Interested Article - Don’t Pass Me By

«Don’t Pass Me By» англ. «Не проходи мимо меня») — песня группы The Beatles с «двойного» альбома « The Beatles » (также известного под названием «Белый альбом»). Это первая сольная композиция Ринго Старра .

Происхождение

На обсуждении песни « And I Love Her » в программе на телеканале BBC в 1964 году Старру задали вопрос, писал ли он когда-нибудь песни сам, на что Маккартни шутя стал напевать «Don’t pass me by, don’t make me cry, don’t make me blue» . Ринго ответил:

«Я сочинил эту песню, просто сидя дома. Зная только по три аккорда на гитаре и пианино , я часто бренчал, от нечего делать, а потом, если возникала мелодия и какие-то слова, я продолжал играть. Так и появилась „Don’t pass me by“. Мы сыграли её в стиле кантри . Запись первой песни стала для меня очень важным и увлекательным событием, которое запомнилось надолго. Все меня очень поддерживали, а этот потрясающий скрипач ну просто зажигал» .

Песню исполняют в ритме блюз , используя три аккорда .

Запись песни

Песня была записана в три сессии: 5— 6 июня , 5 и 12 июля 1968 года . Несмотря на то, что песня в 1964 была известна как «Don’t Pass Me By», лента с записью была подписана «Ringo’s Tune (Untitled)» 5 июня и «This Is Some Friendly» 6 июня. 12 июня первое название вернули.

Во время записи основного вокала 6 июня Ринго высчитал 8 ударов ( англ. one, two, three, four, five, six, seven, eight ), которые можно услышать в версии песни, выпущенной в 1987 году на CD .

Песня записана в моно- и стереоверсиях. Они отличаются скоростью и вариациями в наложении отдельных инструментов.

Отсылки к легенде о смерти Пола Маккартни

Строчка «I’m sorry that I doubted you, I was so unfair, you were in a car crash and you lost your hair» используется поклонниками Пола для доказательства легенды о его смерти как очередной «ключ». Фраза «you lost your hair» , как утверждают, являются намёком на песню « When I'm Sixty-Four », написанную Маккартни . Хотя выражение «to lose one’s hair» является общепринятой английской идиомой , которая означает «становиться расстроенным или взволнованным» (см., например, роман Элизабет Боуэн «The Death of the Heart» 1938 года ). Это выражение могло указывать на размолвку между Ринго и Полом, начавшуюся на записи «Белого Альбома», когда Маккартни покинул студию в раздражённом состоянии, что и привело к его предполагаемой смерти.

Участники записи

Примечания

  1. . Дата обращения: 4 июля 2010. 12 мая 2010 года.

Ссылки

  • (недоступная ссылка)
Источник —

Same as Don’t Pass Me By