Interested Article - Дон Кихот

Дон Кихо́т ( исп. Don Quijote , в средневековой испанской орфографии — Don Quixote ) — центральный образ романа Мигеля де Сервантеса (1547—1616) « Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский » ( исп. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha ) — одного из наиболее популярных произведений мировой литературы .

Дон Кихот и Санчо Панса

Настоящее имя героя — Алонсо Кехана ; впрочем, автор оговаривается, что на этот счёт есть разные мнения: « Иные утверждают, что он носил фамилию Кихада, иные — Кесада… однако ж у нас есть все основания полагать, что фамилия его была Кехана » (глава I, перевод Н. Любимова). Звучное рыцарское имя « Дон Кихот » он выбрал себе сам, « потратив на это ещё неделю » после того, как придумал имя своему боевому коню (глава I).

Во время странствий Дон Кихота его слуга, Санчо Панса , придумал своему хозяину прозвище — Рыцарь печального образа.

Биография

О жизни Дон Кихота до начала его странствий известно мало. Он жил в деревне в провинции Ламанча, был разорившимся дворянином, на момент начала повествования ему около пятидесяти лет. Три четверти своего дохода он расходовал на питание, а одну четверть — на костюмы. Дон Кихот жил в доме со своей молодой племянницей и двумя слугами, жена или дети не упоминаются. В свои годы он отличался отменным здоровьем, рано вставал и увлекался охотой. Однако в какой-то момент своей жизни он настолько увлёкся рыцарскими романами, что охота и все прочие занятия отошли для него на второй план. Тогда он стал одержим идеей стать странствующим рыцарем .

Интерпретация

Образ Дон Кихота был воспринят многочисленными исследователями как архетип человеческой природы и истолкован как психологическая категория, породив даже философское понятие — «донкихотство». Библиография исследований образа Дон Кихота литературоведами (например, , Тикнор , Хуан Валера , Н. И. Стороженко ), философами (в том числе Шеллинг , Гегель ) и другими специалистами весьма обширна. Истолкованием этого образа занимались и классики литературы ( Байрон , Гюго , Гейне , Тургенев ), и критики ( Белинский ). При всём различии толкований почти все писавшие о Дон Кихоте сходились на утверждении, что он является общечеловеческим образом, выражающим вечные свойства человеческого духа, его причисляли к «вечным спутникам» человечества ( Мережковский ).

Кроме того, этот образ впоследствии неоднократно использовался в художественной литературе другими авторами, которые давали ему собственную интерпретацию, пародировали либо ссылались на него. Уже некоторые современники и ближайшие литературные потомки Сервантеса начали создавать подражания его роману, где описывались неизвестные читателю приключения Дон Кихота. Эта тенденция была в дальнейшем продолжена. Вариации на тему «Дон Кихота» не перестали создаваться и в последующие века. Среди них можно упомянуть « Житие Дон Кихота и Санчо » Мигеля де Унамуно , « Освобождённый Дон Кихот » А. В. Луначарского , « Пьер Менар, автор Дон Кихота » Х. Л. Борхеса , « Монсеньор Кихот » (1982) Грэма Грина .

Внешне Дон Кихот обычно изображается как немолодой высокий и худой человек в рыцарских доспехах, с бородкой-эспаньолкой, и надетом на голову медным тазиком для бритья.

Роман «Дон Кихот» во многом задумывался как пародия на рыцарские романы эпохи Ренессанса .

Прообразы Дон Кихота

Иллюстрация к «Дон Кихоту» Жана Гранвиля (1848)

Прообразы

По версии писателя , одним из прообразов Дон Кихота для Сервантеса мог послужить испанский конкистадор Гонсало Хименес де Кесада , чьи походы в поисках Эльдорадо обросли многочисленными домыслами и легендами.

Образ Дон Кихота в других видах искусства

«Дон Кихот» работы О. Домье (ок. 1868 )
Мюзикл ЦАТРА «Человек из Ламанчи». В роли Дон Кихота — Владимир Зельдин
«Сидячий Дон Кихот»,
работа Сальвадора Дали
Бюст (1918) работы в Екатеринбургском музее изобразительных искусств

В музыке

В театре

Балеты:

  • «Дон Кихот», композитор неизвестен, 1740
  • «Дон Кихот», композитор Й. Старцер , 1768
  • «Свадьбы Гамаша», композитор Ф. Лефевр , 1801
  • «Дон Кихот», композитор А. Венюа, 1835
  • «Дон Кихот», композитор Цинк, 1837
  • « Дон Кихот » — балет Минкуса , 1869
  • «Портрет Дон Кихота», композитор Г. Петрасси , 1947
  • «Дон Кихот» в 5 картинах, композитор Л. Шпис, 1949
  • «Дон Кихот», композитор Штребингер, 1850
  • «Дон Кихот» в 5 сценах, Р. Герхард, 1950
  • «Странствующий рыцарь», композитор Ж. Ибер, 1950
  • «Дон Кихот» в 3 актах, композитор Я. Доубрава, 1957

Оперы:

  • «Дон-Кихот» — опера
  • «Дон-Кихот» — опера Паизиелло , 1769
  • « Дон Кихот » — опера Массне
  • «Человек из Ламанчи» — мюзикл Джо Дэриона и Митча Ли, 1964
  • «Дульсинея Дон Кихота» — опера испанского композитора А. Кастилья-Авилы, 2010

В кинематографе

На телевидении

  • По второму каналу Центрального телевидения СССР, а затем на телеканале « Российские университеты » выходила программа для изучающих испанский язык, под названием «Hablen español» («Говорите по-испански»), в анимационной заставке которой фигурировали образы Дон Кихота и Санчо Пансы. В мультфильме была использована картина Пикассо «Дон Кихот и Санчо Панса» и песня «Малагенья» Эрнесто Лекуона . В нём обыгрывался короткий сюжет нападения Дон Кихота на ветряную мельницу .

В видеоиграх

  • В игре Ведьмак 3: Дикая Охота — Кровь и вино можно увидеть рыцаря, который сражается с ветряной мельницей.
  • В игре есть персонаж по имени Дон Кихот, который является пародией на героя романа.

Виртуальный музей Дон Кихота

Некоторые экспонаты музея Дон Кихота

В Москве в 2005 году был создан Виртуальный музей Дон Кихота. В связи с празднованием 400-летия издания романа в московском отделении Института Сервантеса были проведены выставки «Дон Кихот в кино — век плакатов», «Дон Кихот: умное искусство карикатуры», «Дон Кихот и дизайн» .

Примечания

  1. . Дата обращения: 12 октября 2014. 1 мая 2014 года.
  2. . www.museum.ru. Дата обращения: 18 апреля 2019. 18 апреля 2017 года.

Библиография

  • Тургенев И. С. Гамлет и Дон-Кихот (Речь, произнесённая 10 января 1860 г. на публичном чтении в пользу О-ва для вспомоществ. нужд. литераторам и учёным). — «Современник», 1860, I (перепеч. в «Собр. сочин.», т. X. — СПб., 1911).
  • Львов А. Гамлет и Дон-Кихот и мнение о них И. С. Тургенева. — СПб., 1863.
  • Карелин В. Донкихотизм и демонизм. Критич. исследование. — СПб., 1866.
  • Карелин В. — изд. 4-е. — СПб., 1893.
  • Михайловский Н. Полное собр. сочин., т. X. — СПб., 1913. — С. 721—723.
  • Тикнор Дж. История испанской литературы. — Т. I. — перев. с 4-го англ. изд. Н. И. Стороженко. — М., 1883.
  • Виардо Л. Жизнь и произведения Сервантеса (при перев. «Дон-Кихота» С. М.) — М.: изд. книжн. маг. А. Г. Кольчугина, 1895.
  • Дюринг Е. Великие люди в литературе. — СПб., 1897.
  • Коган П. С. Трагедия идеализма (По случаю 350-летия со дня рождения Сервантеса).— «Русская мысль», 1897, VIII.
  • Стороженко Н. И. Философия Дон-Кихота, сб. «Из области лит-ры». — М., 1902. (первонач. в «Вестнике Европы», 1885, IX).
  • Шепелевич Л. «Дон-Кихот» Сервантеса. Опыт литературной монографии. — СПб., 1903.
  • Гейне Г. Введение к Дон-Кихоту. Собр. сочин. — изд. 2-е. — Т. IV. — СПб.: изд. А. Ф. Маркса, 1904. — С. 304—305.
  • Евлахов А. К трёхсотлетию «Дон-Кихота». — «Мир божий», 1905, V (ср. заметку Л. Шепелевича по поводу этой ст. в «Образовании», 1905, VII).
  • Львов В. (Львов-Рогачевский В. Л.) Вечный скиталец (По поводу трёхсотлетия со времени выхода в свет 1-й части Дон-Кихота): Дон-Кихот и Амадис Гальский; Дон-Кихот — Гамлет; Дон-Кихот — Фурье; Дон-Кихот — Пер Гюнт. — «Образование», 1905, V.
  • Шепелевич Л. Трёхсотлетие «Дон-Кихота» Сервантеса (1605—1905). — «Вестник Европы», 1905, V.
  • Мережковский Д. Вечные спутники. (ст. «Сервантес») — СПб., 1910. — С. 97—122.
  • Веселовский А. Витязь печального образа, в «Этюдах и характеристиках». — Т. I, изд. 4-е. — М., 1912.
  • Белинский В. Г. Тарантас. Сочин. гр. В. А. Соллогуба, «Собр. сочин.». — под ред. Иванова-Разумника, т. II. — СПб., 1913. — С. 966. (характеристика Дон-Кихота и донкихотизма).
  • Бокардов Н. История западно-европейской литературы. XVI—XVII вв. Сервантес и Шекспир. — К. , 1914.
  • Фриче В. М. Шекспир и Сервантес. — «Вестник воспитания», 1916, IV (ср. одноимённую статью его же в «Современ. мире», (1916, IV);
  • Шкловский В. Б. Как сделан Дон-Кихот, сб. «Развертывание сюжета». — «Опояз», 1921. и «Теория прозы». — М.: «Круг», 1925 (ср. разбор этой ст., сделанный Медведевым П. Н., Формальный метод в литературоведении. — Л. : «Прибой», 1928).
  • Горнфельд А. Г. Дон-Кихот и Гамлет, сб. его «Боевые отклики на мирные темы». — Л. : «Колос», 1924.
  • Луначарский А. В. Послесловие к сокращённому изд. «Дон-Кихота». — М.: «Красная новь», 1924. — С. 243—252.
  • Луначарский А. В. История западно-европейской литературы в её важнейших моментах. — ч. 1. — М.: Гиз , 1924 (изд. 2-е., — М., 1929).
  • Коган П. С. Очерки по истории западно-европейской литературы. — Т. I, изд. 9-е. — М.: Гиз , 1928.
  • Новицкий П. И. «Дон-Кихот» Сервантеса. К социологии жанра и образа. — Вступит. ст. к «Дон-Кихоту», т. I, «Academia». — Л. , 1929.
  • Кржевский Б. А. «Дон-Кихот» на фоне испанской литературы XVI—XVII вв. (см. гл. IV — Толкования «Дон-Кихота»), там же.
  • Шепелевич Л. Ю. Русская литература о Сервантесе. — сб. «Под знаменем науки». — М., 1902.
  • Чижиков Л., Бахтин Н. К библиографии о Сервантесе. — «Изв. Одесск. библиографич. о-ва», 1914, IV—V.
  • Келли Д. Испанская литература. — М.: Гиз , 1923. — (в прилож. библиография на иностранных языках).
  • Айхенвальд Ю. Дон Кихот на русской почве. — Нью-Йорк, 1982—1984.
  • Багно В. Е. Дорогами Дон Кихота. — М.: Книга, 1988.
  • Багно В. Е. Дон Кихот в России и русское донкихотство. — СПб.: Пушкинский дом; Наука , 2009.
  • Набоков В. В. Лекции о «Дон Кихоте» / пер. с англ. — СПб.: Азбука-Классика, 2010. — 320 с. — ISBN 978-5-9985-0568-3 .
  • Дон Кихот в России. Он въезжает из другого века… Составление и вступительная статья Л. М. Бурмистровой, — М.: Центр книги Рудомино, 2013.
  • Catálogo de varias obras (1667—1872) referentes a Miguel de Cervantes Saavedra. — Sevilla, 1872.
  • Schunck P., Don-Quichote: Eine drollige Heldengeschichte, R., 1895.
  • Ruis Leopoldo, Bibliografia critica de las obras de Cervantes, Barcelona, v. I, 1895.
  • v. II, 1899.
  • Becker Gustav, Die Aufnahme des Don-Quichote in der englischen Literatur (1605—1770), 1902.
  • Berger T. W., Don-Quichote in Deutschland und sein Einfluss auf den deutschen Roman (1613—1800), Heidelberg, 1908.
  • Armas J., de, El Quijote y su época, 1915.
  • Cortacero y Velasco M., Cervantes y el Evangelio о el simbolismo del Quijote, 1915.
  • Rezzoagli M. L., Cervantes y el Quijote, Rosario, 1915.
  • Carcer y de Sobies E., de, Las frases del «Quijote», Lerida, 1916.
  • Cortacero y Velasco M., Quisicosil las del Quijote, 1916.
  • Suné Benajes J. y Suné Fonbuena J., Bibliografia crítica de ediciones del Quijote impresas desde 1605 hasta 1917. — Barcelona, 1917.
  • Ker W. P., Two essays: Don-Quixote — The politics of Burns, 1918.
  • Algunos juicios acerca de la edición crítica del Quijote, anot. por F. R. Marin, 1919.
  • Rubio Piqueras F., Es compatible el realismo del Quijote con la verdadera moralidad. — Toledo, 1919.
  • Givanel y Mas J., Doce notas para un nuevo comentario al Don-Quijote. — Madrid, 1920.
  • Millé y Giménez J., Los locos y el Quijote. — Buenos Aires, 1920.
  • Grierson H. J. C., Don-Quixote: wartime reflexions on its characters and influences, 1921.
  • Fernandez Lopez V., El linaje del Quijote. — Toledo, 1922.
  • Givanel y Mas J., El «Tirant lo Blanch» y «Don Quijote de la Mancha». — Barcelona, 1922.
  • Bazan de Camara R., El alma del Quijote. — Buenos Aires, 1924.
  • Menéndez Pidal R., Un aspecto en la elaboración del «Quijote». — Madrid, 1924.
  • Seris H., Sobre una nueva variedad de la edición principal del «Quijote», 1925.
  • Bickermann J., Don-Quichote und Faust, die Helden und ihre Werke. — Berlin, 1929.

Ссылки

  • // Вожди умов и моды. Чужое имя как наследуемая модель жизни. — СПб. : Наука , 2003. — С. 217—233.
  • // Вопросы литературы. № 1, 2005.
Источник —

Same as Дон Кихот