Антуан и Антуанетта
- 1 year ago
- 0
- 0
Антуа́н (Анто́ний) Галла́н ( фр. Antoine Galland ; 4 апреля 1646 , Париж — 17 февраля 1715 , Париж ) — французский востоковед , антиквар, переводчик, который прославился первым в Европе переводом « Тысячи и одной ночи ».
Из бедной крестьянской семьи, в четыре года потерял отца. В десятилетнем возрасте поступил в коллеж в Нуайоне , выучил греческий, латынь , древнееврейский языки. Продолжил обучение в Коллеж де Франс , где изучал восточные языки и совершенствовался в древнегреческом.
В 1670 стал библиотекарем и личным секретарем Шарля Олье, маркиза де Нуантеля , назначенного послом Франции при дворе Мехмета IV в Стамбуле . В 1670—1675 вместе с послом побывал во Фракии , Македонии , Румелии , Малой Азии , Ионии , Сирии , Палестине . Изучил за это время турецкий, персидский, арабский языки. Вел дневник. В целом трижды побывал в Оттоманской империи . Во время третьего путешествия (1679—88) исполнял миссию Ост-Индской компании , собирал и каталогизировал старые книги и произведения искусства для их перевоза в Европу.
По возвращении был назначен антикварием короля. С 1697 руководил многотомным словарно-энциклопедическим изданием « Восточной Библиотеки» , надолго ставшей для Европы основным источником сведений и представлений о Востоке (в частности, из неё черпал свои сюжеты Уильям Бекфорд и многие другие). С 1701 до кончины занимался переводом восточных сказок, ставших известными в Европе как « Тысяча и одна ночь ».
Первое издание этого труда в 1704 имело огромный успех. Перевод Галлана долгое время считался образцовым, на протяжении XVIII века он распространился в большинстве стран Европы, получил признание на Востоке и породил множество подражаний и пародий (таковы, например, « Contes de Féerie » Антуана Гамильтона ). Именно Галлану принадлежит наиболее ранняя из ныне известных версий сказки « Али-Баба и сорок разбойников ».
Кроме перевода сказок « Тысячи и одной ночи» , Галлан перевел Коран , книгу о происхождении кофе , историю Турецкой империи. Член Академии надписей и медалей (1701), преподаватель арабского языка в Коллеж де Франс (с 1709). Его дневник был опубликован в 1881 году.