Пьесы Мольера
- 1 year ago
- 0
- 0
« Мольер » или « Жизнь господина де Мольера » — романизованная биография (исторический роман) Михаила Булгакова .
Название «Жизнь господина де Мольера», вероятно, было дано Е. С. Булгаковой при подготовке романа к публикации в альманахе « Литературная Москва » в 1956 году (издание не состоялось). Но во всех документах булгаковского архива и в авторских машинописных экземплярах роман назван «Мольер» .
При жизни М. А. Булгакова роман опубликован не был. Впервые опубликован издательством « Молодая гвардия » в 1962 году в серии « ЖЗЛ ».
11 июля 1932 года Булгаков подписал договор на написание книги о Мольере для серии « Жизнь замечательных людей » с Журнально-газетным издательством. Первое название написанной биографии было « Всадник де Мольер. Полное описание жизни Жана Батиста Поклэна де Мольера с присовокуплением некоторых размышлений о драматургии » .
Закончил работу над романом Булгаков 5 марта 1933 года . 8 марта он сдал рукопись в издательство. 9 апреля 1933 года он получил развёрнутый отзыв на роман редактора серии «ЖЗЛ» Александра Николаевича Тихонова . Отзыв признавал достоинства булгаковского таланта, но при этом был отрицательным. Главными претензиями были: немарксистская позиция книги, из неё не видно, «интересы какого класса обслуживал театр Мольера», освещение исторических событий с устаревших позиций. Особенно насторожило редактора то, что за замечаниями рассказчика проступает «наша советская действительность». Да и сам рассказчик представляется ему «развязным молодым человеком». Автору предлагалось переделать рукопись в духе исторического повествования, от чего Булгаков отказался. Рукопись была послана М. Горькому в Сорренто , который также отозвался о ней отрицательно. Булгаков несколько раз пытался встретиться с ним в Москве после его возвращения, но безуспешно . Вместо запланированной книги Булгакова издательство выпустило в серии ЖЗЛ книгу другого автора ( Мокульский С. С. Мольер — 1936 год. — 368 с. — 50 000 экз).
В 2011 году был опубликован лексикографический труд сотрудников Одесского национального университета им. И.И. Мечникова Л.Ф. Фоминой и В.В. Орлова , в котором собраны все топонимы, встречающиеся в романе, приведена их этимология, а также приведены все фрагменты романа, в которых топонимы употреблены.
|
Некоторые
внешние ссылки
в этой статье
ведут на сайты, занесённые в
спам-лист
|