Interested Article - Библиотека Лейденского университета

Библиотека Лейденского университета — это библиотека, которая была основана в 1575 году в Лейдене , Нидерланды . Её роль расценивают, как сыгравшую значительную роль в развитии европейской культуры: она является частью небольшого числа культурных центров, что дало вектор направлению развития и распространения знания в период Эпохи Просвещения . Это было возможным, в частности, благодаря присутствию уникальной коллекцией источников и ученых умов.

История

« единственное мое развлечение — книги и несколько очень красивых картин и рисунков»

Николай Борисович Юсупов , письмо А. Б. Куракину

Нидерландское Восстание XVI века стало поворотным моментом истории целого народа и страны. Оно стало предпосылкой становления новой страны, новой религии, нового уклада жизни. Революция носила характер буржуазной, с отходом от религиозного восприятия мира и перехода к промышленному укладу. В связи с эти, стал вопрос о подготовке кадров не теологического направления, а технически-промышленного. Скоро, потребность в центре накопления и передачи знания, посредством обучения, привело к тому, что Вильгельм I Оранский аккумулировал все усилия и ресурсы для создания такого места. В 1575 Европе на обозрение был предоставлен Лейденский университет , который стал первым высшим учебным заведением страны. Фундаментом основы его библиотеки стали фонды из конфискованного католического монастыря, располагавшегося поблизости.

В то время, когда университет расширялся, стал вопрос о незамедлительном создании библиотеки около лекционных залов, а не просто книгохранилища в подвальных помещениях. Первая книга, фундаментальной важности, была « Biblia Polyglotta» , напечатанная Христофором Плантеном ( Christoffel Plantijn ), подарок Вильгельма I Оранского библиотеке в 1575. Предоставление этой книги расценено как основа, на которой библиотека построена ( fundamentum locans futurae aliquando bibliothecae ). Библиотека стала доступной для использования в текущем здания университета 31 октября 1587 года.

В 1595 году появился Nomenclator — первый библиотечный каталог Лейденского университета, ровно так же, как и первый библиотечный печатный каталог в мире. Публикация каталога совпала с перемещением библиотеки на верхний этаж Faliede Bagijnkerk (сейчас Rapenburg 70 ) рядом с Theatrum Anatomicum , где и находилась до 1983 года. В 1864 году полная копия алфавитного каталога книг с 1575 по 1860 год была закончена, но она никогда не была напечатана, читатели пользовались им вплоть до 1988 года. Читатели могли обращаться с буквенными и систематическими регистрами библиотеки в форме связанных каталожных карточек, известных как Leidse boekjes . Этот каталог оставался основной системой каталогизации для библиотеки вплоть до 1963 года. В 1983 библиотека переехала на Witte Singel, в новом здании построенное архитектором Бартом ван Кэстилом ( Bart van Kasteel ), где она размещается и поныне.

Йохан Реммес де Грут ( Johan Remmes de Groot ), 22-й библиотекарь Лейденского университета, взял на себя инициативу воплотить в жизнь программу PICA ( Нидерландская программа автоматизации библиотечный каталогов ). Программа PICA была запущена в 1969 году. Впоследствии, эта программа была куплена в 2000 году некоммерческой компанией OCLC (Online Computer Library Center, Inc.). Первый проект автоматизации в библиотеке Лейдена начался в 1976 году. Было проработано более 400 000 источников через программу PICA , которое привело в течение нескольких лет к новому ресурсу каталога, который частично заменил известный Лейденский библиотечный каталог карточек ( Leidse boekjes ).

Сегодня библиотека Лейденского университета, кроме непосредственного доступа к опубликованной информации, занимается поддержкой использования, оценки и доступности научной информации во всех её видах. Библиотека Лейденского университета сотрудничает с другими организациями национального и международного уровня, по вопросам внедрения новшеств в данной области. Библиотека участвует в программе DAREnet ( Digital Academic Repositories ), а также European Union DRIVER-II и OAPEN . По праву можно говорить о том, что библиотека Лейденского университета является главной в Нидерландах, играет весомую роль среди библиотек стран Европы и является частью мирового культурного наследия.

Структура библиотеки

  • Главное здание библиотеки Лейденского университета (Witte Singel 27, Leiden);
  • Западно-Азиатская библиотека Лейденского университета (Arsenaalstraat 1, Leiden);
  • Библиотека права Лейденского университета (Steenschuur 25, Leiden);
  • Библиотека общественных и поведенческих наук Лейденского университета (Wassenaarseweg 52, Leiden);
  • Библиотека математики и естественных наук им. Давида ван Горле Лейденского университета (Einsteinweg 55 & Niels Bohrweg 1, Leiden);
  • Библиотека Учебного Центра кампуса Гааги (Schouwburgstraat 2, The Hague);
  • Библиотека Королевского нидерландского Института исследований Юго-Восточной Азии и Карибского бассейна.

Коллекции библиотеки

Западные рукописи

Alchandrus, De naturis planetarum, 12th перевод на Латынь с Арабского

Коллекции западных рукописей представлены и содержат все западные рукописи (включая 2,500 средневековых рукописей и фрагментов рукописей и 25 000 современных), 300,000 писем , архивов и 3000 аннотированных гравюр университетской библиотеки, в том числе в архив университета. Среди прочих, стоит упомянуть — сочинение « Тарих-и-Шейх-Увейс » («История Шейх-Увейса») неизвестного автора. Она содержит всеобщую историю от сотворения мира до Шейх-Увейса из династии Джелаиридов (правили Ираком и Азербайджаном ), которому она и посвящена. Единственная известная рукопись находится в библиотеке Лейденской академии (№ 2635, Warn, 341).

Западные печатные работы

Страница из Талмуда Бомберга

Коллекции западных печатных трудов содержат материалы напечатанных до 1801 года (в том числе 700 инкунабул ) и редкие и драгоценные произведения после 1801 года. В течение четырёх веков коллекция была расширена за счет имущества, переданного по наследству, подарков и приобретенных коллекции от ученых. Кроме того, Библиотека Лейденского университета получила копию каждой книги, которые издавались под разного рода привилегиями в Нидерландах. Коллекция также включает больше чем 100 000 печатных работ, из библиотеки Maatschappij, фонды которой были переданы на постоянное хранение с 1876 года. В середине XIX века, в Фондах библиотеки была найдена копия Иерусалимского Талмуда ( Leiden Jerusalem Talmud ) написанного разными раввинами в период со II по IV века (Jerusalem Talmud). В период с 1523—1524 годов в Венеции, голландец Даниэль Бомберг напечатал первую европейскую копию Иерусалимского Талмуда. Впоследствии она попала к Жозефу Жюсту Скалигеру , который преподавал в Лейденском университете и передал книгу библиотеке, где впоследствии она и была обнаружена. Заслуживает внимания произведение «Деяний архиепископов гамбургской церкви » Адама Бременского , немецкого хрониста второй половины XI в. В книге рассмотрены некоторые аспекты истории Гамбург-Бременского архиепископства в эпоху северных миссий IX в., история проникновения христианской религии в средневековую Скандинавию. В приложении опубликованы переводы нескольких важных латиноязычных источников, освещающих христианизацию Скандинавии. Один из этих кодексов храниться в библиотеке Лейденского университета

Коллекция Bodel Nijenhuis

Коллекция Bodel Nijenhuis содержит главным образом старинные карты, атласы, топографические печатные издания и рисунки. Большая часть коллекции была получена как наследство от J.T. Bodel Nijenhuis . Адвокат Йоханнс Тибериус Бодель Ньенхус (1797—1872), директор издательства Luchtmans , в течение 25 лет был членом Maatschappij der Nederlandse Letterkunde ( Общество голландской литературы ), а также страстным коллекционером картографического и топографического материала. Коллекция содержит 50 000 карт (из которых 3 000 с зарисовками), 300 атласов, 22 000 топографических печатных изданий, 15 500 портретов, 1 600 рисунков и архив Юссуфа Камала « Памятники картографии Африки и Египта» ( Youssouf Kamal’s Monumenta Cartographica Africae et Aegypti ). Коллекция содержит материалы на голландском , латыни , немецком , французском и английском языках.

Восточные Коллекции

Фрагмент рукописи «The Ring of the Dove» (кольцо голубки), автор Ибн Хазм.

Изучения культуры Востока , с самого начала, имела важнейшее значение для нового университета. Богословы изучали Семитские языки , толковали смысл Библии . Политические и коммерческие интересы побудили новую Голландской Республику наладить отношения с её «вчерашними» врагами", среди которых была и Османская империя . В ходе своей политики экспансии , Голландская Республика обеспечила себе доминирование на территории Индонезийского архипелага и на других территориях Юго-Восточной Азии . В Японии , голландские купцы представляли торговые интересы: как свои собственные, так и других европейских стран. В течение четырёх столетий бесчисленное множество рукописей , печатных книг и фотографий, посвященных Востоку и востоковедению — нашли свой путь в библиотеку Лейденского университета. Востоковедение по-прежнему пользуется популярностью в университете и в наши дни. Восточная коллекции продолжает пополняться, чтобы удовлетворять потребности национального и международного научного сообщества. Восточная коллекции библиотеки Лейденского университета известна как Legatum Warnerianum ( Warner’s Legacy ). Немец по происхождению Levinus Warner (1619—1665) был послом Голландской Республики при Константинополе , чья личная коллекция из 1000 ближневосточных рукописей — формирует ядро современной Восточной коллекции. Известные материалы, которые были им переданы в архивы библиотеки Лейденского университета:

  • Dissertatio, qua de vitae termino, utrum fixus sit, an mobilis, disquiritur ex Arabum et Persarum scriptis, Amsterdam , 1642.
  • Compendium historicum eorum quae Muhammedani de Christo et praecipuis aliquot religionis Christianae capitibus tradiderunt, Leiden, 1643.
  • Proverbiorum et Sententiarum Persicarum centuria, Leiden , 1644.
  • Epistola valedictoria in qua inter alia de stylo historiae Timuri, Leiden , 1644.
  • The Ring of the Dove (Arabic: Ṭawq al-Ḥamāmah) written in 1022 by Ibn Hazm .

Восточная коллекция, в настоящее время, содержит около 30,000 рукописей и 200,000 печатных книг по различным темам — от археологии до Зороастризма , а в языках — от арабского до языка Зулу .

Библиотека Thysiana

Библиотека Thysiana

Библиотека Thysiana в Лейдене была основана по завещанию молодого голландского юриста Johannes Thysius в 1653 году. Это единственная голландская коллекция книг XVII века, который находится в первоначальном здании — построенной для них библиотеке . Сборник содержит около 2500 книг и несколько тысяч брошюр на самые разные темы. Жизнь Johannes Thysius была недолгой . Стоит отметить, что в оговорённом им завещании было указано, что его библиотека должна быть сохранена в качестве «общественного блага для изучения». Помимо книг, которые он завещал, были выделены деньги на содержание библиотеки, а также на постройку небольшой библиотеки неподалёку общежития для бедных студентов-богословов Валлонского происхождения. Библиотека Thysiana уникальна по нескольким причинам. Это единственный голландский пример здания XVII века, специально спроектированного для обустройства библиотеки. Публичные библиотеки того времени, как правило, размещались в уже существующих зданиях, таких как бывшие католические храмы или часовни . Библиотека Thysiana — самый яркий пример голландской архитектуры классицизма в Лейдене. Помимо здания, библиотека является уникальной и в том, что была создана из частного книжного собрания ученого. Таким образом, она дает представление о литературных предпочтениях голландских ученых-гуманистов того времени. Известными книгами Библиотеки Thysiana являются:

  • Disputationum theologicarum repetitarum prima. De vera theologia. / Bruno, Jacobus, 1597;
  • Disputationum theologicarum repetitarum trigesima tertia. De indvlgentiis et pvrgatorio. / Pannelius, Gerson, 1599;
  • Notæ in Politicos Aristotelis priores libros, egregiis doctrinis ac sententiis refertos … / Calvinus, Johannes, 1595;
  • De Hollandsche groet aen den Prinsse van Oranien over de zeghe vanden iare CIƆ IƆ XXIX / Hooft, P.C., 1630;
  • Experimenta nova anatomica /Pecquetus, Joannes, 1651

Общество голландской литературы

Известное также как MNL « Maatschappij der Nederlandse Letterkunde ». Было основано в Лейдене в 1766 году с целью содействия изучению голландских исторических лингвистических дисциплин. Это общество интегрировалось в библиотеку Лейденского университета в 1876 году, и с 1999 года является основой для DBNL (цифровой онлайн-библиотеки голландского языка). Целью была инициатива по созданию открытого онлайн-доступа к архиву величайших произведений в истории голландской литературы . Общество проводит регулярные встречи в Лейдене на разного рода литературные темы, а также по научным дисциплинам. Аналогичное общество по изучению научных дисциплин было основано в Харлеме в 1752 году. Оба общества и в наше время проводят конкурсы и вручают призы за достижения.

Зал гравюр и эстампов

Claes Jansz. Visscher, Карта Мира, 1652

Основанный в 1822 году, Зал гравюр и эстампов обладает художественными работами с XVI столетия и до настоящего момента. Здесь можно найти произведения времен итальянского Ренессанса с мифологическими сценами , дагерротипы , крупнейшую коллекции портретов в Нидерландах, стереографию или работы голландских пейзажистов таких, как Рембрандт . В настоящее время собрание составляет: приблизительно 12 000 рисунков, около 100 000 печатных изданий и приблизительно 80 000 фотографий, с акцентом на голландское искусство. Среди рисунков и печатных изданий можно найти работы известных голландских художников, таких как: Хендрик Гольциус , Claes Jansz. Visscher, Рембрандт, Корнелис Трост , Якоб Марис , Ян Тороп и др. Также следует отметить работы видных художников из других европейских школ живописи: Уильям Хогарт , Жак Калло , Джованни Антонио Каналь , Альбрехт Дюрер . Коллекция фотографий состоит из самых ранних в истории и до настоящего момента. Коллекция имеет примеры фактически каждого голландского фотографа, от анонимных или первых (Piet Zwart, Paul Citroen, Ed van der Elsken) — до современных, таких как, Erwin Olaf или Hendrik Kerstens.

Институт Скалигера

Иосиф Юстус Скалигер (1540—1609)

Институт Скалигера был основан в 2000 году. Его основной задачей является стимуляция и облегчение использование специальных коллекций в преподавательской и исследовательской деятельности. Для этого Институт предлагает выгодные условия для работы и экспертизы , организовывает лекции , симпозиумы , мастер-классы и специальные курсы, предоставляет стипендии для младших и старших ученых из Нидерландов и других стран, желающих работать в Лейдене в течение длительного периода. Институт был назван в честь Иосифа Юстуса Скалигера (1540—1609). С 1593 года Иосиф Скалигер отправляется в Нидерланды , где и проводит остаток жизни в университете Лейдена и своей деятельностью способствует расцвету филологии в Нидерландах. Он наиболее известный ученый в первые годы существования Лейденского университета и библиотеки, почитается как, великий благодетель библиотеки по причине дарения, на момент его смерти, его уникальной коллекции рукописей и всех его восточных книг. Некоторые из трудов Скалигера, сейчас, также находятся в этом Институте:

  • Thesaurus temporum (Сокровищница времён, Лейден, 1606);
  • De re nummaria (О монетном деле, Лейден, 1606).

Коллекция Королевского нидерландского Института исследований Юго-Восточной Азии и Карибского бассейна (KITLV)

Здание Королевского нидерландского Института исследований Юго-Восточной Азии и Карибского бассейна

Коллекция Королевского нидерландского Института исследований Юго-Восточной Азии и Карибского бассейна была основана в 1851 году и состоит из выдающихся коллекций из Юго-Восточной Азии (особенно Индонезии ) и Карибского бассейна (особенно Суринам , Аруба и Нидерландские Антильские острова ). Сборник содержит около 1 млн. — в основном постколониальных книг и специальных коллекций, в том числе 150 000 оцифрованных исторических фотографий, карт, гравюр и уникальных архивов. С 1 июля 2014 года Сборник был переведен из Королевской нидерландской академии искусств и наук в библиотеку Лейденского университета. Также стоит отметить, что коллекция этой секции была пополнена в 2013 году после закрытия Королевского тропического Института в Амстердаме . Экспозиция пополнилась следующим: уникальными материалами наследия и исторических публикаций о голландской ост-Индии (80 %), Суринам и нидерландские Антильские острова (20 %), где рассматриваются все значимые аспекты сельского хозяйства, экономики, культуры, правительства, антропологии и истории. Также в фонды библиотеки вошли коллекции из около 25 000 книг и брошюр, 3 300 журналов, 11 500 карт и 150 атласов.

Международная значимость

Два документа из фондов библиотеки включены в программу Организации Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры ( ЮНЕСКО ) по защите всемирного документального наследия. В рамках этой программы с 1997 года ведутся реестры документального наследия (на международном, региональном и национальном уровнях). Включение памятника в международный реестр производится через утверждение кандидатуры Международным консультативным комитетом, который является высшим органом управления программой, и одобрение его Генеральным директором ЮНЕСКО. Библиотечным фондам библиотеки Лейденского университета выпала честь войти в этот список. Следующие документы включены в список Всемирного наследия :

Название Дата Изображение
The Dutch translation of the autobiographical manuscript of the Javanese prince Diponegoro (1755 −1855) , national hero and pan-Islamist. From the KITLV collection. June 18, 2013
The Leiden La Galigo manuscript , written in Buginese From the NBG collection May 25, 2011

Членство и сотрудничество

  • NVB, Голландская Ассоциация информационных специалистов
  • UKB, голландский консорциум Национальной Библиотеки и библиотек высших учебных заведений
  • SAE, академического Фонда «Наследие»
  • FOBID, Нидерландский библиотечный форум Центра изучения книги, Бодлианская Библиотека
  • LIBER, ассоциации Европейских научных библиотек
  • IFLA, Международная федерация библиотечных ассоциаций и учреждений
  • OCLC, некоммерческий членский компьютерный библиотечный сервис и научно-исследовательская организация
  • OAPEN, член-учредитель организации за открытый доступ к публикациям в европейских сетях
  • OPuS, открытый доступ к издательским услугам

Ссылки

от 27 мая 2007 на Wayback Machine

(недоступная ссылка)

Примечания

  1. Буторов Алексей Вячеславович. Князь Николай Борисович Юсупов. Вельможа, дипломат, коллекционер. — Биографические книги. — Москва: Астрель, 2012. — С. 656. — Глава 8 с. — ISBN 978-5-271-43543-0 .
  2. О. Э. Лейст. История политических и правовых учений: Учебник /—Гл. 9. Политические и правовые учения в Голландии и Англии в период ранних буржуазных революций. — — М.:,: Юридическая литература, 1997. — С. 576. — ISBN 5-7260-0879-0 .
  3. . — HarperCollins; Reprint edition, 28 Aug. 2003. — С. . — 656 с. — ISBN 978-0060514464 .
  4. . DrevLit.Ru библиотека древностей . DrevLit.Ru. Дата обращения: 10 февраля 2016. 31 июля 2016 года.
  5. Перев. И. В. Дьяконова и В. В. Рыбакова. Адам Бременский. Деяния архиепископов гамбургской церкви // Немецкие анналы и хроники X—XI столетий /. — — М.:: Русский Фонд Содействия Образованию и Науке, 2012. — С. 297. — 449 с.
  6. Universiteit Leiden. . Special CollectionsLibraries . Universiteit Leiden (4 февраля 2014). (недоступная ссылка)
  7. Trans. A. J. Arberry. Ibn Hazm.The Ring of the Dove: A Treatise on the Art and Practice of Arab Love.. — London:: LUZAC & COMPANY, LTD., 1994. — С. PREFACE. — ISBN 1-898942-03-X ..
  8. Leiden University. . Special Collections Libraries . Leiden University (4 февраля 2014). Дата обращения: 10 февраля 2016. 22 февраля 2016 года.
  9. Ф. Мищенко. Скалигер, Жозеф-Жюст // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона в 86 т. — СПб., 1890—1907.. — С. (82 т. и 4 доп.).
  10. Leiden University Libraries. . Special Collections Libraries . Leiden University (17 августа 2015). Дата обращения: 10 февраля 2016. 19 марта 2016 года.
Источник —

Same as Библиотека Лейденского университета