Настоящее имя героя —
Алонсо Кехана
; впрочем, автор оговаривается, что на этот счёт есть разные мнения: «
Иные утверждают, что он носил фамилию Кихада, иные — Кесада… однако ж у нас есть все основания полагать, что фамилия его была Кехана
» (глава I, перевод Н. Любимова). Звучное рыцарское имя «
Дон Кихот
» он выбрал себе сам, «
потратив на это ещё неделю
» после того, как придумал имя своему боевому коню (глава I).
Во время странствий Дон Кихота его слуга,
Санчо Панса
, придумал своему хозяину прозвище — Рыцарь печального образа.
Содержание
Биография
О жизни Дон Кихота до начала его странствий известно мало. Он жил в деревне в провинции Ламанча, был разорившимся дворянином, на момент начала повествования ему около пятидесяти лет. Три четверти своего дохода он расходовал на питание, а одну четверть — на костюмы. Дон Кихот жил в доме со своей молодой племянницей и двумя слугами, жена или дети не упоминаются. В свои годы он отличался отменным здоровьем, рано вставал и увлекался охотой. Однако в какой-то момент своей жизни он настолько увлёкся рыцарскими романами, что охота и все прочие занятия отошли для него на второй план. Тогда он стал одержим идеей стать
странствующим рыцарем
.
Интерпретация
Образ Дон Кихота был воспринят многочисленными исследователями как
архетип
человеческой природы и истолкован как психологическая категория, породив даже философское понятие — «донкихотство». Библиография исследований образа Дон Кихота литературоведами (например,
,
Тикнор
,
Хуан Валера
,
Н. И. Стороженко
), философами (в том числе
Шеллинг
,
Гегель
) и другими специалистами весьма обширна. Истолкованием этого образа занимались и классики литературы (
Байрон
,
Гюго
,
Гейне
,
Тургенев
), и критики (
Белинский
). При всём различии толкований почти все писавшие о Дон Кихоте сходились на утверждении, что он является общечеловеческим образом, выражающим вечные свойства человеческого духа, его причисляли к «вечным спутникам» человечества (
Мережковский
).
Кроме того, этот образ впоследствии неоднократно использовался в художественной литературе другими авторами, которые давали ему собственную интерпретацию, пародировали либо ссылались на него. Уже некоторые современники и ближайшие литературные потомки Сервантеса начали создавать подражания его роману, где описывались неизвестные читателю приключения Дон Кихота. Эта тенденция была в дальнейшем продолжена. Вариации на тему «Дон Кихота» не перестали создаваться и в последующие века. Среди них можно упомянуть «
Житие Дон Кихота и Санчо
»
Мигеля де Унамуно
, «
Освобождённый Дон Кихот
»
А. В. Луначарского
, «
Пьер Менар, автор Дон Кихота
»
Х. Л. Борхеса
, «
Монсеньор Кихот
» (1982)
Грэма Грина
.
Внешне Дон Кихот обычно изображается как немолодой высокий и худой человек в рыцарских доспехах, с бородкой-эспаньолкой, и надетом на голову медным тазиком для бритья.
Роман «Дон Кихот» во многом задумывался как
пародия
на рыцарские романы эпохи
Ренессанса
.
Прообразы Дон Кихота
Прообразы
По версии писателя
, одним из прообразов Дон Кихота для Сервантеса мог послужить испанский
конкистадор
Гонсало Хименес де Кесада
, чьи походы в поисках
Эльдорадо
обросли многочисленными домыслами и легендами.
1933
—
(нем.)
(
, режиссёр
Георг Вильгельм Пабст
, в гл. роли
Фёдор Шаляпин
. Пабст снимал один и тот же фильм три раза, на трёх языках: французском, английском и немецком. Немецкая версия фильма считается утраченной.
1947
—
/
Don Quijote de la Mancha
(Испания), режиссёр
Рафаэль Хиль
,
Дон Кихот
—
,
Санчо Панса
—
По второму каналу Центрального телевидения СССР, а затем на телеканале «
Российские университеты
» выходила программа для изучающих испанский язык, под названием «Hablen español» («Говорите по-испански»), в анимационной заставке которой фигурировали образы Дон Кихота и Санчо Пансы. В мультфильме была использована картина
Пикассо
«Дон Кихот и Санчо Панса» и песня «Малагенья»
Эрнесто Лекуона
. В нём обыгрывался короткий сюжет нападения Дон Кихота на ветряную мельницу
.
В игре
есть персонаж по имени Дон Кихот, который является пародией на героя романа.
Виртуальный музей Дон Кихота
В Москве в 2005 году был создан Виртуальный музей Дон Кихота. В связи с празднованием 400-летия издания романа в московском отделении
Института Сервантеса
были проведены выставки «Дон Кихот в кино — век плакатов», «Дон Кихот: умное искусство карикатуры», «Дон Кихот и дизайн»
.
Примечания
(неопр.)
. Дата обращения: 12 октября 2014.
1 мая 2014 года.
(неопр.)
. www.museum.ru. Дата обращения: 18 апреля 2019.
18 апреля 2017 года.
Библиография
Тургенев И. С.
Гамлет и Дон-Кихот (Речь, произнесённая 10 января 1860 г. на публичном чтении в пользу О-ва для вспомоществ. нужд. литераторам и учёным). — «Современник», 1860, I (перепеч. в «Собр. сочин.», т. X. — СПб., 1911).
Львов А.
Гамлет и Дон-Кихот и мнение о них И. С. Тургенева. — СПб., 1863.
Карелин В.
Донкихотизм и демонизм. Критич. исследование. — СПб., 1866.
Карелин В.
— изд. 4-е. — СПб., 1893.
Михайловский Н.
Полное собр. сочин., т. X. — СПб., 1913. — С. 721—723.
Тикнор Дж.
История испанской литературы. — Т. I. — перев. с 4-го англ. изд. Н. И. Стороженко. — М., 1883.
Виардо Л.
Жизнь и произведения Сервантеса (при перев. «Дон-Кихота» С. М.) — М.: изд. книжн. маг. А. Г. Кольчугина, 1895.
Дюринг Е.
Великие люди в литературе. — СПб., 1897.
Коган П. С.
Трагедия идеализма (По случаю 350-летия со дня рождения Сервантеса).— «Русская мысль», 1897, VIII.
Стороженко Н. И.
Философия Дон-Кихота, сб. «Из области лит-ры». — М., 1902. (первонач. в «Вестнике Европы», 1885, IX).
Шепелевич Л.
«Дон-Кихот» Сервантеса. Опыт литературной монографии. — СПб., 1903.
Гейне Г.
Введение к Дон-Кихоту. Собр. сочин. — изд. 2-е. — Т. IV. — СПб.: изд. А. Ф. Маркса, 1904. — С. 304—305.
Евлахов А.
К трёхсотлетию «Дон-Кихота». — «Мир божий», 1905, V (ср. заметку Л. Шепелевича по поводу этой ст. в «Образовании», 1905, VII).
Львов В. (Львов-Рогачевский В. Л.)
Вечный скиталец (По поводу трёхсотлетия со времени выхода в свет 1-й части Дон-Кихота): Дон-Кихот и Амадис Гальский; Дон-Кихот — Гамлет; Дон-Кихот — Фурье; Дон-Кихот — Пер Гюнт. — «Образование», 1905, V.
Шепелевич Л.
Трёхсотлетие «Дон-Кихота» Сервантеса (1605—1905). — «Вестник Европы», 1905, V.
Мережковский Д.
Вечные спутники. (ст. «Сервантес») — СПб., 1910. — С. 97—122.
Веселовский А.
Витязь печального образа, в «Этюдах и характеристиках». — Т. I, изд. 4-е. — М., 1912.
Белинский В. Г.
Тарантас. Сочин. гр. В. А. Соллогуба, «Собр. сочин.». — под ред. Иванова-Разумника, т. II. — СПб., 1913. — С. 966. (характеристика Дон-Кихота и донкихотизма).
Бокардов Н.
История западно-европейской литературы. XVI—XVII вв. Сервантес и Шекспир. —
К.
, 1914.
Фриче В. М.
Шекспир и Сервантес. — «Вестник воспитания», 1916, IV (ср. одноимённую статью его же в «Современ. мире», (1916, IV);
Шкловский В. Б.
Как сделан Дон-Кихот, сб. «Развертывание сюжета». — «Опояз», 1921. и «Теория прозы». — М.: «Круг», 1925 (ср. разбор этой ст., сделанный Медведевым П. Н., Формальный метод в литературоведении. —
Л.
: «Прибой», 1928).
Горнфельд А. Г.
Дон-Кихот и Гамлет, сб. его «Боевые отклики на мирные темы». —
Л.
: «Колос», 1924.
Луначарский А. В.
Послесловие к сокращённому изд. «Дон-Кихота». — М.: «Красная новь», 1924. — С. 243—252.
Луначарский А. В.
История западно-европейской литературы в её важнейших моментах. — ч. 1. — М.:
Гиз
, 1924 (изд. 2-е., — М., 1929).
Коган П. С.
Очерки по истории западно-европейской литературы. — Т. I, изд. 9-е. — М.:
Гиз
, 1928.
Новицкий П. И.
«Дон-Кихот» Сервантеса. К социологии жанра и образа. — Вступит. ст. к «Дон-Кихоту», т. I, «Academia». —
Л.
, 1929.
Кржевский Б. А.
«Дон-Кихот» на фоне испанской литературы XVI—XVII вв. (см. гл. IV — Толкования «Дон-Кихота»), там же.
Шепелевич Л. Ю.
Русская литература о Сервантесе. — сб. «Под знаменем науки». — М., 1902.
Чижиков Л., Бахтин Н.
К библиографии о Сервантесе. — «Изв. Одесск. библиографич. о-ва», 1914, IV—V.
Келли Д.
Испанская литература. — М.:
Гиз
, 1923. — (в прилож. библиография на иностранных языках).
Айхенвальд Ю.
Дон Кихот на русской почве. — Нью-Йорк, 1982—1984.