Interested Article - Канон Иисуса Мессии

Реставрация империи Тан , который был найден в библиотечной пещере . Оригинальная работа датируется IX веком.

Канон Иисуса Мессии ( кит. трад. 序聽迷詩所經 , пиньинь Xùtīng Míshīsuǒ Jīng , палл. Сюйтин мишисо цзин — букв. Сутра Иисуса Мессии ) — несторианский катехизис , написанный на китайском языке между 635 и 638 годом н. э, создание его приписывается Алобэню . Является первым христианским произведением на китайском языке.

Произведение состоит из двух частей: в первой кратко излагается основы несторианского вероучения, в другом рассказывается о деяниях Иисуса до его смерти на кресте.

Язык «Канона» несёт на себе сильное буддийское влияние. Так, термином для обозначения Бога Отца в «Каноне» служит иероглиф 佛 (фо), то есть Будда . Святые обозначаются термином «алохань» ( архаты ), а ангелы — «чжуфо» (букв. — «все будды»)

Текст «Канона» найден в 1922 году, когда учёный-буддолог Дзюндзи Такакусу купил его у некоего китайца.

Другие христианские произведения эпохи Тан

«Канон об основах изначального»
Оригинал рукописи Гимна совершенства трёх величеств Та-Чин и Достопочтенных книг

В начале XX века было обнаружено ещё несколько христианских произведений до монгольского периода :

  • Три части одного трактата «Единобожие» ( кит. трад. 一神論 , пиньинь Yī shén lùn , палл. И шэнь лунь ) были приобретены Кэндзу Томиока в Китае. Их авторство также приписывается Алобэню:
  • «Рассуждения об одном Небе, часть первая» ( кит. трад. 一天論第一 , пиньинь Yītiān lùn dì yī , палл. И тянь лунь ди и )
  • «Притчи-сравнения, часть вторая» ( кит. трад. 喻第二 , пиньинь Yù dì èr , палл. Юй ди эр )
  • «Миром почитаемый о милостивом даянии, часть третья» ( кит. трад. 一神(天)論(世尊布施論第三 , пиньинь Yī shén (tiān) lùn (shìzūn bùshī lùn dì sān)) , палл. Ши цзунь бу ши лунь ди сань )

Среди дуньхуанских рукописей обнаружены две несторианских рукописи, их приписывают перу «священника Цзин-Цзина» (конец VII — начало X века):

  • «Гимн Святой Троице» ( кит. трад. 大秦景教三威蒙度讚 , пиньинь Dàqín jǐng jiào sān wēi méng dù zàn , палл. Сань вэй мэн ду цзань ) — молитва Святой троице, созданная около 800 года н. э.
  • «Канон об основах изначального» ( кит. трад. 大秦景教宣元本經 , упр. Dàqín jǐng jiào xuānyuán běn jīng , пиньинь Сюань юань бэнь цзин ) — в 2006 году был найден более полный текст на колонне из Лояна .

К другим произведениям «священника Цзин-Цзина» относят

  • «Канон скрытого-таинственного покоя и радости» кит. трад. 志玄安樂經 , пиньинь Zhìxuán ānlè jīng , палл. Сюаньюань аньлэ цзин
  • «Гимн о проникновении в истинное и возвращении к закону Великого Мудреца» кит. трад. 大秦景教大聖通真歸法讚 , пиньинь Dàqín jǐng jiào dàshèng tōng zhēn guī fǎ zàn , палл. Дашэн тунчжэнь гуйфа цзань )

XI веком датируется список христианских святых под названием «Канон почитания» ( палл.: Цзунь цзин).

См. также

Литература

  • Ломанов А. В.
  • Алексанян А. Г. в энциклопедии «Синология»
  • Ломанов А. В. Христианство и китайская культура. М.: Восточная литература. 2002.
  • A. C. Moule, Christianity in China Before the Year 1550 , (1930) London.
  • , The Nestorian Documents and Relics in China , (1937) Academy of Oriental Culture, Tokyo: Tokyo Institute, second edition, 1951. Contains the Chinese texts with English translations.
  • Kazuo Enoki, «The Nestorian Christianism in China in mediaeval time according to recent historical and archaeological Researches», in Problemi Attuali de Scienza e di Cultura , 62, Atti del convegno internazionale sul tema: l’Oriente cristiano nella storia della civiltà (Rome: Accademia Nazionale dei Lincei, 1964), 45-81.
  • , The Jesus Sutras: Rediscovering the Lost Scrolls of Taoist Christianity (2001), Wellspring/Ballantine, ISBN 0-345-43424-2 . Texts translated by Palmer, Eva Wong, and L. Rong Rong.
  • Li Tang, A Study of the History of Nestorian Christianity in China and Its Literature in Chinese: Together With a New English Translation of the Dunhuang Nestorian Documents (2002), Peter Lang Publishing, 2003 paperback: ISBN 0-8204-5970-4 . A fresh scholarly translation by a Chinese academic, with historical background and critical linguistic commentary on the texts.
  • and Ray Riegert (editors) The Lost Sutras of Jesus: Unlocking the Ancient Wisdom of the Xian Monks (2003), Seastone, ISBN 1-56975-360-1 . Texts translated by John Babcock.
  • , The Church of the East, an Illustrated History of Assyrian Christianity (London: I. B. Tauris, 2006).
  • David Wilmshurst, The Martyred Church: A History of the Church of the East , (2011) London.
Источник —

Same as Канон Иисуса Мессии