. В то же время Гердер считал иврит образцом древнейшего естественно возникшего языка и высоко ценил его поэтические и эстетические достоинства .
Крупнейшим гебраистом XIX века был В. Гезениус , составивший первую строго научную грамматику иврита в 1817 году. Её краткая редакция 1813 года переиздавалась чаще и считалась долгое время образцовой. Пересмотр постулатов Гезениуса был предпринят Г. Бергштрессером в 1910-е годы. В XIX—XX веках в гебраистике, как и семитологии вообще, произошли революционные изменения, что было связано с дешифровкой древних языков, прежде всего, — древнеегипетского и аккадского . Это изменило представления о языковой среде, в которой развивался иврит; был на практике проверен метод сравнительного языкознания . В 1930-е годы был открыт и исследован угаритский язык , который пролил свет на культурно-историческую среду, в которой формировались все ханаанеи и их религия . Открытие Каирской генизы предоставило возможность изучения домасоретских манускриптов Библии и начать исследование иврита на ранних стадиях его развития ( Пауль Кале ) . В этот же период было осознано значение самаритянской традиции . В 1947 году были открыты Свитки Мёртвого моря , что привело в определённой мере к перевороту в библеистике и стимулировало исследования состояния и истории иврита в период между I веком до и I веком после начала новой эры. Все указанные процессы привели к стиранию границы между традиционными еврейскими исследованиями и университетскими научными школами. Эту традицию воплотили Самуил Луццато и Соломон Шехтер .
Новейшее время
В Западной Европе и США гебраистика сосредоточена на факультетах востоковедения, а также на факультетах богословия и в еврейских духовных училищах. В Израиле гебраистика преподаётся не только в высших гуманитарных, но и в средних учебных заведениях; исследования по гебраистике ведутся в Иерусалимском университете , в Тель-Авиве и в Хайфе. В США в 1950 была создана Национальная ассоциация преподавателей еврейского языка, объединившая представителей 200 вузов США и Канады и выпускающая реферативный журнал «Hebrew Abstracts» .
В СССР гебраистика была представлена на кафедре семитологии Ленинградского университета , а также в Ленинградском отделении Института востоковедения АН СССР , где образовалась школа гебраистов .
Примечания
- Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов . — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
- ↑ Густерин П. от 4 марта 2016 на Wayback Machine
- ↑ .
- ↑ — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- , Книга II, глава XII «Библия хананеян», с. 274—309.
- , Книга III, глава XVIII «Каирская гениза», с. 407—443.
Литература
- Дойель Лео. Завещанное временем. Поиски памятников письменности / Пер. с англ. Э. А. Маркова; Пред., науч. ред. Я. В. Василькова. — М. : Наука, Гл. ред. вост. лит., 1980. — 728 с. — (Культура народов Востока).
- // Лингвистический энциклопедический словарь . — М. : Советская энциклопедия , 1990. — С. 93 . — ISBN 5-85270-031-2 .
- Графов А. Э. Словарь библейского иврита. — М. : Текст, 2019. — 702 с. — ISBN 978-5-7516-1537-6 .
- Цукерман, Гилад ( ): 2020: , ISBN 9780199812790 / ISBN 9780199812776 ; 2003: , ISBN 9781403917232 / ISBN 9781403938695 .
Ссылки
- — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- .
- 2020-06-28
- 1