Interested Article - Кретьен де Труа

Кретье́н де Труа́ , Крестьен из Труа ( фр. Chrétien de Troyes ; ок. 1135 — между 1180 и 1190 ) — средневековый французский поэт, основоположник куртуазного романа .

Биография

Достоверных документальных данных о Кретьене де Труа сохранилось крайне мало, что характерно относительно многих деятелей Средневековья . Проблемы вызывают точная датировка как событий его биографии, так и создания сочинений. Исследователи сталкиваются с затруднениями даже при выборе варианта толкования имени: Кретьен из Труа, что в Шампани , которое автор случайно упоминает в 9 стихе «Эрека и Эниды» , или же это иронический оксюморон «христианин ( Christian ) из греческой языческой Трои», где французы находят своих мифологических предков? Предлог «де» в данном случае указывает не на знатное происхождение, а на социальный статус — уроженец города Труа.

Имя поэта не упоминается ни в одном документальном источнике высокого Средневековья . Большая часть сведений о жизни и творчестве автора почерпнута из его же произведений. Известно, что Кретьен де Труа родился Шампани в начале 1130-х годов . Тексты романов дают основания полагать, что поэт освоил тривиум и квадривиум , обладал хорошим образованием, свойственным клирикам того времени . Согласно А. Д. Михайлову , поэт был образованным учёным клириком на службе Генриха Щедрого , графа Шампанского , и пользовался как его покровительством, так и его супруги Марии Шампанской . Позднее пользовался покровительством Филиппа Эльзасского (Фландрского) , что следует из строк поэта в прологе «Персеваля» (стихи 11—68) .

Предположение о смерти поэта около 1190 года основывается на датировке романа «Персеваль» . Сочинение посвящалось Филиппу Эльзасскому, который отправился в свой последний крестовый поход и умер от чумы при осаде Акры в 1191 году. Поэтому работа над заказом графа могла начаться не позже 1190 года. С 1190-х годов получают распространение анонимные и другие продолжения романа о Граале, но сведения о сочинениях Кретьена отсутствуют. Поскольку после 1191 года «следы поэта теряются», эта дата может считаться предположительным годом смерти Кретьена де Труа .

Творчество

Первый писатель в истории французской литературы, к пяти известным сочинениям которого применим термин « роман »; основатель цикла произведений о короле Артуре ( бретонский цикл или артуриана ), при дворе которого было основано братство рыцарей Круглого стола . Впервые обработал легенду (миф) о религиозно значимом сокрытом, но желанном и недостижимом объекте — Граале . Поэт и писатель, мэтр, родоначальник артурианы — таким представляется Кретьен де Труа (или Кретьен из Труа), о жизни которого ничего не известно. С достаточной уверенностью можно сказать только то, что писатель жил в конце XII века в Шампани и создал 5 достойных восхищения из 10 наиболее значимых романов своей эпохи, стилю которых подражали другие авторы . Благодаря французским авторам, в особенности творчеству Кретьена де Труа, старофранцузский язык завоёвывал статус общеевропейского литературного языка . Понятие «мэтр» относительно Кристиана (meister Cristien von Troys) употреблял Вольфрам фон Эшенбах , что соответствовало официальному званию клирика .

Министериал незнатного происхождения, основоположник куртуазного стиля в северо-французской литературе, Кретьен де Труа в выборе сюжетов и в описании любовных отношений находится ещё на стыке двух эпох. Кретьен де Труа вслед за Васом вводит в куртуазную литературу бретонские мотивы: романы «Эрек», «Ивейн», «Ланселот», «Персиваль» разыгрываются при дворе короля Артура . Понятие «артуровский цикл» противопоставляется сериям сочинений иного содержания, например каролингским циклам. В то же время в «Эреке» прослеживается античное и византийское влияние, однако «греховный и постыдный» любовный сюжет о Тристане и Изольде, прославляющий силу любви, вызывает в Кретьене де Труа протест. Неоднозначность взглядов Кретьена де Труа прослеживается и в его отношении к женщине. В ранних романах де Труа подвергает своих героинь суровым испытаниям, например, в романе «Эрек» супругу Эрека Энид за отсутствие приличествующего супруге смирения. А в других песнях Кретьен де Труа развивает одно из основных положений нового понимания любви как куртуазного служения замужней даме, считая его наиболее совершенной и достойной формой страсти. Кретьен де Труа колеблется между старым феодально-церковным и новым светско-куртуазным мировоззрением. В его творчестве ясно обнаруживаются черты, позволяющие сблизить куртуазность с ренессансным рационализмом и внимательным отношением к переживаниям человека. В своём творчестве Кретьен де Труа пытается соответствовать идеалу ясной и разумной гармонии, свойственному куртуазной поэзии.

У Кретьена были свои ученики, и одному из них, , он препоручил закончить наскучившее мэтру повествование о любовных безумствах Ланселота Озёрного . Это уже первый шаг к созданию «школы», контуры которой, впрочем, ещё едва намечаются.

Из сохранившихся сочинений Кретьен де Труа известны 2 песни, 5 рыцарских романов и 2 поэмы « Филомена » и « Вильгельм Английский ». Все 5 дошедших до нас романов писателя написаны на старофранцузском языке восьмисложными стихами с парной рифмой . Количество стихов в различных вариантах рукописей варируется. Обработанная в соответствии с требованиями куртуазного стиля история Тристана и Изольды , именованная в прологе «Клижеса» «О короле Марке и белокурой Изольде», не сохранилась.

Песни

Исследователи отмечают, что в молодости Кретьен де Труа сочинял куртуазные песни в духе северо-французских труверов . Несмотря на то, что в различных песенных сборниках поэту приписывается 6 песен, Поль Зюмтор полагал, что только две из них ( Amors tençon et bataille (R.-S. 121) «Амур теснит неумолимо, / Грозит кровопролитной бранью» ; и D’Amors qui m’a tolu a moi (R.-S. 1664) «Меня похитив у меня, / Амур наносит мне урон» ) можно считать аутентичными: «Песни эти — абсолютно точный французский эквивалент кансоны трубадура в её наиболее классической форме» . А. Д. Михайлов писал о различной степени достоверного аттрибуирования трёх песен и разделил сомнения исследователей в авторстве четвёртой — рондо — из опубликованных в русском переводе в серии Литературные памятники . П. Зюмтор предполагал, что количество сочинённых Кретьеном песен было гораздо больше, но значительная их часть не сохранилась. В настоящее время критики не сомневаются в авторстве Кретьена двух песен, на основании чего поэт признаётся одним из первых труверов .

«Филомена»

Вопрос об авторстве Кретьена поэмы «Филомена» (около 1168 год ) не закрыт и продолжает оставаться предметом научных дискуссий. Проблему представляет толкование имени автора, указанного в стихе 734 — Crestiiens li Gois . Тем не менее, «Филомена» была опубликована в последнем полном собрании сочинений Кретьена де Труа . Допуская авторство поэта, это первое объёмное и наиболее раннее из его известных сохранившихся произведений. Основанная на « Метаморфоз » Овидия (Книга VI. Прокна и Филомела ; 412—674) поэма содержит 1 468 восьмисложных стиха.

Следы увлечения Овидием обнаруживаются не только в сохранившейся «Филомене» и в названиях других, не дошедших до нас, обработок ряда Овидиевых сюжетов, не только в прямом указании на увлечение древнеримским поэтом (с этого начинается, как известно, «Клижес»), но и в выявленных исследователями реминисценциях из Овидия в ряде романов .

«Эрек и Энида»

Данное сочинение считается первым романом артуровского цикла . Сочинение датируется приблизительно 1170 годом . Этот куртуазный роман повествует о победе любви над рыцарской доблестью.

«Клижес»

Произведение задумано как ответ на стихотворный «Роман о Тристане» Томаса Британского . Роман завершён приблизительно в 1176 году .

«Ланселот, или Рыцарь телеги»

Предположительно создавался в 1176—1181 годы . Посвящение в прологе романа указывают на связь Кретьена де Труа с двором Марии Шампанской, по указанию которой было создано сочинение о любви Ланселота к королеве Джиневре . Над окончанием романа работал последователь Кретьена де Труа Годфруа де Ланьи .

«Ивэйн, или Рыцарь со львом»

Средневековая иллюстрация к роману «Ивэйн, или Рыцарь со львом»

Работа над романом о конфликте любви и рыцарской доблести Ивейна проходила по оценкам исследователей одновременно с предыдущим произведением о Ланселоте в 1176—1181 годы .

«Персеваль, или Повесть о Граале»

Последний и незавершённый роман о Граале стоит особняком, выделяясь особыми чертами. Предполагается, что произведение, объединившее историю простеца и «сына вдовы» Персеваля с мистическими мотивами христианских апокрифов , создавалось в 1181—1191 годы . Заказ на обработку легенды поэт получил при дворе Филиппа Эльзасского , о чём Кретьен сообщал в прологе романа (в стихах 62—64 заказ графа Филиппа Эльзасского) . Там же автор упоминает собственное имя — Кретьен (стих 61) . Н. В. Забабурова приводит предположение , цитировавшего слова Жербера Монтрея из продолжения «Персеваля» (около 1230 года) о том, что завершению романа воспрепятствовала смерть Кретьена .

«Вильгельм Английский»

Вопрос об авторстве Кретьена де Труа в отношении этого памятника житийной литературы, агиографической поэмы, порой неточно именуемой «романом» , продолжает дискутироваться исследователями. Несмотря на это, поэма была опубликована в последнем полном собрании сочинений Кретьена де Труа .

Издания сочинений

  • Chrétien de Troyes. Œuvres complètes / Éd. Daniel Poirion, Anne Berthelot, Peter F. Dembowski, Sylvie Lefèvre et al.; trad. de l'ancien français par Anne Berthelot, Peter F. Dembowski, Daniel Poirion, Philippe Walter. — Édition bilingue. — Paris : Gallimard, 1994. — lix + 1531 p. — (Bibliothèque de la Pléiade ; № 408). — ISBN 9782070112760 .

При издании последнего полного собрания сочинений Кретьена де Труа за основу текста был взят так называемый «список Гюйо» ( Guiot B.N. fr. 794) , для сверки в качестве контрольного текста использовался манускрипт B.N. fr. 1450 . Каждая из этих двух рукописей содержит почти полное собрание 5 больших романов Кретьена. Помимо того издатели собрания сверялись и с другими рукописями. Публикация содержит 5 стихотворных романов об Эреке, Клижесе, Ивэйне, Ланселоте и Персевале, авторство которых не вызывает сомнений. Несмотря на спорное авторство, в собрание вошли «Филомена» и «Вильгельм Английский», а также песни Кретьена де Труа .

Переводы на русский язык

  • Ивэйн, или Рыцарь со львом : роман в стихах / Сокращ. пер. со старофранцузского В. Б. Микушевича // Средневековый роман и повесть / Вступ. ст. и прим. А. Д. Михайлова . — М. : Художественная литература, 1974. — С. 31—152. — 639 с. — ( Библиотека всемирной литературы ; т. 22). — 303 000 экз.
  • Песни = Chansons / Пер. со старофранцузского В. Б. Микушевича // Эрек и Энида. Клижес / Отв. ред. Е. А. Гунст; приложения: ст. и примеч. А. Д. Михайлова . — научное. — М. : Наука, 1980. — С. 419—424. — 510 с. — ( Литературные памятники ; № 256). — 100 000 экз.
  • Эрек и Энида = Erec et Enide : роман в стихах / Пер. со старофранцузского Н. Я. Рыковой // Эрек и Энида. Клижес / Отв. ред. Е. А. Гунст; приложения: ст. и примеч. А. Д. Михайлова . — научное. — М. : Наука, 1980. — С. 5—211. — 510 с. — ( Литературные памятники ; № 256). — 100 000 экз. (6 959 стиха).
  • Клижес = Cliges : роман в стихах / Пер. со старофранцузского В. Б. Микушевича // Эрек и Энида. Клижес / Отв. ред. Е. А. Гунст; приложения: ст. и примеч. А. Д. Михайлова . — научное. — М. : Наука, 1980. — С. 212—414. — 510 с. — ( Литературные памятники ; № 256). — 100 000 экз. (6 784 стиха).
  • Ланселот, или Рыцарь Телеги = Lancelot ou Le Chevalier de la Charrette : роман в стихах / Пер. со старофранцузского Н. В. Забабуровой и А. Н.Триандафилиди; ст. и прим. Н. В. Забабуровой. — научное издание. — М. : Common Place, 2013. — 328 с. — ISBN 978-99970-0102-3 . (7 123 стиха).
  • Персеваль, или Повесть о Граале = Perceval ou le Conte du Graal : роман в стихах / Пер. со старофранцузского Н. В. Забабуровой и А. Н.Триандафилиди; ст. и прим. Н. В. Забабуровой. — научное издание. — М. : Common Place, 2014. — 408 с. — 200 экз. ISBN 978-99970-0108-5 . (9 234 стиха).
  • Ланселот, или Рыцарь Повозки / Пер. со старофранцузского В. Б. Микушевича // Кретьен де Труа. Ланселот. Ивэйн. Под. общ. ред. Н.М. Долгоруковой, науч. ред. Л. Евдокимова, сост. Н.М. Долгорукова, А. Демахина, М. Пападопуло — научное издание. — М.: Ладомир, 2019 — С. 7—246 (текст), 601—678 (прим.) — 744 с. — (Серия Памятники всемирной литературы). — 500 экз. — ISBN 978-5-94451-057-0
  • Ивэйн, или Рыцарь со Львом / Пер. со старофранцузского В. Б. Микушевича // Кретьен де Труа. Ланселот. Ивэйн. Под. общ. ред. Н.М. Долгоруковой, науч. ред. Л. Евдокимова, сост. Н.М. Долгорукова, А. Демахина, М. Пападопуло — научное издание. — М.: Ладомир, 2019 — С. 247—488 (текст), 679—722 (прим.) — 744 с. — (Серия Памятники всемирной литературы). — 500 экз. — ISBN 978-5-94451-057-0

См. также

Комментарии

Примечания

  1. Bibliothèque nationale de France Record #11896805x // (фр.) — Paris: BnF .
  2. Deutsche Nationalbibliothek Record #118520547 // (нем.) — 2012—2016.
  3. — 1808.
  4. , с. 6.
  5. , с. 435.
  6. , с. 11.
  7. , с. 339.
  8. , с. 438—439.
  9. Михайлов А. Д. // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков . — М. : Советская энциклопедия , 1962—1978.
  10. , с. 439.
  11. , с. 5—7.
  12. , с. 12.
  13. (фр.) . Gallimard. Дата обращения: 6 марта 2019. 7 марта 2019 года.
  14. , с. 21, 52, 59.
  15. Chrétien de Troyes. (фр.) . Cod. 389. Chansonnier français . Bern, Burgerbibliothek. Дата обращения: 6 марта 2019. 7 марта 2019 года.
  16. , с. 419—420.
  17. Chrétien de Troyes. (фр.) . Cod. 389. Chansonnier français . Bern, Burgerbibliothek. Дата обращения: 6 марта 2019. 7 марта 2019 года.
  18. , с. 421—422.
  19. , с. 492.
  20. , с. 423—424.
  21. , Примечания. Песни, с. 508, 509.
  22. , p. 301.
  23. .
  24. , Творчество Кретьена де Труа, с. 112.
  25. , Maddox, Sturm-Maddox, p. 103.
  26. , Творчество Кретьена де Труа, с. 114.
  27. , Творчество Кретьена де Труа, с. 125.
  28. , с. 7.
  29. (фр.) . Arlima - Archives de littérature du Moyen Âge. Дата обращения: 6 марта 2019. Архивировано из 7 марта 2019 года.

Литература

  • Забабурова Н. В. Ланселот в поисках любви и славы // Ланселот, или Рыцарь Телеги = Lancelot ou Le Chevalier de la Charrette : роман в стихах / Пер. со старофранцузского Н. В. Забабуровой и А. Н. Триандафилиди ; ст. и прим. Н. В. Забабуровой. — научное издание. — М. : Common Place, 2013. — С. 284—309. — 328 с. — ISBN 978-99970-0102-3 .
  • Забабурова Н. В. Кретьен де Труа и неразгаданные тайны Грааля // Персеваль, или Повесть о Граале = Perceval ou le Conte du Graal : роман в стихах / Пер. со старофранцузского Н. В. Забабуровой и А. Н. Триандафилиди ; ст. и прим. Н. В. Забабуровой. — научное издание. — М. : Common Place, 2014. — С. 338—380. — 408 с. — 200 экз. ISBN 978-99970-0108-5 .
  • Зюмтор П. // = Essai de poétique médiévale / Пер. с фр. И. К. Стаф. — СПб. : Алетейя, 2003. — С. 489—498. — 544 с. — 1200 экз. ISBN 5-89329-566-8 .
  • Луков Вл. А. . Электронная энциклопедия . Французская литература от истоков до начала Новейшего периода. Дата обращения: 4 марта 2019. Архивировано из 18 мая 2019 года.
  • Мелетинский Е. М. «Бретонские» романы Кретьена де Труа и их структура // Средневековый роман : Происхождение и классические формы : монография / Отв. ред. Ю. Б. Виппер. — М. : Наука, 1983. — С. 105—137. — 304 с. — 5000 экз.
  • Михайлов А. Д. Роман и повесть высокого Средневековья : вступ. ст. // Средневековый роман и повесть / Вступ. ст. и прим. А. Д. Михайлова. — М. : Художественная литература, 1974. — С. 11—19. — 639 с. — ( Библиотека всемирной литературы ; т. 22). — 303 000 экз.
  • Михайлов А. Д. Глава третья. Творчество Кретьена де Труа // Французский рыцарский роман и вопросы типологии жанра в средневековой литературе / Отв. ред. Н. И. Балашов. — М. : Наука, 1976. — С. 111—194. — 351 с. — 13 400 экз.
  • Михайлов А. Д. Молодые герои Кретьена // Эрек и Энида. Клижес / Отв. ред. Е. А. Гунст. — научное издание. — М. : Наука, 1980. — С. 427—475. — 510 с. — ( Литературные памятники ; № 256). — 100 000 экз.
  • Михайлов А. Д. Артуровские легенды и их эволюция // Средневековые легенды и западноевропейские литературы. — М. : Языки славянской культуры, 2006. — С. 12—64. — 264 с. — (Studia philologica. Series minor). — ISBN 5-9551-0150-0 .
  • A Companion to Chrétien de Troyes : [ англ. ] / Edited by Norris J. Lacy and Joan Tasker Grimbert. — Suffolk; Rochchester : D. S. Brewer, 2005. — P. xiv + 242. — (Arthurian studies ; № 63). — ISBN 978-1-84384-050-3 .
  • Douglas K. : [ фр. ] : compte-rendu / Kelly Douglas // Cahiers de civilisation médiévale. — 1997. — № 159. — P. 301–302.
Библиография
  • I. Christian von Troye’s sämtliche erhaltene Werke, hrsg. v. W. Foerster, «Romanische Bibliothek», 1884—1899, № 1, 5, 12, 20, 21; Ivain, hrsg. v. W. Foerster, 2 Aufl., mit einem Nachtrag v. A. Hilka, 1927.
  • II. Holland W. L., Chr. v. Troye, 1881; Emecke H., Chr. v. Troye als Persönlichkeit und als Dichter, Würzburg, 1892; Mertens P., Die kulturhistorischen Momente in den Romanen des Kr. de Troye, Berlin, 1900; Schulz O., Die Darstellung psychologischer Vorgänge in den Romanen Kr. v. Troye, Halle, 1903; Hilka A., Die direkte Rede als stilistisches Kunstmittel in den Romanen des Kr. v. Troye, Halle, 1903; Borrman O., Putz R., Christians «Ivain» und Hartmanns «Iwain» nach ihrem Gedankengehalt, 1927.
  • III. Potvin Ch., Bibliographie de Chrestien de Troyes, 1863.

Ссылки

В статье использован текст из Литературной энциклопедии 1929—1939 , перешедший в общественное достояние , так как автор — R. S. — умер в 1939 году.

Источник —

Same as Кретьен де Труа