Interested Article - Руминальская смоковница

Ромул и Рем , Луперкал , Тиберин и Палатин на рельефе с алтаря, датируемом правлением императора Траяна (98-117 гг.)

Руминальская смоковница ( лат. Ficus Ruminalis ) — дикое фиговое дерево, имевшее религиозное и мифологическое значение в Древнем Риме . Она росла рядом с небольшой пещерой, известной как Луперкал , у подножия Палатинского холма , на том месте, где, согласно преданию, плавучая самодельная колыбель Ромула и Рема прибилась к берегу Тибра . Там братья были вскормлены волчицей и найдены Фаустулом . Смоковница считалась священным деревом , одного из божеств рождения и детства , которое покровительствовало грудному вскармливанию у людей и животных . Аврелий Августин упоминает о Юпитере Румине .

Название

Дикое фиговое дерево считалось мужским, диким аналогом культивируемой смоковницы, которая считалась женской. В некоторых римских источниках дикий инжир назывался caprificus , буквально «козий инжир». Плоды смоковницы — висячие, а дерево источает молочный сок, если его срезать. Rumina и Ruminalis («из Румины») связывались некоторыми римлянами с rumis или ruma («сосок, грудь»), но ряд современных лингвистов считает, что это название скорее связано с именами Roma и Romulus , которые могли происходить от rumon , обозначавшего «реку» или архаичное название Тибра .

Миф

Сцена битвы, возможно, между Ромулом и Ремом, описанная некоторыми древними авторами как происходившая около руминальской смоковницы. Пентелический мрамор, фрагмент фриза базилики Эмилии, I век до н. э.—I век н. э.

Дерево связано с легендой о Ромуле и Реме . Оно росло там, где их колыбель прибило к берегу Тибра . Дерево давало братьям-близнецам тень и укрытие, когда их кормила волчица, рядом с ближайшей пещерой Луперкал , пока их не обнаружили пастух Фаустул и его жена Акка Ларентия , взявшие младенцев на воспитание. В конце концов Рем был убит Ромулом, который основал Рим на Палатинском холме , над этой пещерой .

История

Статуя волчицы должна была стоять рядом с руминальской смоковницей. В 296 году до н. э. курульные эдилы Гней и Квинт Огульний поместили изображения Ромула и Рема в виде младенцев, сосущих её соски . Возможно, именно эта скульптурная группа изображена на монетах .

Римский историк эпохи императора Августа Тит Ливий утверждал, что дерево всё ещё стояло в его время , но его младший современник Овидий отмечал только vestigia («следы») , возможно, пень от неё . Текстуально проблематичный отрывок из Плиния Старшего , по-видимому, предполагает, что дерево было чудесным образом пересажено авгуром Аттом Навием в Комиций , но оно называлось Ficus Navia . Тацит называет Ficus Navia как Arbor Ruminalis , согласно этой идентификации можно предположить, что это дерево заменило первоначальную руминальскую смоковницу: либо символически после гибели старого дерева, либо буквально, будучи его ответвлением. Ficus Navia выросла из-за того, что был поражена молнией и поэтому считалась священной . Неясное упоминание у Плиния, возможно, относится к статуе Атта Навия перед Курией Гостилией : он стоял с поднятым литуусом в позе, которая связывала Ficus Navia и сопутствующее изображение волчицы с руминальской смоковницей, будто бы дерево переходило из одного пространства в другое . Когда Ficus Navia поник, это было воспринято как дурное предзнаменование для Рима. Когда он погиб, его заменили на новое дерево. В 58 году нашей эры оно засохло, но затем возродилось и пустило новые побеги .

Примечания

  1. Livy, I.4
  2. Varro , De lingua latina 5.54; Pliny , Natural History 15.77; Plutarch , Life of Romulus 4.1; Servius , note to Aeneid 8.90; Festus 332—333 (edition of Lindsay).
  3. Lawrence Richardson, A New Topographical Dictionary of Ancient Rome (Johns Hopkins University Press, 1992), p. 151.
  4. Augustine, De Civitate Dei 7.11, as cited by Arthur Bernard Cook , "The European Sky-God, III: The Italians", Folklore 16.3 (1905), p. 301.
  5. Richardson, Topographical Dictionary, p. 151.
  6. Livy, I.4
  7. Varro, De lingua latina 5.54; Pliny , Natural History 15.77; Plutarch, Life of Romulus 4.1; Servius , note to Aeneid 8.90; Festus 332—333 (edition of Lindsay).
  8. Livy 10.23.12; Dionysius of Halicarnassus 1.79.8.
  9. Livy 1.4: ubi nunc ficus Ruminalis est.
  10. Ovid , Fasti 2.411.
  11. Pliny, Natural History 15.77.
  12. Richardson, Topographical Dictionary, p. 150.
  13. Festus 168—170 (Lindsay); Dionysius of Halicarnassus 3.71.5.
  14. Richardson, Topographical Dictionary, pp. 150—151.
  15. Tacitus, Annales 13.58.

Ссылки

Источник —

Same as Руминальская смоковница