Interested Article - Изолирующий язык
- 2020-09-29
- 1
Изоли́рующие языки́ (иначе аморфные , односложные , корневые ) — языки с низким соотношением морфем к слову. Слова в максимально изолирующем языке будут состоять только из одной морфемы — корня , не образуя ни составных слов, ни сочетаний с суффиксами , префиксами и т. д. В этом отношении изолирующие языки противоположны синтетическим языкам , в которых слова могут состоять из нескольких морфем .
Пояснение
Исторически все языки были разделены на три класса (изолирующие, флективные , агглютинативные ). При разделении исходили из двух факторов:
- среднее количество морфем в слове;
- сила «склеенности» между морфемами.
В изолирующих языках каждой морфеме соответствует отдельное слово . Примеры из русского языка :
- хаки
Это слово ( хаки ) состоит только из одной морфемы (собственно хаки ), соотношение между словами и морфемами 1:1.
Другой пример:
- проездной (билет)
Это слово ( проездной ) состоит из четырёх морфем ( про- , -езд- , -н- , -ой ), соотношение между словами и морфемами 1:4.
Языки, считающиеся изолирующими, имеют соотношение между словами и морфемами 1:1 (или близкое к 1:1). В своём чистом виде изолирующие языки «не имеют морфологии»: они используют независимые служебные слова для тех грамматических целей, которые в синтетических языках обычно выражаются аффиксами или изменениями корня.
Соотношение морфем и слов рассматривается как постоянная величина. При этом чем выше это отношение, тем менее вероятно, что данный язык является изолирующим. Языки, имеющие это соотношение выше 1,0, в которых используются несколько морфем в слове, называют синтетическими . Флективные и агглютинативные языки можно определить как подклассы синтетических языков. При этом к одному из двух подклассов конкретный язык относят исходя из одного фактора (сила «склеенности» между морфемами).
Изолирующие языки широко распространены в Юго-Восточной Азии . Например к изолирующим (как подклассу аналитических) в той или иной степени относятся большинство следующих языков:
- австроазиатские языки ( вьетнамский язык , кхмерский язык )
- некоторые сино-тибетские языки ( классический китайский , древний тибетский, бирманский язык )
- тай-кадайские языки ( тайский и лаосский языки)
Примеры
Изолирующие языки не только не имеют зависимых морфем, указывающих на роль слов в предложении, но также имеют тенденцию избегать и служебных слов, которые выполняли бы такую же функцию, поэтому порядок слов в предложении обычно исключительно важен. Так, в китайском языке порядок слов передаёт отношения подлежащего и прямого дополнения. Например:
традиционный | 明天 | 我 | 的 | 朋友 | 會 | 爲 | 我 | 做 | 一 | 個 | 生日 | 蛋糕 |
упрощённый | 明天 | 我 | 的 | 朋友 | 会 | 为 | 我 | 做 | 一 | 个 | 生日 | 蛋糕 |
пиньинь | míngtīan | wǒ | de | péngyou | huì | wèi | wǒ | zuò | yí | ge | shēngri | dàn’gāo |
английский дословный | tomorrow | I | ( притяжательная частица ) | friend | will 1 | for | I | make | one | ( счетное слово ) | birthday 2 | cake |
русский дословный | завтра | я | ( притяжательная частица ) | друг | будет 1 | для | я | делать | один | экземпляр | день рождения 2 | пирог |
«Завтра мой друг/мои друзья сделают пирог на мой день рождения.» |
- 1 会 (huì) — усиленная форма 将 (jiāng), обозначающая будущее время глагола ( буду… ). Перевести можно, используя усилительные слова уверенности с глаголом совершенного вида (« обязательно испекут »).
- 2 生日(shēngri) — день рождения, это слово здесь не наречие времени, а прилагательное, которое обозначает отношение к пирогу, как по-английски «birthday cake».
Как видно из таблицы, английский язык тоже является весьма изолирующим, за исключением морфемы множественного числа -s , являющейся суффиксом . Следует отметить, что словоформа my не является многосложной, как можно подумать, сравнивая с китайским текстом. Это — одна морфема, передающая смысл двух китайских слов.
zuò («делать») не меняется в настоящем времени:
традиционный | 他們 | 在 | 做 | 作業 | |||||||
упрощенный | 他们 | 在 | 做 | 作业 | |||||||
пиньинь | tāmen | zài | zuò | zuòyè | |||||||
английский дословный | they | are | doing | homework | |||||||
русский дословный | они | суть 1 | делающие | уроки | |||||||
«Они делают уроки.» |
- 1 Глагол-связка, показатель настоящего времени.
Похожим образом строится предложение в бирманском языке ( порядок слов субъект-объект-глагол):
မနက်ဖြန် | ကျွန်တော် 1 | ရဲ့ | သူငယ်ချင်း | မွေးနေ့ | ကိတ်မုန့် | တစ် | ဗန်း | ဖုတ် | ပေး | မည်။ ² | |
məneʔpʰyà̃
ma ne' hpyan |
ʧənɔ̀
kya no |
yḛ
ye. |
θəŋèʤí̃
tha nge chin: |
mwéinḛi
mwei: nei. |
keiʔ mo̰ʊ̃
kei' moun. |
tə
ta |
bá̃
ban: |
pʰoʊʔ
hpou' |
péi
pei: |
myì
myi |
|
завтра | я | ( притяжательная частица ) | друг | день рождения | пирог | один | (счетное слово) | печь | давать | (частица будущего времени) | |
«Завтра друзья испекут пирог на мой день рождения.» |
- 1 Местоимения обычно используются для объектов мужского рода.
- ² Словарная форма. Разговорная форма — မယ် .
Аналитические языки
В большинстве случаев определение аналитический обозначает то же, что слово изолирующий . Тем не менее, аналитичность подразумевает, что синтаксическая информация передается при помощи отдельных грамматикализованных (см. ) слов вместо морфологии . Очевидно, использование отдельных слов является изолирующим фактором, тогда как применение словоизменения для выражения синтаксических отношений развивает синтетичность.
В смысле этой части все изолирующие языки являются аналитическими. Однако возможны языки, которые хотя и не применяют словоизменение, имеют большое число деривационных аффиксов (также см. ). Например, в индонезийском языке всего 2 словоизменительные морфемы и приблизительно 25 деривационных морфем. Индонезийский язык рассматривают как слабо синтетический язык (следовательно, не изолирующий), в части передачи синтаксических отношений — в основном аналитический.
См. также
- Флективный язык
- Агглютинативный язык
- Полисинтетический язык
- Аналитический язык
- Синтетический язык
- Типологическая классификация языков
Литература
- Солнцев В. М. Введение в теорию изолирующих языков: В связи с общими особенностями человеческого языка. — М.: Восточная литература , 1995. — 352 с.
Ссылки
- // Большая советская энциклопедия : в 66 т. (65 т. и 1 доп.) / гл. ред. О. Ю. Шмидт . — М. : Советская энциклопедия , 1926—1947.
- 2020-09-29
- 1