Interested Article - Ливанцы

Ливанцы ( араб. الشعب اللبناني ‎, [eʃˈʃæʕeb ellɪbˈneːne] ) — семитский народ, основное население Ливана . Численность по всему миру достигает до 14 миллионов человек. В религиозном отношении ливанцы христиане ( католики и православные ) и мусульмане ( сунниты , шииты и исмаилиты ).

Ареал расселения и численность

Общая численность ливанцев составляет 14-15 млн. чел. В Ливане их численность составляет около 3 971 941 человек, примерно 95 % всего населения, также с ними проживают и другие народы: палестинские беженцы , курды , армяне 4 %, греки , турки и др. Население городов: Бейрут — 1,8 млн, Триполи — 200 тыс., Захла — 120 тыс., Сайда (Сидон) — 163 тыс., Тир — 135 тыс. Ежегодный прирост населения — 1,34 %, коэффициент рождаемости 10,68 на 1000 человек, коэффициент смертности — 6,32 на 1000 человек. Также ливанцы имеют диаспоры в Южной и Северной Америке , Европе , Африке и некоторых других странах Ближнего Востока . Самая большая диаспора ливанцев находится в Бразилии .

Происхождение

Ливанцы относятся к семитским народам — потомкам древних арамеев и финикийцев , которые смешались с семитскими и несемитскими захватчиками, в том числе с египтянами , персами , греками , римлянами , арабами , ассирийцами и европейскими крестоносцами .

Религия

Численность христиан разных конфессий достигает 40 % населения (по другим данным — около 30 %), а в 1920-е гг., при французском мандате, их было больше половины. На территории страны сосуществуют шесть восточнокатолических церквей маронитская (западно-сирийская), халдейско-католическая , грекокатолическая , армянокатолическая , сирокатолическая и копто-католическая церковь . Самая многочисленная мусульманская община Ливана — сунниты (31,6% населения). Друзы (13% населения) сосредоточены, главным образом, в пограничной с Сирией восточной части долины Бекаа , а в пограничном с Израилем Южном Ливане составляют 10 % населения. Несколько меньшие доли населения Ливана составляют шииты и исмаилиты .

Язык

Большинство ливанцев говорит на арабском языке ( ливанский диалект ). На Кипре некоторое число ливанцев сохранило кипрско-арабский язык . Также распространены французский и английский языки.

Традиции ливанцев

Как и в других арабских странах традиционный образ жизни ливанцев концентрируется вокруг семьи. Западные влияния дали стране космополитический фасад, особенно в главных городах. Вне городов, главным образом в горах, люди сохраняют старые обычаи и традиции. Ливанские люди, несмотря на этническое разнообразие, из-за длинной истории завоевания страны и ассимиляции, являются дружественными и гостеприимными .

Жилище

Традиционное жилище — каменный одно- или двухэтажный многокамерный (реже — многокамерный) дом с плоской крышей (ранее — земляной, сейчас — бетонной), поддерживаемой одним-двумя столбами. Зачастую двухэтажное здание имеет форму уступа, и перекрытие первого этажа, используемого в качестве хлева и чулана для хранения топлива и сельхозинвентаря, является террасой, где сушат зерно, принимают гостей, а летом — спят. Оконные и дверные проёмы — в виде тройных полуциркульных или стрельчатых арок. С конца XIX века стали строить дома с четырёхскатной черепичной крышей.

Большинство ливанцев в настоящее время проживает в городах. Современный Бейрут, с его застройкой больше напоминает южноевропекйские, нежели ближневосточные города.

Одежда

Жители Бейрута купаются в море.

Ограничения на ношение определённых видов одежды немусульманами-кафирами, устанавливавшиеся различными мусульманскими правителями Ливана (предписывалось носить особые пояса-зуннары, чёрные и голубые тюрбаны особого покроя, запрещалось использовать в одежде священных цветов в исламе — зелёного и белого), и бытовавшие на протяжении веков, по большому счёту нивелировались к XIX столетию. К его началу различия между мусульманами и немусульманами сильно сгладились (французский консул в Бейруте А. Гис писал, что основное различие заключалось в том, что мужчины-христиане носили одежду более тёмного цвета, чем мусульмане), а в середине подобные ограничения и вовсе были отменены.

Традиционный костюм ливанцев-горцев состоит из чёрных шаровар, подпоясанной широким красным или чёрным кушаком рубахи, и короткой шерстяной куртки. Головной убор — ляббада, фетровый колпак , и повязанная поверх него белая чалма со свободно спадающими на плечи концами. Другими предметами мужской одежды являются феска -тарбуш, куфия (среди маронитов её носит незначительная часть), плащ-аба и кунбаз — долгополый кафтан. Женская традиционная одежда весьма разнообразна, в целом преобладают широкие шаровары и длинные платья различных цветов. Маронитки-селянки ходили с открытым лицом. Горожанки, как и христианки, так и мусульманки, появлялись на улице в абайе и закрывали лицо. До середины XIX века бытовал — головной убор замужних друзок и марониток, представлявший собой узкий конус высотой около 30 см, укреплявшийся на макушке при помощи матерчатой подставки, и с верхушки которого ниспадала полупрозрачная белая вуаль. Тантур, покрывавшийся чеканным золотом или серебром, визуально увеличивал рост носительницы и придавал её фигуре стройный вид. Тантур носили даже во время сна, снимали его только во время болезни обладательницы. В начале XIX века маронитский патриарх запретил ношение тантура, поскольку оно рассматривалось как проявление идолопоклонства, но выходит из употребления тантур к середине этого же столетия. Обувь — сапоги , поршни и бабуши , туфли без задников.

В настоящее время традиционная одежда вышла из употребления, хотя её отдельные элементы сохраняются у селян в сочетании с европейской одеждой (например, шаровары с пиджаком). В наше время пожилые женщины носят длинные одноцветные платья европейского покроя, а на голове — косынку или платок. Некоторые мусульманки, как правило, покрывают голову платком. В целом мусульмане больше держатся за традиционную одежду, нежели более подверженные вестернизации христиане (даже в сельской местности). Ливанские дизайнеры хорошо известны в мире моды. Ведущие ливанские кутюрье заняты в Париже и Милане.

Традиционное хозяйство

На побережье выращивают бананы и цитрусовые ( апельсины , лимоны и др.), в предгорьях маслины и виноград , выше в горах — яблоки, персики, груши и вишню. Основные плодовые культуры — апельсины и яблоки, а также виноград. Важное товарное значение имеют также овощи и табак. Отмечается рост производства пшеницы и ячменя, но потребности в них не удовлетворяются полностью за счёт внутренних ресурсов. Животноводство не играет в Ливане той роли, которую оно приобрело в других странах Ближнего Востока. В 1995 году в стране насчитывалось 420 тыс. голов коз, 245 тыс. голов овец, 79 тыс. голов крупного рогатого скота.

Музыка

Ливанская певица Файруз с гитарой. Файруз часто называют «матерью ливанской нации».

Самым популярными танцами Ливана (а также Сирии) являются дабка — коллективный танец, женский танец с платком, мужской танец с саблями.

Очень богаты песенные традиции Ливана, бытуют песни боевые величальные, лирические, погребальные, колыбельные, свадебные, религиозные и короткие припевки часто импровизационного характера.

Ливанская диаспора

Существенная часть ливанцев проживает вне Ливана. В частности, крупная ливанская диаспора существует в Латинской Америке . Так, в Бразилии живут семь миллионов потомков выходцев из Ливана, что почти в два раза больше чем население самого Ливана.

Ливанскую диаспору составляют, в основном, ливанцы-марониты. Первая массовая волна эмиграции ливанцев в Латинскую Америку началась после событий 1860 года , когда в ходе религиозных столкновений мусульмане и друзы уничтожили множество христиан в Южной Сирии и Южном Ливане. Она продолжалась до Первой мировой войны . Вторая волна относится к межвоенному периоду , третья пришлась на 1950-1960-е годы, четвёртая волна началась во время гражданской войны в Ливане (1975-1990 годы) и продолжается по настоящее время.

Ливанские иммигранты занялись в Латинской Америке производством и торговлей тканями, одеждой, обувью, затем заняли серьезные позиции в парфюмерии и ювелирном деле. Многие ливанцы входят в экономическую, политическую, культурную элиту Латинской Америки. Это, например, мексиканский миллиардер Карлос Слим , президент Бразилии Мишел Темер , мексиканская актриса Сальма Хайек , известная колумбийская певица Шакира , юристка и жена Джорджа Клуни Амаль Клуни , а также супруга президента Аргентины Хулиана Авада .

Примечания

  1. Libano.org.br. Дата обращения: 4 июля 2011. Архивировано из 12 ноября 2010 года.
  2. . The Daily Star. Дата обращения: 4 июля 2011. Архивировано из 29 февраля 2012 года.
  3. . The Daily Star. Дата обращения: 4 июля 2011. 29 февраля 2012 года.
  4. . .anba.com.br. Дата обращения: 4 июля 2011. Архивировано из 29 февраля 2012 года.
  5. от 5 декабря 2008 на Wayback Machine , Telegraph
  6. de 2020, 16 de Octubre . El Telégrafo . Дата обращения: 16 апреля 2022. 6 марта 2022 года.
  7. . Дата обращения: 20 февраля 2015. 2 сентября 2018 года.
  8. . (3 апреля 2007). (недоступная ссылка)
  9. . Дата обращения: 9 января 2008. 14 января 2008 года.
  10. . Дата обращения: 6 февраля 2016. 3 декабря 2016 года.
  11. . Дата обращения: 6 февраля 2016. Архивировано из 8 марта 2016 года.

Литература

  • Андрианов Б. В. Ливанцы // Народы и религии мира / Глав. ред. В. А. Тишков . М.: Большая Российская Энциклопедия, 1999. с. 316.
  • Исаев В. А. Проблемы социально-экономического развития современного Ливана. // Востоковедный сборник / Глав. ред. . М.,1996, 286.
  • Агавельян Ю. В. Государственность и парламентаризм в Ливане.// Востоковедный сборник / Глав. ред. . М.,2001, 374.
  • Токарев С. А. Религия в истории народов мира,М.-1976.
  • Fisk, Robert. Pity the Nation: The Abduction of Lebanon. New York: Nation Books, 2002.
  • Firzli, Nicola Y. Al-Baath wa-Lubnân [Arabic only] («The Baath and Lebanon»). Beirut: Dar-al-Tali’a Books, 1973
  • History of Syria Including Lebanon and Palestine, Vol. 2 (2002) ( ISBN 1-931956-61-8 )
  • Holst, Sanford. Phoenicians: Lebanon’s Epic Heritage. Los Angeles: Cambridge and Boston Press, 2005.
  • Norton, Augustus R. Amal and the Shi’a: Struggle for the Soul of Lebanon. Austin and London: University of Texas Press , 1987.
  • Riley-Smith, Jonathan. The Oxford Illustrated History of the Crusades. New York: Oxford University Press , 2001.
  • Salibi, Kamal. A House of Many Mansions: The History of Lebanon Reconsidered. Berkeley: University of California Press , 1990.
  • // / отв. ред. Н. И. Прошин. — М. : Мысль, 1979. — 380 с.
  • Родионов М. А., Сарабьев А. В. Глава I. Традиции ливанских маронитов // . — М. : Институт востоковедения РАН , 2013. — С. 23-25, 44, 60-61, 85. — ISBN 978-5-89282-521-4 .

Ссылки

Источник —

Same as Ливанцы